TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
draft report [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Labour Law
Record 1, Main entry term, English
- draft report
1, record 1, English, draft%20report
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the following may not be disclosed without the consent of the person who made them : ... b) notes or draft reports of persons appointed by the Minister ... 1, record 1, English, - draft%20report
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit du travail
Record 1, Main entry term, French
- avant-projet de rapport
1, record 1, French, avant%2Dprojet%20de%20rapport
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les documents ci-après ne peuvent être communiqués sans le consentement de leur auteur : [...] (b) les notes ou les avant-projets de rapports de personnes nommées par le ministre [...] 1, record 1, French, - avant%2Dprojet%20de%20rapport
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho laboral
Record 1, Main entry term, Spanish
- proyecto de informe
1, record 1, Spanish, proyecto%20de%20informe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-11-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 2, Main entry term, English
- draft report
1, record 2, English, draft%20report
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tentative report 2, record 2, English, tentative%20report
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
draft (adj.): constituting a preliminary or tentative version, sketch, or outline. 3, record 2, English, - draft%20report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 2, Main entry term, French
- projet de rapport
1, record 2, French, projet%20de%20rapport
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rapport préliminaire 2, record 2, French, rapport%20pr%C3%A9liminaire
masculine noun
- rapport provisoire 3, record 2, French, rapport%20provisoire
masculine noun
- version provisoire de rapport 4, record 2, French, version%20provisoire%20de%20rapport
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à rapport définitif. 3, record 2, French, - projet%20de%20rapport
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Record 2, Main entry term, Spanish
- proyecto de informe
1, record 2, Spanish, proyecto%20de%20informe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- informe preliminar 2, record 2, Spanish, informe%20preliminar
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-06-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 3, Main entry term, English
- draft a report
1, record 3, English, draft%20a%20report
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 3, Main entry term, French
- rédiger un rapport
1, record 3, French, r%C3%A9diger%20un%20rapport
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exposer par écrit le résultat de ses constatations sur un sujet donné. 2, record 3, French, - r%C3%A9diger%20un%20rapport
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: