TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MINIMUM [7 records]
Record 1 - internal organization data 2007-06-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- minimum
1, record 1, English, minimum
correct
Record 1, Abbreviations, English
- min 1, record 1, English, min
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum; min: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - minimum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- minimum
1, record 1, French, minimum
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- min 1, record 1, French, min
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum; min : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - minimum
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optics
Record 2, Main entry term, English
- trough
1, record 2, English, trough
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a gravity wave or ripple on a liquid that is the lowest part of the oscillating surface at any given instant. 2, record 2, English, - trough
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Double-slit interference.... Young's experiment.... To explain the pattern of Figure 30.2b, we accept the tentative hypothesis that light is a wave motion and that Huygens' principle is applicable. Then we can understand the origin of the bright and dark lines by the following reasoning: A wave front from S reaches slits A and B. Each point on this wave front acts as a new source of Huygens' wavelets. Since A and B are equidistant from S, the Huygens' sources at A and B both send out crests at the same time, and half a cycle later both send out troughs. The waves from A and B arrive at the screen DF in such a way that at some points crests meet crests (Fig. 30.2) and troughs meet troughs, thereby giving constructive interference and a bright line. At other points the troughs meet crests and crests meet troughs, resulting in destructive interference or darkness. The bright and dark bands on the screen are called interference fringes. 3, record 2, English, - trough
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Optique
Record 2, Main entry term, French
- minimum
1, record 2, French, minimum
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Expérience d'Young. [interférences lumineuses] [...] Si, pour chacun des points des fentes, on utilise le principe d'Huygens, on obtient la figure 34.6a. Dans cette figure, nous avons indiqué le minimum de chaque onde par une ligne brisée, et le maximum de chaque onde par une ligne pleine, comme nous l'avions fait dans la figure 27.5. Les deux ondes se superposent et on note les faits suivants : a) Le long de certaines lignes, le maximum d'une onde coïncide toujours avec le minimum de l'autre. En tout point de ces lignes, indiquées par une croix sur la figure 34.6a, les deux ondes s'annulent; il n'y a aucune lumière sur l'écran vis-à-vis ces lignes. 1, record 2, French, - minimum
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 3, Main entry term, English
- minimum ozone concentration
1, record 3, English, minimum%20ozone%20concentration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ozone minimum 2, record 3, English, ozone%20minimum
correct
- minimum 1, record 3, English, minimum
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 3, Main entry term, French
- concentration minimum d'ozone
1, record 3, French, concentration%20minimum%20d%27ozone
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- concentration minimale d'ozone 2, record 3, French, concentration%20minimale%20d%27ozone
correct, feminine noun
- minimum d'ozone 2, record 3, French, minimum%20d%27ozone
correct
- minimum 2, record 3, French, minimum
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Concentration sensiblement plus faible que la moyenne, relevée pendant une période donnée ou à un endroit donné. 2, record 3, French, - concentration%20minimum%20d%27ozone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le substantif minimum devient normalement minimums au pluriel; le pluriel minima est cependant toléré. On doit éviter d'employer minimum adjectivement; l'emploi de l'adjectif minimal est alors de mise selon l'Académie des Sciences. 2, record 3, French, - concentration%20minimum%20d%27ozone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes qui désignent cette notion peuvent aussi servir à désigner le moment ou l'endroit où on relève un minimum. 2, record 3, French, - concentration%20minimum%20d%27ozone
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 3, Main entry term, Spanish
- concentración mínima de ozono
1, record 3, Spanish, concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20de%20ozono
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Record 4, Main entry term, English
- dip
1, record 4, English, dip
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures électriques
Record 4, Main entry term, French
- minimum
1, record 4, French, minimum
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mesure sur un appareil. 1, record 4, French, - minimum
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 5, Main entry term, English
- sunspot minimum
1, record 5, English, sunspot%20minimum
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- solar minimum 1, record 5, English, solar%20minimum
correct
- minimum 1, record 5, English, minimum
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 5, Main entry term, French
- minimum de l'activité solaire
1, record 5, French, minimum%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- minimum d'activité solaire 1, record 5, French, minimum%20d%27activit%C3%A9%20solaire
correct, masculine noun
- minimum 1, record 5, French, minimum
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période dans un cycle solaire où l'on enregistre la valeur la plus faible du nombre relatif de taches solaires, ce nombre constituant un indice d'activité solaire. 1, record 5, French, - minimum%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le substantif minimum devient normalement minimums au pluriel; le pluriel minima est cependant toléré. On doit éviter d'employer minimum adjectivement, l'emploi de l'adjectif minimal est alors de mise selon l'Académie des Sciences. 1, record 5, French, - minimum%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les minima se reproduisent à intervalle d'environ 11,1 années pour le principal cycle d'activité solaire. 1, record 5, French, - minimum%20de%20l%27activit%C3%A9%20solaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-03-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- minimum amount
1, record 6, English, minimum%20amount
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 146.3(1)(b.1). 2, record 6, English, - minimum%20amount
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- minimum
1, record 6, French, minimum
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 146.3(1)(b.1). 2, record 6, French, - minimum
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-05-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pricing Theory
Record 7, Main entry term, English
- outset 1, record 7, English, outset
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
But there would be an outset price below which it could not be sold (house). 1, record 7, English, - outset
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Théorie des prix
Record 7, Main entry term, French
- minimum 1, record 7, French, minimum
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: