TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AILES HORIZONTALES [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- compound beam
1, record 1, English, compound%20beam
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- built-up beam 2, record 1, English, built%2Dup%20beam
correct
- plated beam 3, record 1, English, plated%20beam
- compound girder 3, record 1, English, compound%20girder
- built-up girder 4, record 1, English, built%2Dup%20girder
- plated girder 3, record 1, English, plated%20girder
- beam girder 5, record 1, English, beam%20girder
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rectangular beam which consists of smaller timbers over which planks are nailed on each side, the whole unit being glued or bolted together. 6, record 1, English, - compound%20beam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"girder": Originally, a main beam in floor construction; now generally applied to any built-up beam designed to support a heavy load. 7, record 1, English, - compound%20beam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- poutre composée
1, record 1, French, poutre%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poutre lamellée ou poutre composée de deux membres ou plus. 2, record 1, French, - poutre%20compos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"poutre composée" : se dit spécialement d’une poutre en I, comportant une âme verticale, en général pleine, assemblée à des ailes ou semelles horizontales. 3, record 1, French, - poutre%20compos%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 1, Main entry term, Spanish
- viga compuesta
1, record 1, Spanish, viga%20compuesta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Viga formada por dos o más tablones o perfiles clavados o remachados, que aumentan la resistencia del elemento estructural. 1, record 1, Spanish, - viga%20compuesta
Record 2 - internal organization data 2008-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- level the wings
1, record 2, English, level%20the%20wings
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The instructor radioed directions for the solo glider pilot to level the wings. 1, record 2, English, - level%20the%20wings
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- ramener les ailes à l’horizontale 1, record 2, French, ramener%20les%20ailes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhorizontale
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mettre les ailes horizontales 2, record 2, French, mettre%20les%20ailes%20horizontales
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’instructeur a ordonné par radio au pilote du planeur en solo de ramener les ailes à l’horizontale. 1, record 2, French, - ramener%20les%20ailes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhorizontale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-10-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- equivalent stall speed 1, record 3, English, equivalent%20stall%20speed
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wings-level stall speed 3, record 3, English, wings%2Dlevel%20stall%20speed
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Landing Reference Speed, VREF. The minimum speed at the 50 foot height in a 30 flap landing configuration. This speed is equal to 1.3 times the equivalent (EAS) stall speed. 4, record 3, English, - equivalent%20stall%20speed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- vitesse de décrochage ailes horizontales
1, record 3, French, vitesse%20de%20d%C3%A9crochage%20ailes%20horizontales
feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- EAS 1, record 3, French, EAS
officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, record 3, French, - vitesse%20de%20d%C3%A9crochage%20ailes%20horizontales
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- wings-level 1, record 4, English, wings%2Dlevel
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- ailes horizontales 1, record 4, French, ailes%20horizontales
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 4, French, - ailes%20horizontales
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: