TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
bank runner [3 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- bank messenger
1, record 1, English, bank%20messenger
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bank runner 1, record 1, English, bank%20runner
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- coursier d'établissement bancaire
1, record 1, French, coursier%20d%27%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coursière d'établissement bancaire 1, record 1, French, coursi%C3%A8re%20d%27%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mail Pickup and Distribution
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- bank runner
1, record 2, English, bank%20runner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bank messenger 1, record 2, English, bank%20messenger
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levée et distribution du courrier
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- messager d'établissement bancaire
1, record 2, French, messager%20d%27%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- messagère d'établissement bancaire 1, record 2, French, messag%C3%A8re%20d%27%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, feminine noun
- coursier d'établissement bancaire 1, record 2, French, coursier%20d%27%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, masculine noun
- coursière d'établissement bancaire 1, record 2, French, coursi%C3%A8re%20d%27%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-09-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- bank messenger
1, record 3, English, bank%20messenger
correct, specific
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bank runner 1, record 3, English, bank%20runner
correct, specific
- messenger 2, record 3, English, messenger
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bank employee who collects items not drawn on members of a clearing house by direct presentation to the drawee. 3, record 3, English, - bank%20messenger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking "messenger" does not apply to bank messengers alone. However, in practice it often does. 4, record 3, English, - bank%20messenger
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- encaisseur
1, record 3, French, encaisseur
correct, masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- encaisseuse 2, record 3, French, encaisseuse
correct, feminine noun, generic
- garçon de recette 3, record 3, French, gar%C3%A7on%20de%20recette
correct, masculine noun, generic
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] employé chargé d'encaisser les effets de commerce (chèques, primes, factures, etc.) dans une maison de commerce ou dans une banque. 3, record 3, French, - encaisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes français ne s'appliquent pas uniquement aux employés de banque. Lorsqu'il est nécessaire de préciser, on pourrait utiliser une périphrase telle que «garçon de recette/encaisseur dans un établissement bancaire». 4, record 3, French, - encaisseur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: