TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
lodge [11 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- lodge
1, record 1, English, lodge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lodge: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - lodge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- gîte
1, record 1, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hôtel pavillonnaire 1, record 1, French, h%C3%B4tel%20pavillonnaire
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gîte; hôtel pavillonnaire : objets de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - g%C3%AEte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 2, Main entry term, English
- lodge
1, record 2, English, lodge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- caretaker's lodge 2, record 2, English, caretaker%27s%20lodge
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small house on the grounds of an estate or a park, used by a caretaker or gatekeeper. 2, record 2, English, - lodge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- conciergerie
1, record 2, French, conciergerie
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- loge 2, record 2, French, loge
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logement du concierge [...] 3, record 2, French, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conciergerie [...] ne se dit plus que pour les châteaux, les immeubles publics. 3, record 2, French, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pris dans [le sens de «logement du concierge»], conciergerie s'emploie principalement quand la demeure du concierge est un bâtiment séparé de la maison dont il a la garde; [...] 2, record 2, French, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un petit appartement habité par un concierge d'un immeuble résidentiel se désigne aussi par le mot loge : l'appartement numéro trois est la loge du concierge. 2, record 2, French, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
le mot conciergerie désigne la loge du concierge. C'est une impropriété que de l'employer au sens de maisons constituées d'appartements multiples. 4, record 2, French, - conciergerie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- portería
1, record 2, Spanish, porter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- conserjería 2, record 2, Spanish, conserjer%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Habitación o garita en que está instalado [el portero]. 3, record 2, Spanish, - porter%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2001-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mammals
Record 3, Main entry term, English
- lodge
1, record 3, English, lodge
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the lodge is usually six to nine feet high and ten to twenty feet in diameter. 1, record 3, English, - lodge
Record 3, Key term(s)
- beaver lodge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mammifères
Record 3, Main entry term, French
- hutte
1, record 3, French, hutte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abri construit par les castors sur un cours d'eau. 2, record 3, French, - hutte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La hutte du castor est un entassement de boue et de branchages, soit sur la grève, soit en plein milieu d'un plan d'eau. 3, record 3, French, - hutte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- lodge
1, record 4, English, lodge
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lodge an appeal 2, record 4, English, - lodge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- porter
1, record 4, French, porter
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- déposer 1, record 4, French, d%C3%A9poser
correct
- former 2, record 4, French, former
correct, proposal
- loger 1, record 4, French, loger
avoid
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Un appel a été porté, déposé auprès des tribunaux. 1, record 4, French, - porter
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- presentar 1, record 4, Spanish, presentar
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Una demanda, un recurso, una queja, una apelación. 2, record 4, Spanish, - presentar
Record 5 - internal organization data 1999-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Record 5, Main entry term, English
- hotel with chalet accommodation 1, record 5, English, hotel%20with%20chalet%20accommodation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- hôtel pavillonnaire
1, record 5, French, h%C3%B4tel%20pavillonnaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- hôtel à pavillons 1, record 5, French, h%C3%B4tel%20%C3%A0%20pavillons
correct, masculine noun
- pavillon 2, record 5, French, pavillon
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement hôtelier, situé généralement dans un endroit de villégiature, qui est formé d'un immeuble principal (comprenant le bloc-service et parfois des chambres) et de bungalows. 2, record 5, French, - h%C3%B4tel%20pavillonnaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 6, Main entry term, English
- lodge
1, record 6, English, lodge
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hang-up 1, record 6, English, hang%2Dup
correct, verb
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To have a tree held up (lodged = caught, snagged) as it falls, in the crown or branches of a standing tree. 1, record 6, English, - lodge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 6, Main entry term, French
- encrouer
1, record 6, French, encrouer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faire tomber un arbre, volontairement ou non, sur un ou plusieurs arbres voisins sur pied, les houppiers restant plus ou moins intriqués les uns dans les autres. 1, record 6, French, - encrouer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 6, Main entry term, Spanish
- engarbar 1, record 6, Spanish, engarbar
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
Record 7, Main entry term, English
- lodge
1, record 7, English, lodge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 7, English, - lodge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
Record 7, Main entry term, French
- gîte
1, record 7, French, g%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 7, French, - g%C3%AEte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-09-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As in "lodges and homes". 1, record 8, English, - lodge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Record 8, Main entry term, French
- résidence
1, record 8, French, r%C3%A9sidence
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
par exemple, dans "résidences et foyers"; une résidence est plus huppée et permet souvent plus d'autonomie aux personnes âgées ou retraitées. 1, record 8, French, - r%C3%A9sidence
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Anthropology
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As in sun-dance lodge, sweat lodge, spirit lodge, earth lodge, etc. 2, record 9, English, - lodge
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 9, Main entry term, French
- hutte
1, record 9, French, hutte
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hutte (des Indiens de l'Amérique) (...) 2, record 9, French, - hutte
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1983-03-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 10, Main entry term, English
- lodge
1, record 10, English, lodge
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- room 1, record 10, English, room
verb
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To live in a rented room in another's house. 1, record 10, English, - lodge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 10, Main entry term, French
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pendant l'année scolaire, ma fille loge chez l'une de ses tantes à Québec. Se servir de "chambrer" pour dire "habiter une chambre louée toute meublée," c'est commettre un anglicisme. Alors que les verbes intransitifs "to room" et "to lodge" s'emploient en ce sens, "chambrer," de nos jours, est un verbe transitif qui signifie "tenir enfermé dans une chambre" ou "empêcher de sortir" en parlant de personnes ou encore, en parlant du vin, "faire séjourner dans une pièce tempérée pour qu'il en prenne la température". Ainsi faut-il privilégier le terme "loger" dans le contexte qui nous intéresse, à moins de n'avoir recours à une périphrase telle "j'habite une chambre (meublée) dans une pension de famille". 1, record 10, French, - loger
Record 10, Key term(s)
- chambrer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1983-03-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 11, Main entry term, English
- lodge
1, record 11, English, lodge
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- room 1, record 11, English, room
verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To rent a room or rooms to. Thus, "to lodge" is synonymous with "to house", when temporary living quarters are provided or occupied at no cost, and corresponds to the meaning of "to room" when a rent is charged or paid out. Note that no such distinction exists in French (...) 1, record 11, English, - lodge
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 11, Main entry term, French
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- prendre des locataires 1, record 11, French, prendre%20des%20locataires
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à "to lodge" employé comme synonyme du verbe transitif "to room", le terme "loger" ne peut à lui seul rendre la notion de location dont il est question ici. On peut employer "loger" là où ce sens se dégage du contexte; autrement, il faut avoir recours à une locution telle que "prendre des locataires". 1, record 11, French, - loger
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: