TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
D [31 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Optical Glass
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- dioptre
1, record 1, English, dioptre
correct, Great Britain, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- dpt 2, record 1, English, dpt
correct
Record 1, Synonyms, English
- diopter 3, record 1, English, diopter
correct, United States
- d 4, record 1, English, d
correct
- d 4, record 1, English, d
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of focusing power of an ocular, lens or surface, or of the vergence (refractive index divided by the radius) of a wavefront. 2, record 1, English, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This] unit of optical measure [is] the reciprocal of the focal length of a lens in meters. 5, record 1, English, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The dioptre is expressed in reciprocal metres (m-1). 2, record 1, English, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Commonly used symbol and abbreviation for the dioptre are D and dpt. 2, record 1, English, - dioptre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dioptre; D: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, record 1, English, - dioptre
Record 1, Key term(s)
- dioptry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- dioptrie
1, record 1, French, dioptrie
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- d 2, record 1, French, d
correct, feminine noun
- dpt 3, record 1, French, dpt
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de puissance focale d'un oculaire, d'un verre ou d'une surface, ou unité de mesure de la vergence (indice de réfraction divisé par le rayon) d'une surface d'onde 3, record 1, French, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette] unité de puissance de réfraction d'une lentille [est] l'inverse de la distance focale mesurée en mètres. 4, record 1, French, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La dioptrie, D, est exprimée en mètres à la puissance moins 1 (m-1). 3, record 1, French, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les symbole et abréviation communément utilisés pour la dioptrie sont D et pdt. 3, record 1, French, - dioptrie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dioptrie; D : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, record 1, French, - dioptrie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- dioptría
1, record 1, Spanish, dioptr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad que expresa con valores positivos o negativos el poder de refracción de una lente o potencia de la lente y equivale al valor recíproco o inverso de su longitud focal (distancia focal) expresada en metros. 1, record 1, Spanish, - dioptr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El signo "+" (positivo) corresponde a los lentes convergentes, y el "-" (negativo) a los divergentes. Así, una lente cuya longitud focal sea de +1 metro, tendrá una potencia de 1 dioptría y una lente de +2 dioptrías es una lente convergente de longitud focal de 0,5 metros. 1, record 1, Spanish, - dioptr%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2022-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 2, Main entry term, English
- total number of deaths
1, record 2, English, total%20number%20of%20deaths
correct
Record 2, Abbreviations, English
- D 2, record 2, English, D
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] total number of individuals that die during a certain period of time. 1, record 2, English, - total%20number%20of%20deaths
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The number of tags required to estimate the total number of deaths of released fish, of all species, could be in the tens of thousands. 3, record 2, English, - total%20number%20of%20deaths
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 2, Main entry term, French
- nombre total de morts
1, record 2, French, nombre%20total%20de%20morts
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- D 2, record 2, French, D
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d'individus qui meurent pendant une certaine période de temps. 3, record 2, French, - nombre%20total%20de%20morts
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Blood
Record 3, Main entry term, English
- systolic and diastolic 1, record 3, English, systolic%20and%20diastolic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sang
Record 3, Main entry term, French
- systolique et diastolique 1, record 3, French, systolique%20et%20diastolique
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ex : bruit diastolique du cœur; souffle diastolique du cœur. 1, record 3, French, - systolique%20et%20diastolique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- lifting range
1, record 4, English, lifting%20range
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the highest and the lowest working positions of the load-handling device ... 1, record 4, English, - lifting%20range
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lifting range: term standardized by ISO. 2, record 4, English, - lifting%20range
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- amplitude de levage
1, record 4, French, amplitude%20de%20levage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la position de travail supérieure et la position de travail inférieure du dispositif de préhension [...] 1, record 4, French, - amplitude%20de%20levage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amplitude de levage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - amplitude%20de%20levage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- danger area
1, record 5, English, danger%20area
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- D 2, record 5, English, D
correct, see observation, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- airspace warning area 3, record 5, English, airspace%20warning%20area
correct, NATO, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In air traffic control, an airspace of defined dimensions within which activities dangerous to the flight of aircraft may exist at specified times. 3, record 5, English, - danger%20area
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D: followed by identification (D...) 2, record 5, English, - danger%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
danger area; airspace warning area: terms and definition standardized by NATO. 4, record 5, English, - danger%20area
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
danger area; D: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 5, English, - danger%20area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- zone dangereuse
1, record 5, French, zone%20dangereuse
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- D 2, record 5, French, D
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- zone dangereuse aérienne 3, record 5, French, zone%20dangereuse%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En circulation aérienne, espace aérien, de dimensions définies, à l'intérieur duquel des activités dangereuses pour le vol des aéronefs peuvent se dérouler pendant des périodes spécifiées. 3, record 5, French, - zone%20dangereuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D : identification (D). 2, record 5, French, - zone%20dangereuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zone dangereuse; zone dangereuse aérienne : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 5, French, - zone%20dangereuse
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
zone dangereuse; D : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - zone%20dangereuse
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
zone dangereuse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opération aériennes. 5, record 5, French, - zone%20dangereuse
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Fuerzas aéreas
Record 5, Main entry term, Spanish
- zona peligrosa
1, record 5, Spanish, zona%20peligrosa
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
- D 1, record 5, Spanish, D
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, Spanish
- zona de peligro 2, record 5, Spanish, zona%20de%20peligro
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas en el cual pueden desplegarse en determinados momentos actividades peligrosas para el vuelo de las aeronaves. 1, record 5, Spanish, - zona%20peligrosa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D: seguida de la identificación (D...). 1, record 5, Spanish, - zona%20peligrosa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zona peligrosa; D: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 5, Spanish, - zona%20peligrosa
Record 6 - internal organization data 2013-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 6, Main entry term, English
- details of agreement 1, record 6, English, details%20of%20agreement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 6, Main entry term, French
- modalités de l'accord
1, record 6, French, modalit%C3%A9s%20de%20l%27accord
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-04-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- distribution ratio
1, record 7, English, distribution%20ratio
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
- D 1, record 7, English, D
correct
Record 7, Synonyms, English
- distribution constant 1, record 7, English, distribution%20constant
see observation
- partition constant 1, record 7, English, partition%20constant
see observation
- true partition coefficient 1, record 7, English, true%20partition%20coefficient
see observation
- distribution coefficient 1, record 7, English, distribution%20coefficient
see observation
- partition coefficient 1, record 7, English, partition%20coefficient
see observation
- partition ratio 1, record 7, English, partition%20ratio
see observation
- extraction constant 1, record 7, English, extraction%20constant
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the total analytical concentration of a solute in the extract (regardless of its chemical form) to its total analytical concentration in the other phase. 1, record 7, English, - distribution%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the past there has been much confusion between the "distribution ratio" as defined above, the value of which varies with experimental conditions, ... and the "true partition coefficient" which is by definition invariable or the "partition coefficient" or "distribution constant" which apply to a particular chemical species under specified conditions. For this reason the terms "distribution constant," "partition constant," "partition coefficient," "partition ratio" and "extraction constant" should not be used in this context. 1, record 7, English, - distribution%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
distribution coefficient: The term is not recommended [by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC]) as a synonym for the latter [distribution ratio]. 1, record 7, English, - distribution%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
distribution ratio (in liquid-liquid distribution). 1, record 7, English, - distribution%20ratio
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 7, Main entry term, French
- rapport de distribution
1, record 7, French, rapport%20de%20distribution
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- D 1, record 7, French, D
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- coefficient de partage 1, record 7, French, coefficient%20de%20partage
see observation, masculine noun
- coefficient de partage vrai 1, record 7, French, coefficient%20de%20partage%20vrai
see observation, masculine noun
- coefficient de distribution 1, record 7, French, coefficient%20de%20distribution
see observation, masculine noun
- constante de distribution 1, record 7, French, constante%20de%20distribution
see observation, feminine noun
- constante de partage 1, record 7, French, constante%20de%20partage
see observation, feminine noun
- constante d'extraction 1, record 7, French, constante%20d%27extraction
see observation, feminine noun
- rapport de partage 1, record 7, French, rapport%20de%20partage
see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la concentration analytique totale d'un soluté dans un extrait (sans tenir compte de sa forme chimique) à sa concentration analytique totale dans l'autre phase. 1, record 7, French, - rapport%20de%20distribution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le passé, il y a eu beaucoup de confusion entre l'expression «rapport de distribution» tel que défini [ci-dessus], dont la valeur varie avec les conditions expérimentales [...] et le «coefficient de partage vrai» qui, par définition, est invariable ou avec le «coefficient de partage» ou la «constante de distribution» qui s'appliquent à une espèce chimique en particulier, dans des conditions données. Pour cette raison, les expressions «constante de distribution», «constante de partage», «coefficient de partage», «rapport de partage» et «constante d'extraction» ne devraient pas être utilisées dans ce contexte. 1, record 7, French, - rapport%20de%20distribution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
coefficient de distribution : Expression non recommandée par [l'Union internationale de chimie pure et appliquée] comme synonyme de «rapport de distribution». 1, record 7, French, - rapport%20de%20distribution
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rapport de distribution : ne pas confondre avec le terme «rapport de partage». 2, record 7, French, - rapport%20de%20distribution
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
rapport de distribution (en distribution liquide-liquide) 1, record 7, French, - rapport%20de%20distribution
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 8, Main entry term, English
- diluter
1, record 8, English, diluter
correct
Record 8, Abbreviations, English
- D 1, record 8, English, D
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - diluter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 8, Main entry term, French
- diluteur
1, record 8, French, diluteur
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - diluteur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-04-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- (RS)-2-chloro-9-hydroxyfluorene-9-carboxylic acid
1, record 9, English, %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- chlorfurecol 2, record 9, English, chlorfurecol
correct, see observation
- chlorflurenol 3, record 9, English, chlorflurenol
correct
- 2-chloro-9-hydroxy-9 H-fluorene-9-carboxylic acid 1, record 9, English, 2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxy%2D9%20H%2Dfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Activity: herbicides, plant growth regulators (morphactins). 4, record 9, English, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chlorflurecol: ... name ... used in Canada and Denmark. 4, record 9, English, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
chlorflurenol: When this substance is used as an ester or a salt, its identity should be stated, for example chlorflurenol-methyl (CAS number 2536-31-4). 4, record 9, English, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
The capital letters "RS" and "H" must be italicized. 5, record 9, English, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C14H9ClO3 6, record 9, English, - %28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
Record 9, Key term(s)
- d
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- acide(RS)-2-chloro-9-hydroxyfluorène-9-carboxylique
1, record 9, French, acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- chlorflurécol 2, record 9, French, chlorflur%C3%A9col
correct, masculine noun
- chloroflurénol 2, record 9, French, chloroflur%C3%A9nol
correct, masculine noun
- acide 2-chloro-9-hydroxy-9H-fluorène-9-carboxylique 3, record 9, French, acide%202%2Dchloro%2D9%2Dhydroxy%2D9H%2Dfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chloroflurénol : [Ce] nom [...] n'est pas acceptable pour l'emploi en Nouvelle-Zélande, en Pologne, en République d'Afrique du Sud, au Royaume-Uni et aux États-Unis en raison de la confusion possible avec le nom chimique «chlorofluorénol». Au Royaume-Uni, chlorflurécol a été accepté comme nom commun. 4, record 9, French, - acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «RS» and «H» s'écrivent en italique. 3, record 9, French, - acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H9ClO3 5, record 9, French, - acide%28RS%29%2D2%2Dchloro%2D9%2Dhydroxyfluor%C3%A8ne%2D9%2Dcarboxylique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-04-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Silviculture
Record 10, Main entry term, English
- diameter breast height
1, record 10, English, diameter%20breast%20height
correct
Record 10, Abbreviations, English
- dbh 2, record 10, English, dbh
correct
- d.b.h. 3, record 10, English, d%2Eb%2Eh%2E
correct
- d 4, record 10, English, d
correct
Record 10, Synonyms, English
- diameter at breast height 5, record 10, English, diameter%20at%20breast%20height
correct
- breast height diameter 3, record 10, English, breast%20height%20diameter
correct
- b.h.d. 3, record 10, English, b%2Eh%2Ed%2E
correct
- b.h.d. 3, record 10, English, b%2Eh%2Ed%2E
- chest-height diameter 6, record 10, English, chest%2Dheight%20diameter
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The diameter of a tree measured at 1.3 m above ground level. 7, record 10, English, - diameter%20breast%20height
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The diameter of a tree measured at breast height. 8, record 10, English, - diameter%20breast%20height
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the diameter of standing trees is taken at 4.5 feet above the ground level. This is referred to as diameter breast height and is abbreviated to d.b.h. or dbh. In countries that use the metric system the diameter of standing tree is taken at 1.3 meters above the ground level and is abbreviated as d ... 4, record 10, English, - diameter%20breast%20height
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 10, Main entry term, French
- diamètre à hauteur d'homme
1, record 10, French, diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%27homme
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- d 2, record 10, French, d
correct
- dhh 1, record 10, French, dhh
Record 10, Synonyms, French
- diamètre à hauteur de poitrine 3, record 10, French, diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, masculine noun, Canada
- dhp 4, record 10, French, dhp
correct, Canada
- dhp 4, record 10, French, dhp
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diamètre d'un arbre mesuré à hauteur de poitrine (1,30 m au-dessus du sol). À moins d'indication contraire, s'applique au diamètre sur écorce. 1, record 10, French, - diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%27homme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Malgré l'usage du système métrique au Canada, nous retrouvons plutôt l'abréviation «dhp» pour désigner le diamètre à hauteur de poitrine, diamètre moyen du tronc d'un arbre mesuré à 4 1/2 pieds (1 m 37) au dessus du sol. 5, record 10, French, - diam%C3%A8tre%20%C3%A0%20hauteur%20d%27homme
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-11-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 11, Main entry term, English
- aspartic acid
1, record 11, English, aspartic%20acid
correct
Record 11, Abbreviations, English
- Asp 2, record 11, English, Asp
correct
- D 2, record 11, English, D
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An aliphatic and polar alpha amino acid that is also acidic because it contains an extra carboxyl group. 2, record 11, English, - aspartic%20acid
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 11, Main entry term, French
- acide aspartique
1, record 11, French, acide%20aspartique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- Asp 2, record 11, French, Asp
correct, masculine noun
- D 3, record 11, French, D
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- acide alpha-aminosuccinique 4, record 11, French, acide%20alpha%2Daminosuccinique
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acide aminé non indispensable possédant deux fonctions carboxyliques. 5, record 11, French, - acide%20aspartique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Constituant des protéines et glucoformateur, il intervient dans le cycle de l'urée et donne naissance par transamination à l'acide oxaloacétique. Il intervient aussi dans la biosynthèse des nucléotides puriques et pyrimidiques. 5, record 11, French, - acide%20aspartique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 11, Main entry term, Spanish
- ácido aspártico
1, record 11, Spanish, %C3%A1cido%20asp%C3%A1rtico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aminoácido no esencial. El precursor metabólico de otros aminoácidos. 2, record 11, Spanish, - %C3%A1cido%20asp%C3%A1rtico
Record 12 - internal organization data 2003-03-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Civil Engineering
Record 12, Main entry term, English
- drawings and specifications
1, record 12, English, drawings%20and%20specifications
correct
Record 12, Abbreviations, English
- D and S 2, record 12, English, D%20and%20S
correct
- D & S 3, record 12, English, D%20%26%20S
correct
Record 12, Synonyms, English
- plans and specifications 1, record 12, English, plans%20and%20specifications
correct
Record 12, Key term(s)
- drawing and specifications
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Génie civil
Record 12, Main entry term, French
- plans et devis
1, record 12, French, plans%20et%20devis
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-11-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Record 13, Main entry term, English
- diopter
1, record 13, English, diopter
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- dioptre 2, record 13, English, dioptre
correct
- d 1, record 13, English, d
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When the power of a lens is stated in diopter (equals d), its focal length is given by 100/d in centimetres, e.g., a lens with a power of 17 diopters has a focal length of 100/17 equals 5.88 c.m. 1, record 13, English, - diopter
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Record 13, Main entry term, French
- dioptre
1, record 13, French, dioptre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Surface optique séparant deux milieux de réfringence inégale. 1, record 13, French, - dioptre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Convergence d'un système optique dont la distance focale est de 1 mètre dans un milieu dont l'indice de réfraction est 1. 2, record 13, French, - dioptre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-10-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
Record 14, Main entry term, English
- ataxite
1, record 14, English, ataxite
correct
Record 14, Abbreviations, English
- D 2, record 14, English, D
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An iron meteorite containing more than 10% nickel and lacking the structure of either hexahedrite or octahedrite. 2, record 14, English, - ataxite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Many ataxites show microscopic oriented plates of kamacite in a groundmass of plessite. Symbol: D. 2, record 14, English, - ataxite
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
Record 14, Main entry term, French
- ataxite
1, record 14, French, ataxite
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] sidérite contenant moins de nickel que l'hexaédrite ou que l'octaédrite et dans laquelle la structure des lamelles est interrompue. 2, record 14, French, - ataxite
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans une première classe [de météorites ferrifères], la teneur en nickel est de 5,5 à 8,5 %, le gallium varie de 45 à 100 parties par million, le palladium et l'or sont, au contraire, à leur plus basse concentration. Se classent dans cette catégorie les hexaédrites, les ataxites pauvres en nickel [...] 3, record 14, French, - ataxite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-09-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Dentistry
Record 15, Main entry term, English
- distal
1, record 15, English, distal
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
- D 1, record 15, English, D
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In dentistry, used to designate a position on the dental arch farther from the median line of the jaw. Symbol D. 1, record 15, English, - distal
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 15, Main entry term, French
- distal
1, record 15, French, distal
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[En parlant du segment d'un membre]. Qui est le plus éloigné de la racine du membre. 1, record 15, French, - distal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Face distale d'une dent. 1, record 15, French, - distal
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2000-02-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 16, Main entry term, English
- deuterium
1, record 16, English, deuterium
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- heavy hydrogen 2, record 16, English, heavy%20hydrogen
correct
- D 3, record 16, English, D
correct
- ²H 3, record 16, English, %C2%B2H
correct
- H² 3, record 16, English, H%C2%B2
- D 3, record 16, English, D
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The isotope of hydrogen that has atoms of twice the mass of ordinary light hydrogen atoms, that occurs naturally in very small amounts in water, and that is used in nuclear reactions and as a tracer in chemical and biological investigations - called also heavy hydrogen; symbol D, H² or ²H. 3, record 16, English, - deuterium
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
An isotope of hydrogen having the mass number 2. 4, record 16, English, - deuterium
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tritium (Hydrogen 3) ... emits beta particles and decays into Helium 3. It is constantly being produced in the upper atmosphere and in all lakes, rivers, and oceans by the capture of cosmic rays by atoms of Deuterium (Hydrogen 2), a naturally occurring isotope of hydrogen. 5, record 16, English, - deuterium
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 16, Main entry term, French
- deutérium
1, record 16, French, deut%C3%A9rium
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- D 2, record 16, French, D
correct
Record 16, Synonyms, French
- hydrogène lourd 3, record 16, French, hydrog%C3%A8ne%20lourd
correct, masculine noun
- deutohydrogène 4, record 16, French, deutohydrog%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- diphogène 4, record 16, French, diphog%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Isotope de l'hydrogène, de symbole D, dit aussi hydrogène lourd. 2, record 16, French, - deut%C3%A9rium
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le deutérium accompagne l'hydrogène présent dans la nature à l'état pur ou dans l'eau [...] En dehors de son emploi comme modérateur sous forme d'eau lourde, le deutérium est utilisé [...] dans la synthèse de composés organiques pour les études par traceurs. 5, record 16, French, - deut%C3%A9rium
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 16, Main entry term, Spanish
- deuterio
1, record 16, Spanish, deuterio
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- hidrógeno pesado 4, record 16, Spanish, hidr%C3%B3geno%20pesado
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Isótopo del hidrógeno cuya masa o peso atómico es de aproximadamente 2. 5, record 16, Spanish, - deuterio
Record 17 - internal organization data 1999-10-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 17, Main entry term, English
- dry and abandoned
1, record 17, English, dry%20and%20abandoned
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, English
- D&A 1, record 17, English, D%26A
correct, adjective
- D and A 2, record 17, English, D%20and%20A
correct, adjective
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
D&A: ... abbreviation ... used in drilling reports. 1, record 17, English, - dry%20and%20abandoned
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 17, Main entry term, French
- sec et abandonné
1, record 17, French, sec%20et%20abandonn%C3%A9
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un puits. 2, record 17, French, - sec%20et%20abandonn%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Record 18, Main entry term, English
- darcy
1, record 18, English, darcy
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of permeability, the ease with which a rock can transmit fluids. 3, record 18, English, - darcy
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A porous medium has a permeability of 1 darcy when a pressure of 1 atmosphere on a sample 1 cm long and 1 cm² of cross section will force a liquid of 1-centipoise viscosity through the sample at the rate of 1 cm³ per second. 3, record 18, English, - darcy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The permeability of reservoir rocks is usually of such small magnitude that it must be measured in millidarcies (1/1,000 darcy). 3, record 18, English, - darcy
Record 18, Key term(s)
- darcies
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Record 18, Main entry term, French
- darcy
1, record 18, French, darcy
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- D 2, record 18, French, D
correct
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique de perméabilité [correspondant à] la perméabilité d'un milieu qui laisse passer par seconde un centimètre cube d'un liquide dont la viscosité est celle de l'eau à 20 °C, sous l'effet d'une différence de pression d'une atmosphère [...] 2, record 18, French, - darcy
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Record 18, Main entry term, Spanish
- darcy
1, record 18, Spanish, darcy
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unidad de permeabilidad intrínseca, definida como la permeabilidad de un medio en el que un líquido de viscosidad dinámica de 1 centipoise, fluye con un caudal de 1 cm³ s-1 a través de una sección transversal de 1 cm² y bajo un gradiente normal a la sección de 1 at cm-1. 1, record 18, Spanish, - darcy
Record 19 - internal organization data 1999-10-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 19, Main entry term, English
- dee
1, record 19, English, dee
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- D 1, record 19, English, D
correct
- cyclotron D 2, record 19, English, cyclotron%20D
correct
- D-shaped accelerating electrode 3, record 19, English, D%2Dshaped%20accelerating%20electrode
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hollow accelerating cyclotron electrode in the shape of the letter D. 1, record 19, English, - dee
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique radiologique et applications
Record 19, Main entry term, French
- dé
1, record 19, French, d%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- électrode D 2, record 19, French, %C3%A9lectrode%20D
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Chacune des électrodes en forme de D d'un cyclotron, entre les bords droits desquelles se trouve le champ électrique d'accélération. 3, record 19, French, - d%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-06-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Director of a Division 1, record 20, English, Director%20of%20a%20Division
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Record 20, Main entry term, French
- directeur d'une division
1, record 20, French, directeur%20d%27une%20division
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- D 1, record 20, French, D
masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Classification dans les systèmes - CS5 ou SM. 1, record 20, French, - directeur%20d%27une%20division
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie informatique]. 1, record 20, French, - directeur%20d%27une%20division
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-05-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 21, Main entry term, English
- dalasi
1, record 21, English, dalasi
correct
Record 21, Abbreviations, English
- D 2, record 21, English, D
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Gambia. 3, record 21, English, - dalasi
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plural: dalasis. 2, record 21, English, - dalasi
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
GMD: standardized code for the representation of this currency. 4, record 21, English, - dalasi
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 21, Main entry term, French
- dalasi
1, record 21, French, dalasi
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- D 2, record 21, French, D
correct
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Gambie). 1, record 21, French, - dalasi
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : dalasis. 2, record 21, French, - dalasi
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
GMD : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 21, French, - dalasi
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 21, Main entry term, Spanish
- dalasi
1, record 21, Spanish, dalasi
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
- D 1, record 21, Spanish, D
correct
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Gambia. Unidad fraccionaria: 100 bututs. 1, record 21, Spanish, - dalasi
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Plural: dalasis. 1, record 21, Spanish, - dalasi
Record 22 - internal organization data 1995-04-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 22, Main entry term, English
- D-shaped carabiner
1, record 22, English, D%2Dshaped%20carabiner
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- D carabiner 1, record 22, English, D%20carabiner
correct
- D 2, record 22, English, D
correct
- D 2, record 22, English, D
- "D" carabiner 3, record 22, English, %5C%22D%5C%22%20carabiner
correct
- "D" 3, record 22, English, %5C%22D%5C%22
correct
- "D" 3, record 22, English, %5C%22D%5C%22
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A carabiner that is shaped like the letter "D". 3, record 22, English, - D%2Dshaped%20carabiner
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The "D" carabiner's main advantage is its strength. The strength comes from its "D" shape, which angles the biner's load onto its spine. Keeping most of the load on the "D"'s spine keeps it off the gate and makes for a stronger biner. 3, record 22, English, - D%2Dshaped%20carabiner
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 22, Main entry term, French
- mousqueton en D
1, record 22, French, mousqueton%20en%20D
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- mousqueton en forme D 2, record 22, French, mousqueton%20en%20forme%20D
proposal, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
D'après les catalogues consultée on peut voir que la forme du mousqueton est la même que celle de «D-shaped carabiner», c'est-à-dire, forme en D. 2, record 22, French, - mousqueton%20en%20D
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-12-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 23, Main entry term, English
- registered design
1, record 23, English, registered%20design
correct
Record 23, Abbreviations, English
- D 2, record 23, English, D
correct
- RD 3, record 23, English, RD
correct
- Rd 3, record 23, English, Rd
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
D in a circle 4, record 23, English, - registered%20design
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 23, Main entry term, French
- dessin déposé
1, record 23, French, dessin%20d%C3%A9pos%C3%A9
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- D 2, record 23, French, D
correct
- Enr. 3, record 23, French, Enr%2E
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
D dans un cercle 4, record 23, French, - dessin%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 23, Main entry term, Spanish
- modelo patentado
1, record 23, Spanish, modelo%20patentado
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-06-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 24, Main entry term, English
- fractal dimension
1, record 24, English, fractal%20dimension
correct
Record 24, Abbreviations, English
- D 2, record 24, English, D
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The notion of fractal dimension provides a numerical measure of the wiggliness of a curve or the roughness of a surface. It fits within the intuitive idea that a crinkly curve somehow covers more of a given area than a smooth curve and that a rough surface fills more space than a smooth one. Beyond that, a fractal dimension is a way of expressing the fact that a fractal is self-similar, or contains copies of itself. It reflects the relationship between the whole and its parts. 3, record 24, English, - fractal%20dimension
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 24, Main entry term, French
- dimension fractale
1, record 24, French, dimension%20fractale
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- D 2, record 24, French, D
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à quantifier le degré d'irrégularité et de fragmentation d'un ensemble géométrique, d'un objet naturel ou d'un système dynamique. Ce nombre, qui mesure la manière dont ces entités remplissent l'espace dans lequel elles se trouvent, n'est pas nécessairement un entier. 2, record 24, French, - dimension%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la dimension des courbes de Koch est D = 1,26 ..., celle des nuages varie entre 2,2 et 2,3, celle des montagnes se trouve entre 2,1 et 2,3. Il existe plusieurs définitions de la dimension fractale qui ne sont pas formellement équivalentes et qui conduisent à des valeurs numériques différentes aussi bien du point de vue mathématique que pour des cas concrets. Certaines définitions soulignent la connectivité intrinsèque d'un objet (dimension d'étalement, ou chimique), d'autres considèrent plutôt la façon dont l'objet emplit l'espace ambiant (dimension d'empilement, de tortuosité, dimension spectrale). Les recherches en cours étudient des aspects très importants pour la description des systèmes dynamiques tels l'élasticité sous déformation et l'intermittence. D'autre part, il existe déjà des méthodes très simples pour construire des lignes, des surfaces et des volumes à dimension fractale. 2, record 24, French, - dimension%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
La dimension fractale s'accentue, augmente, croît, décroît, diminue, quantifie, renseigne sur la répartition de la masse, tend vers zéro, varie. 2, record 24, French, - dimension%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
calculer, correspondre à, évaluer, extraire, obtenir une dimension fractale. 2, record 24, French, - dimension%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
dimension fractale chimique, spectrale. 2, record 24, French, - dimension%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 4 PHR
dimension fractale d'empilement, d'étalement, de tortuosité. 2, record 24, French, - dimension%20fractale
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-02-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 25, Main entry term, English
- directional
1, record 25, English, directional
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[prepregs:] Reinforcement orientation. 2, record 25, English, - directional
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 25, Main entry term, French
- directionnelle
1, record 25, French, directionnelle
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Orientation des fibres [préimprégnés.] 1, record 25, French, - directionnelle
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-08-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 26, Main entry term, English
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
decision decoded. 1, record 26, English, - D
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 26, English, - D
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 26, Main entry term, French
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
décodage de décision. 1, record 26, French, - D
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 26, French, - D
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-11-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 27, Main entry term, English
- dong
1, record 27, English, dong
correct
Record 27, Abbreviations, English
- VND 2, record 27, English, VND
correct, standardized
- D 3, record 27, English, D
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Viet Nam. 4, record 27, English, - dong
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 5, record 27, English, - dong
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
VND: standardized by ISO. 5, record 27, English, - dong
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 27, Main entry term, French
- dong
1, record 27, French, dong
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- VND 2, record 27, French, VND
correct, standardized
- D 3, record 27, French, D
correct
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Viêt-nam). 1, record 27, French, - dong
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : dong. 3, record 27, French, - dong
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
VND : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, record 27, French, - dong
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-11-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Airport Runways and Areas
Record 28, Main entry term, English
- datum length
1, record 28, English, datum%20length
correct
Record 28, Abbreviations, English
- d 1, record 28, English, d
correct
Record 28, Synonyms, English
- aircraft datum length 1, record 28, English, aircraft%20datum%20length
correct
- d 1, record 28, English, d
correct
- d 1, record 28, English, d
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance between aircraft datum point and centre line through undercarriage. 1, record 28, English, - datum%20length
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Pistes et aires d'aéroport
Record 28, Main entry term, French
- longueur de référence
1, record 28, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- longueur de référence de l'avion 1, record 28, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27avion
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le point de référence de l'avion et l'axe théorique du train principal. 1, record 28, French, - longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-08-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 29, Main entry term, English
- deci-
1, record 29, English, deci%2D
correct
Record 29, Abbreviations, English
- d 1, record 29, English, d
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, tenth: a decimetre is one tenth of a metre. Symbol: d 1, record 29, English, - deci%2D
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The symbol is a "d" written in the lower case. 2, record 29, English, - deci%2D
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 29, Main entry term, French
- déci-
1, record 29, French, d%C3%A9ci%2D
correct
Record 29, Abbreviations, French
- d 1, record 29, French, d
correct
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Élément [c.-à-d. préfixe] qui, placé devant une unité, la divise par dix : décibel, décigramme, etc. 1, record 29, French, - d%C3%A9ci%2D
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Symb. : d 2, record 29, French, - d%C3%A9ci%2D
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le symbole est un «d» minuscule. 3, record 29, French, - d%C3%A9ci%2D
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-06-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Air Operations
1, record 30, English, Air%20Operations
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D: classification specialty qualification code. 2, record 30, English, - Air%20Operations
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Opérations aériennes
1, record 30, French, Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 30, French, - Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-03-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 31, Main entry term, English
- scheduling and disposal 1, record 31, English, scheduling%20and%20disposal
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 31, Main entry term, French
- datation et élimination 1, record 31, French, datation%20et%20%C3%A9limination
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Jargon de la Gestion des documents. 1, record 31, French, - datation%20et%20%C3%A9limination
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: