TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REPLACE [38 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- replace--headdress
1, record 1, English, replace%2D%2Dheaddress
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, record 1, English, - replace%2D%2Dheaddress
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
replace -- headdress: term usually written "Replace ... HEADDRESS!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, record 1, English, - replace%2D%2Dheaddress
Record 1, Key term(s)
- replace headdress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- coiffure -- tête
1, record 1, French, coiffure%20%2D%2D%20t%C3%AAte
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, record 1, French, - coiffure%20%2D%2D%20t%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coiffure -- tête : terme genéralement employé de la façon suivante : «Coiffure -- TÊTE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 1, French, - coiffure%20%2D%2D%20t%C3%AAte
Record 1, Key term(s)
- coiffure tête
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-09-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 2, Main entry term, English
- replace
1, record 2, English, replace
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- repl 1, record 2, English, repl
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
replace; repl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - replace
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 2, Main entry term, French
- remplacer
1, record 2, French, remplacer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- rempl 1, record 2, French, rempl
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remplacer; rempl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - remplacer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- replace
1, record 3, English, replace
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables a user to substitute text for a specified part of existing text 1, record 3, English, - replace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
replace: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 3, English, - replace
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- remplacement
1, record 3, French, remplacement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur de remplacer une partie déterminée d'un texte précédemment saisi par un autre texte 1, record 3, French, - remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remplacement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 3, French, - remplacement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- global search and replace
1, record 4, English, global%20search%20and%20replace
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- global find and replace 1, record 4, English, global%20find%20and%20replace
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables a user to locate an occurrence of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in a document and to substitute it either automatically or under user control with a given text 1, record 4, English, - global%20search%20and%20replace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
global search and replace; global find and replace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, English, - global%20search%20and%20replace
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- recherche et remplacement automatiques
1, record 4, French, recherche%20et%20remplacement%20automatiques
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte toutes les occurrences éléments tels qu'une chaîne de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier et de les remplacer au moyen d'une seule commande 1, record 4, French, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recherche et remplacement automatiques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, French, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-03-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- search and replace
1, record 5, English, search%20and%20replace
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- find and replace 1, record 5, English, find%20and%20replace
correct, noun, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text and substitute some or all of them with a given text 1, record 5, English, - search%20and%20replace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This function or mode may be performed on part of, or throughout, the document. 1, record 5, English, - search%20and%20replace
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
search and replace; find and replace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 5, English, - search%20and%20replace
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- recherche et remplacement
1, record 5, French, recherche%20et%20remplacement
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte les occurrences des éléments tels qu'une chaîne de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier et de les remplacer 1, record 5, French, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction peut s'appliquer à tout ou partie d'un document. 1, record 5, French, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
recherche et remplacement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 5, French, - recherche%20et%20remplacement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 6, Main entry term, English
- search and replace
1, record 6, English, search%20and%20replace
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- find and replace 2, record 6, English, find%20and%20replace
correct, noun, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings or embedded commands and replace them. 3, record 6, English, - search%20and%20replace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This function or mode may be performed on part of, or throughout, the document. 3, record 6, English, - search%20and%20replace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
search and replace; find and replace: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 6, English, - search%20and%20replace
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 6, Main entry term, French
- recherche et remplacement
1, record 6, French, recherche%20et%20remplacement
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un document les occurrences des éléments tels qu'une chaîne de caractères ou des commandes intégrées et de les remplacer. 2, record 6, French, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction peut s'appliquer à une partie ou à l'ensemble d'un document. 2, record 6, French, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
recherche et remplacement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 6, French, - recherche%20et%20remplacement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Record 6, Main entry term, Spanish
- búsqueda y reemplazo
1, record 6, Spanish, b%C3%BAsqueda%20y%20reemplazo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La función de búsqueda y reemplazo, es muy común en la edición de textos o en el procesamiento de palabras. Se busca una secuencia de texto y se reemplaza por otra diferente. 2, record 6, Spanish, - b%C3%BAsqueda%20y%20reemplazo
Record 7 - internal organization data 2006-02-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- search and replace
1, record 7, English, search%20and%20replace
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- rechercher/remplacer
1, record 7, French, rechercher%2Fremplacer
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 7, Main entry term, Spanish
- buscar y reemplazar 1, record 7, Spanish, buscar%20y%20reemplazar
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- replace
1, record 8, English, replace
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to substitute text for a specified part of previously entered text. 2, record 8, English, - replace
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
replace: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 8, English, - replace
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- remplacement
1, record 8, French, remplacement
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de remplacer une partie déterminée d'un texte précédemment entré par un autre texte. 2, record 8, French, - remplacement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
remplacement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 8, French, - remplacement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Automation
Record 9, Main entry term, English
- search and replace
1, record 9, English, search%20and%20replace
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer function that searches for all instances of a particular set of characters and replaces it with a different set of characters determined by the user. 2, record 9, English, - search%20and%20replace
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bureautique
Record 9, Main entry term, French
- chercher et remplacer
1, record 9, French, chercher%20et%20remplacer
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fonction automatique de recherche d'un élément ou d'une donnée dans un fichier et de remplacement par un autre élément ou une autre donnée. 1, record 9, French, - chercher%20et%20remplacer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chercher et remplacer : Terme et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 9, French, - chercher%20et%20remplacer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-08-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Software
- Office Automation
Record 10, Main entry term, English
- global replace 1, record 10, English, global%20replace
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Standard operational features must include operator prompts, automatic word wraparound, high speed search, automatic centering, indenting, decimal alignment, automatic indexing, global search, right margin justification, global replace ... 2, record 10, English, - global%20replace
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Bureautique
Record 10, Main entry term, French
- remplacement global
1, record 10, French, remplacement%20global
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parmi les dispositifs standard doivent obligatoirement figurer: des messages guide-opérateur, un système de retour chariot automatique, une recherche rapide, le centrage automatique, l'alinéa et l'alignement sur le point décimal, le demi-interligne supérieur ou inférieur automatique, la recherche globale, la justification à droite, le remplacement global, le déplacement de texte et la création d'états. 1, record 10, French, - remplacement%20global
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Ofimática
Record 10, Main entry term, Spanish
- reemplazo global
1, record 10, Spanish, reemplazo%20global
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reemplazo de un texto por otro en todo un documento. 1, record 10, Spanish, - reemplazo%20global
Record 11 - internal organization data 2001-11-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 11, Main entry term, English
- aid to assist and/or replace function
1, record 11, English, aid%20to%20assist%20and%2For%20replace%20function
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aids to assist and/or replace arm and/or hand and/or finger function. 1, record 11, English, - aid%20to%20assist%20and%2For%20replace%20function
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 24 18. 2, record 11, English, - aid%20to%20assist%20and%2For%20replace%20function
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 11, Main entry term, French
- aide pour compenser et/ou pour remplacer une fonction
1, record 11, French, aide%20pour%20compenser%20et%2Fou%20pour%20remplacer%20une%20fonction
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aides pour compenser et/ou pour remplacer la fonction du bras, de la main et/ou des doigts. 1, record 11, French, - aide%20pour%20compenser%20et%2Fou%20pour%20remplacer%20une%20fonction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 24 18. 2, record 11, French, - aide%20pour%20compenser%20et%2Fou%20pour%20remplacer%20une%20fonction
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 12, Main entry term, English
- Cheque Issue Regulations, 1997
1, record 12, English, Cheque%20Issue%20Regulations%2C%201997
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Cheque Issue Regulations 2, record 12, English, Cheque%20Issue%20Regulations
former designation, correct, Canada
- Regulations Respecting the Drawing, Issuing and Control of Cheques, the Issue of Duplicate Cheques to Replace Undelivered, Lost, Destroyed or Stolen Cheques and the Establishment of Departmental Bank Accounts 3, record 12, English, Regulations%20Respecting%20the%20Drawing%2C%20Issuing%20and%20Control%20of%20Cheques%2C%20the%20Issue%20of%20Duplicate%20Cheques%20to%20Replace%20Undelivered%2C%20Lost%2C%20Destroyed%20or%20Stolen%20Cheques%20and%20the%20Establishment%20of%20Departmental%20Bank%20Accounts
correct, Canada
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. Legal title : Regulations Respecting the Drawing, Issuing and Control of Cheques, the Issue of Duplicate Cheques to Replace Undelivered, Lost, Destroyed or Stolen Cheques and the Establishment of Departmental Bank Accounts. Short title: Cheque Issue Regulations, 1997. 4, record 12, English, - Cheque%20Issue%20Regulations%2C%201997
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 12, Main entry term, French
- Règlement sur l'émission des chèques (1997)
1, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques%20%281997%29
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Règlement sur l'émission des chèques 2, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement concernant l'émission et le contrôle des chèques, le remplacement des chèques non livrés, perdus, détruits ou volés, et l'établissement des comptes de banque des ministères 3, record 12, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27%C3%A9mission%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20ch%C3%A8ques%2C%20le%20remplacement%20des%20ch%C3%A8ques%20non%20livr%C3%A9s%2C%20perdus%2C%20d%C3%A9truits%20ou%20vol%C3%A9s%2C%20et%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20comptes%20de%20banque%20des%20minist%C3%A8res
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. Titre légal : Règlement concernant l'émission et le contrôle des chèques, le remplacement des chèques non livrés, perdus, détruits ou volés, l'établissement des comptes de banque des ministères. Titre abrégé : Règlement sur l'émission des chèques (1997). 4, record 12, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9mission%20des%20ch%C3%A8ques%20%281997%29
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- hang up
1, record 13, English, hang%20up
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ring off 2, record 13, English, ring%20off
correct, verb, Great Britain
- replace the receiver 3, record 13, English, replace%20the%20receiver
correct
- place the receiver on the hook 3, record 13, English, place%20the%20receiver%20on%20the%20hook
correct
- put the receiver down 2, record 13, English, put%20the%20receiver%20down
correct
- close the line 4, record 13, English, close%20the%20line
correct
- free the line 5, record 13, English, free%20the%20line
correct
- severe the connection 3, record 13, English, severe%20the%20connection
correct
- break down the connection 3, record 13, English, break%20down%20the%20connection
correct
- break off the call 3, record 13, English, break%20off%20the%20call
correct
- disconnect the call 3, record 13, English, disconnect%20the%20call
correct
- disconnect the lines 3, record 13, English, disconnect%20the%20lines
correct
- clear the line 6, record 13, English, clear%20the%20line
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To end a telephone communication by putting the telephone receiver back in place, by pressing the "end" or "off" button or by closing the flip phone. 6, record 13, English, - hang%20up
Record 13, Key term(s)
- put down
- put down the receiver
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- raccrocher
1, record 13, French, raccrocher
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rompre la communication 2, record 13, French, rompre%20la%20communication
correct
- couper la communication 3, record 13, French, couper%20la%20communication
correct
- interrompre la communication 4, record 13, French, interrompre%20la%20communication
correct
- libérer la ligne 5, record 13, French, lib%C3%A9rer%20la%20ligne
correct
- céder la ligne 6, record 13, French, c%C3%A9der%20la%20ligne
correct
- fermer la ligne 7, record 13, French, fermer%20la%20ligne
avoid, anglicism
- lâcher la ligne 6, record 13, French, l%C3%A2cher%20la%20ligne
avoid, anglicism
- couper la ligne 4, record 13, French, couper%20la%20ligne
avoid, barbarism
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mettre fin à une communication téléphonique en remettant le combiné à sa place, en appuyant sur une touche ou en fermant un rabat. 6, record 13, French, - raccrocher
Record 13, Key term(s)
- raccrocher le récepteur du téléphone
- raccrocher le combiné du téléphone
- raccrocher le récepteur
- céder la communication
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 14, Main entry term, English
- replace the weight 1, record 14, English, replace%20the%20weight
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 14, English, - replace%20the%20weight
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 14, English, - replace%20the%20weight
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 14, Main entry term, French
- reposer la barre 1, record 14, French, reposer%20la%20barre
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 14, French, - reposer%20la%20barre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 14, French, - reposer%20la%20barre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-06-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 15, Main entry term, English
- signal to replace the bar 1, record 15, English, signal%20to%20replace%20the%20bar
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 15, English, - signal%20to%20replace%20the%20bar
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, record 15, English, - signal%20to%20replace%20the%20bar
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 15, Main entry term, French
- signal pour reposer la barre
1, record 15, French, signal%20pour%20reposer%20la%20barre
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 15, French, - signal%20pour%20reposer%20la%20barre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 15, French, - signal%20pour%20reposer%20la%20barre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 16, Main entry term, English
- replace a player
1, record 16, English, replace%20a%20player
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 16, English, - replace%20a%20player
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 16, Main entry term, French
- remplacer un joueur
1, record 16, French, remplacer%20un%20joueur
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 16, French, - remplacer%20un%20joueur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-05-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 17, Main entry term, English
- global search and replace
1, record 17, English, global%20search%20and%20replace
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- global find and replace 2, record 17, English, global%20find%20and%20replace
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings or embedded commands in a text, and to automatically replace all of them at once. 3, record 17, English, - global%20search%20and%20replace
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
global search and replace; global find and replace: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 17, English, - global%20search%20and%20replace
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
global find and replace: term standardized by ISO. 4, record 17, English, - global%20search%20and%20replace
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 17, Main entry term, French
- recherche et remplacement automatiques
1, record 17, French, recherche%20et%20remplacement%20automatiques
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- recherche et remplacement globaux 2, record 17, French, recherche%20et%20remplacement%20globaux
correct, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte toutes les occurrences d'éléments tels qu'une chaîne de caractères ou des commandes intégrées et de la remplacer au moyen d'une seule commande. 3, record 17, French, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
recherche et remplacement automatiques : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 17, French, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
recherche et remplacement automatiques; recherche et remplacement globaux : termes normalisés par l'ISO. 4, record 17, French, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-03-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- IT Security
Record 18, Main entry term, English
- replace
1, record 18, English, replace
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 18, English, - replace
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 18, Main entry term, French
- remplacer
1, record 18, French, remplacer
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 18, French, - remplacer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- IT Security
Record 19, Main entry term, English
- renovate, re-engineer, replace, retire
1, record 19, English, renovate%2C%20re%2Dengineer%2C%20replace%2C%20retire
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- 4Rs 1, record 19, English, 4Rs
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, record 19, English, - renovate%2C%20re%2Dengineer%2C%20replace%2C%20retire
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 19, Main entry term, French
- remettre à neuf, reconfigurer, remplacer et réformer
1, record 19, French, remettre%20%C3%A0%20neuf%2C%20reconfigurer%2C%20remplacer%20et%20r%C3%A9former
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- 4R 1, record 19, French, 4R
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, record 19, French, - remettre%20%C3%A0%20neuf%2C%20reconfigurer%2C%20remplacer%20et%20r%C3%A9former
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-12-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Steel
Record 20, Main entry term, English
- Seminar on New Applications for Steel to Replace Traditional Materials 1, record 20, English, Seminar%20on%20New%20Applications%20for%20Steel%20to%20Replace%20Traditional%20Materials
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe], 1988. 1, record 20, English, - Seminar%20on%20New%20Applications%20for%20Steel%20to%20Replace%20Traditional%20Materials
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Acier
Record 20, Main entry term, French
- Séminaire sur les nouvelles utilisations de l'acier en remplacement de matériaux traditionnels
1, record 20, French, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20nouvelles%20utilisations%20de%20l%27acier%20en%20remplacement%20de%20mat%C3%A9riaux%20traditionnels
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Acero
Record 20, Main entry term, Spanish
- Seminario sobre las nuevas aplicaciones del acero en reemplazo de materiales tradicionales
1, record 20, Spanish, Seminario%20sobre%20las%20nuevas%20aplicaciones%20del%20acero%20en%20reemplazo%20de%20materiales%20tradicionales
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-09-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 21, Main entry term, English
- Regulation respecting the order in accordance with which the Deputy Directors General replace the Director General of the Sûreté du Québec
1, record 21, English, Regulation%20respecting%20the%20order%20in%20accordance%20with%20which%20the%20Deputy%20Directors%20General%20replace%20the%20Director%20General%20of%20the%20S%C3%BBret%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 21, Main entry term, French
- Règlement sur l'ordre suivant lequel les directeurs généraux adjoints remplacent le directeur général de la Sûreté du Québec
1, record 21, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27ordre%20suivant%20lequel%20les%20directeurs%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20adjoints%20remplacent%20le%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20S%C3%BBret%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-08-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 22, Main entry term, English
- Members of Parliament Transition Allowance Act
1, record 22, English, Members%20of%20Parliament%20Transition%20Allowance%20Act
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- An Act to replace the allowance provided by the Members of Parliament Retiring Allowance Act with an allowance funded by members’ contributions to assist their transition back to private life 1, record 22, English, An%20Act%20to%20replace%20the%20allowance%20provided%20by%20the%20Members%20of%20Parliament%20Retiring%20Allowance%20Act%20with%20an%20allowance%20funded%20by%20members%26rsquo%3B%20contributions%20to%20assist%20their%20transition%20back%20to%20private%20life
correct, Canada
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bill C-298. 1, record 22, English, - Members%20of%20Parliament%20Transition%20Allowance%20Act
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 22, Main entry term, French
- Loi sur l'allocation de retour des parlementaires à la vie privée
1, record 22, French, Loi%20sur%20l%27allocation%20de%20retour%20des%20parlementaires%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Loi substituant à l'allocation de retraite prévue à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires une allocation payée à même un fonds constitué de contributions des parlementaires et destinée à faciliter leur retour à la vie privée 1, record 22, French, Loi%20substituant%20%C3%A0%20l%27allocation%20de%20retraite%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20de%20retraite%20des%20parlementaires%20une%20allocation%20pay%C3%A9e%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20un%20fonds%20constitu%C3%A9%20de%20contributions%20des%20parlementaires%20et%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20faciliter%20leur%20retour%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-298 1, record 22, French, - Loi%20sur%20l%27allocation%20de%20retour%20des%20parlementaires%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-08-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Finance
Record 23, Main entry term, English
- replace demand 1, record 23, English, replace%20demand
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Finances
Record 23, Main entry term, French
- refaire une demande 1, record 23, French, refaire%20une%20demande
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 23, French, - refaire%20une%20demande
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-06-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 24, Main entry term, English
- An Act to replace the Act respecting La Confédération des caisses populaires et d’économie Desjardins du Québec
1, record 24, English, An%20Act%20to%20replace%20the%20Act%20respecting%20La%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20caisses%20populaires%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20Desjardins%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 24, Main entry term, French
- Loi remplaçant la Loi concernant la Confédération des caisses populaires et d'économie Desjardins du Québec
1, record 24, French, Loi%20rempla%C3%A7ant%20la%20Loi%20concernant%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20caisses%20populaires%20et%20d%27%C3%A9conomie%20Desjardins%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 25, Main entry term, English
- Replace With
1, record 25, English, Replace%20With
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 25, English, - Replace%20With
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 25, Main entry term, French
- Remplacer par
1, record 25, French, Remplacer%20par
correct, verb
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-01-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Informatics
Record 26, Main entry term, English
- automatic replace 1, record 26, English, automatic%20replace
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Informatique
Record 26, Main entry term, French
- remplacement automatique
1, record 26, French, remplacement%20automatique
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-01-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Informatics
Record 27, Main entry term, English
- prompted replace 1, record 27, English, prompted%20replace
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Informatique
Record 27, Main entry term, French
- remplacement interactif
1, record 27, French, remplacement%20interactif
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- remplacement guidé 1, record 27, French, remplacement%20guid%C3%A9
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-09-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Meetings
Record 28, Main entry term, English
- United Nations Conference to Negotiate an International Arrangement to Replace the International Wheat Agreement of 1971 as Extended
1, record 28, English, United%20Nations%20Conference%20to%20Negotiate%20an%20International%20Arrangement%20to%20Replace%20the%20International%20Wheat%20Agreement%20of%201971%20as%20Extended
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Réunions
Record 28, Main entry term, French
- Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un arrangement international destiné à remplacer l'Accord international sur le blé de 1971, tel qu'il a été prorogé
1, record 28, French, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20n%C3%A9gociation%20d%27un%20arrangement%20international%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20remplacer%20l%27Accord%20international%20sur%20le%20bl%C3%A9%20de%201971%2C%20tel%20qu%27il%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20prorog%C3%A9
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-09-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 29, Main entry term, English
- International Agreement to Replace the International Cocoa Agreement, 1975 1, record 29, English, International%20Agreement%20to%20Replace%20the%20International%20Cocoa%20Agreement%2C%201975
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 29, Main entry term, French
- Accord international destiné à remplacer l'Accord international de 1975 sur le cacao 1, record 29, French, Accord%20international%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20remplacer%20l%27Accord%20international%20de%201975%20sur%20le%20cacao
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-01-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 30, Main entry term, English
- Memorandum of Understanding concerning the investigation, design and construction of the new control works to replace Zosel Dam
1, record 30, English, Memorandum%20of%20Understanding%20concerning%20the%20investigation%2C%20design%20and%20construction%20of%20the%20new%20control%20works%20to%20replace%20Zosel%20Dam
correct, intergovernmental
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 30, Main entry term, French
- Protocole d'entente concernant l'étude, la conception et la construction du nouvel ouvrage pour remplacer le barrage Zosel
1, record 30, French, Protocole%20d%27entente%20concernant%20l%27%C3%A9tude%2C%20la%20conception%20et%20la%20construction%20du%20nouvel%20ouvrage%20pour%20remplacer%20le%20barrage%20Zosel
correct, intergovernmental
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-05-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Office Automation
Record 31, Main entry term, English
- replace string 1, record 31, English, replace%20string
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For a search and replace action, ... string [which] replaces the search string. 1, record 31, English, - replace%20string
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 31, English, - replace%20string
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bureautique
Record 31, Main entry term, French
- chaîne de remplacement
1, record 31, French, cha%C3%AEne%20de%20remplacement
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui, au cours d'une opération de recherche et de remplacement, remplace la chaîne recherchée. 1, record 31, French, - cha%C3%AEne%20de%20remplacement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1985-11-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 32, Main entry term, English
- remove, repair and replace same article 1, record 32, English, remove%2C%20repair%20and%20replace%20same%20article
Record 32, Abbreviations, English
- R.R. and R. 2, record 32, English, R%2ER%2E%20and%20R%2E
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 32, Main entry term, French
- enlever, réparer et replacer la même pièce 1, record 32, French, enlever%2C%20r%C3%A9parer%20et%20replacer%20la%20m%C3%AAme%20pi%C3%A8ce
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1985-06-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 33, Main entry term, English
- REPLACE statement 1, record 33, English, REPLACE%20statement
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 33, Main entry term, French
- instruction REPLACE 1, record 33, French, instruction%20REPLACE
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1984-08-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Translation
Record 34, Main entry term, English
- replace
1, record 34, English, replace
verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traduction
Record 34, Main entry term, French
- se substituer à 1, record 34, French, se%20substituer%20%C3%A0
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- remplacer 1, record 34, French, remplacer
- relayer 1, record 34, French, relayer
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1980-09-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 35, Main entry term, English
- supersede and replace 1, record 35, English, supersede%20and%20replace
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 35, Main entry term, French
- annule et remplace 1, record 35, French, annule%20et%20remplace
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1980-06-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 36, Main entry term, English
- remove and replace same article 1, record 36, English, remove%20and%20replace%20same%20article
Record 36, Abbreviations, English
- R. and R. 2, record 36, English, R%2E%20and%20R%2E
Record 36, Synonyms, English
- remove old article and apply new one 2, record 36, English, remove%20old%20article%20and%20apply%20new%20one
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 36, Main entry term, French
- enlever et replacer la même pièce 1, record 36, French, enlever%20et%20replacer%20la%20m%C3%AAme%20pi%C3%A8ce
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- remplacer une pièce ancienne par une neuve 1, record 36, French, remplacer%20une%20pi%C3%A8ce%20ancienne%20par%20une%20neuve
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 37, Main entry term, English
- replace oil filter at recommended intervals 1, record 37, English, replace%20oil%20filter%20at%20recommended%20intervals
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 37, Main entry term, French
- remplacez le filtre à huile aux intervalles prescrits 1, record 37, French, remplacez%20le%20filtre%20%C3%A0%20huile%20aux%20intervalles%20prescrits
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 38, Main entry term, English
- replace line poles 1, record 38, English, replace%20line%20poles
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 38, Main entry term, French
- remplacement de poteaux de lignes 1, record 38, French, remplacement%20de%20poteaux%20de%20lignes
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
11/1/56 1, record 38, French, - remplacement%20de%20poteaux%20de%20lignes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: