TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
balance [56 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- balance
1, record 1, English, balance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balance: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - balance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- balance
1, record 1, French, balance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - balance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- evener
1, record 2, English, evener
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device used to even out the load between two or more animals hitched together to a vehicle or implement. 2, record 2, English, - evener
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- balance
1, record 2, French, balance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- balance
1, record 3, English, balance
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- trim 1, record 3, English, trim
verb
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- balancer 1, record 3, French, balancer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équilibrer les éléments d'un navire : volumes, voiles, cargaison, pour lui donner une bonne assiette et le rendre bien manœuvrant. 1, record 3, French, - balancer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- equilibrar 1, record 3, Spanish, equilibrar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- balance
1, record 4, English, balance
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The pleasing harmony of various elements in a design, painting, musical composition, etc., harmonious proportions. 1, record 4, English, - balance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- équilibre
1, record 4, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répartition des lignes, des masses, des pleins et des vides; agencement harmonieux (d'une œuvre d'art, d'un ouvrage d'architecture). 2, record 4, French, - %C3%A9quilibre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- balance adecuado
1, record 4, Spanish, balance%20adecuado
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-03-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 5, Main entry term, English
- balance
1, record 5, English, balance
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- balance wheel 2, record 5, English, balance%20wheel
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vibrating wheel operating in conjunction with a hairspring to regulate the movement of a timepiece. 1, record 5, English, - balance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 5, Main entry term, French
- balancier
1, record 5, French, balancier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- balancier-spiral 1, record 5, French, balancier%2Dspiral
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volant d'inertie des montres et réveils constitué par un anneau avec deux ou trois bras. 1, record 5, French, - balancier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balancier-spiral : cité à l'article «ancre» du Grand Dictionnaire Larousse encyclopédique. 2, record 5, French, - balancier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-08-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 6, Main entry term, English
- statement of financial position
1, record 6, English, statement%20of%20financial%20position
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- balance sheet 2, record 6, English, balance%20sheet
correct
- statement of financial condition 3, record 6, English, statement%20of%20financial%20condition
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A formal document in the form of a summary statement, showing assets, liabilities, and owners' equity at a particular moment of time. 4, record 6, English, - statement%20of%20financial%20position
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
statement of financial position: term recommended by the International Accounting Standards Board, September 2007. 5, record 6, English, - statement%20of%20financial%20position
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 6, Main entry term, French
- bilan
1, record 6, French, bilan
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- état de la situation financière 2, record 6, French, %C3%A9tat%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État financier exposant à une date donnée la situation financière et le patrimoine d'une entité, dans lequel figurent la liste des actifs et des passifs ainsi que la différence qui correspond aux capitaux propres. 2, record 6, French, - bilan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le bilan se présente généralement sous la forme d'un tableau dont la partie gauche est appelée actif (série de biens classés dans un ordre rationnel) et la partie droite passif (les dettes envers les tiers ou capitaux empruntés et les dettes envers les actionnaires, les associés ou l'exploitant, c'est-à-dire les capitaux propres). Le bilan découle d'un inventaire dressé à la clôture et reflète, d'une part, les emplois, c'est-à-dire la façon dont l'entité a utilisé son capital et, d'autre part, les ressources mises à sa disposition. 2, record 6, French, - bilan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les règles comptables qui servent à déterminer la valeur à attribuer aux différents postes du bilan n'ont pas nécessairement pour objet de refléter la valeur économique de l'entité. 2, record 6, French, - bilan
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, sous l'influence de l'anglais «statement of financial position», on emploie parfois l'expression «état de la situation financière» pour désigner le bilan d'une entreprise. Il est préférable d'éviter cette expression. 2, record 6, French, - bilan
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Documentos comerciales y administrativos
Record 6, Main entry term, Spanish
- balance general
1, record 6, Spanish, balance%20general
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- balance 2, record 6, Spanish, balance
correct, masculine noun
- balance de situación 3, record 6, Spanish, balance%20de%20situaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estado de la situación financiera de cualquiera unidad económica, que muestra en un momento determinado el activo, al costo, al costo depreciado, o a otro valor indicado; el pasivo; y el capital neto de dicha unidad económica. 4, record 6, Spanish, - balance%20general
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La forma tradicional y más usada del balance general (llamado frecuentemente en este caso y en todos los demás en que interviene dicho término simplemente «balance». N. del R.) es la denominada forma de cuenta, que muestra el activo del lado izquierdo y el pasivo y el capital del lado derecho; según la costumbre británica y continental (europea), el orden del activo y del pasivo por lo general se invierten. 4, record 6, Spanish, - balance%20general
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balance de situación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 6, Spanish, - balance%20general
Record 6, Key term(s)
- balance situacional
Record 7 - internal organization data 2012-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Record 7, Main entry term, English
- balance
1, record 7, English, balance
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount still owed. 2, record 7, English, - balance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Record 7, Main entry term, French
- solde
1, record 7, French, solde
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- reliquat 2, record 7, French, reliquat
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste d'une somme à payer ou à recouvrer. 3, record 7, French, - solde
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- resto
1, record 7, Spanish, resto
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- saldo 1, record 7, Spanish, saldo
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- balance
1, record 8, English, balance
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- balance of account 2, record 8, English, balance%20of%20account
correct
- account balance 3, record 8, English, account%20balance
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The excess of debits over credits or of credits over debits in an account. 4, record 8, English, - balance
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Restore, return, transfer the balance of an account. 2, record 8, English, - balance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- solde
1, record 8, French, solde
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- solde d'un compte 2, record 8, French, solde%20d%27un%20compte
correct, masculine noun
- solde de compte 3, record 8, French, solde%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Excédent des débits sur les crédits ou des crédits sur les débits inscrits dans un compte. 2, record 8, French, - solde
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Restituer, rétablir, transférer le solde d'un compte. 4, record 8, French, - solde
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 8, Main entry term, Spanish
- saldo
1, record 8, Spanish, saldo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- saldo de una cuenta 2, record 8, Spanish, saldo%20de%20una%20cuenta
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el movimiento deudor y el movimiento acreedor de una cuenta; la diferencia entre el "debe" y el "haber" de una cuenta. 1, record 8, Spanish, - saldo
Record 9 - internal organization data 2011-08-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Glaciology
Record 9, Main entry term, English
- mass balance
1, record 9, English, mass%20balance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mass budget 1, record 9, English, mass%20budget
correct
- balance 1, record 9, English, balance
correct
- regimen 1, record 9, English, regimen
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The change in mass (the difference between total accumulation and gross ablation) of a glacier over some defined interval of time, or the total mass change for the glacier. 1, record 9, English, - mass%20balance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 9, Main entry term, French
- bilan de masse
1, record 9, French, bilan%20de%20masse
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bilan massique 2, record 9, French, bilan%20massique
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le bilan massique d'un glacier correspond à la différence entre les accumulations hivernales (alimentation nivale) et les pertes dues à la fonte estivale (ablation). 3, record 9, French, - bilan%20de%20masse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 10, Main entry term, English
- balance
1, record 10, English, balance
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ecological balance 2, record 10, English, ecological%20balance
correct
- natural balance 3, record 10, English, natural%20balance
correct
- balance of nature 4, record 10, English, balance%20of%20nature
correct
- biological balance 5, record 10, English, biological%20balance
correct
- equilibrium 6, record 10, English, equilibrium
correct
- ecological equilibrium 7, record 10, English, ecological%20equilibrium
correct
- biological equilibrium 8, record 10, English, biological%20equilibrium
correct
- steady state 9, record 10, English, steady%20state
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Following disturbance, when the community at a site is considered to have reached a steady state (no net gain or loss of species over a period of time), succession would no longer be taking place. 9, record 10, English, - balance
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Ecosystems and natural balance. ... In order to appreciate the effects of man on the balance of nature ... it is vital to understand how ecosystems behave. 10, record 10, English, - balance
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
There is mounting evidence that the millions of tonnes of waste dumped into Canadian waters each year are altering the natural balance in coastal waters. 11, record 10, English, - balance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
steady state: a correct expression, but of the explanatory type rather than of the true terminological type. 12, record 10, English, - balance
Record 10, Key term(s)
- balance of the biotope
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 10, Main entry term, French
- équilibre
1, record 10, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- équilibre naturel 2, record 10, French, %C3%A9quilibre%20naturel
correct, masculine noun
- équilibre de la nature 3, record 10, French, %C3%A9quilibre%20de%20la%20nature
correct, masculine noun
- équilibre écologique 4, record 10, French, %C3%A9quilibre%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
- équilibre biologique 5, record 10, French, %C3%A9quilibre%20biologique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les populations des diverses espèces constituant un peuplement ou une communauté, [dans une région et sous un climat déterminé,] ne présentent pas d'importantes fluctuations de leurs effectifs dans le temps. Cette relative constance de densité résulte de la compétition interspécifique ainsi que des phénomènes de prédation et de parasitisme. 6, record 10, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On peut dire que «l'équilibre de la nature» est la tendance des écosystèmes à amortir les fluctuations qui leur sont imposées par les facteurs abiotiques et biotiques du milieu. 7, record 10, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'atteinte d'un équilibre (c'est-à-dire, aucun gain ni perte d'espèces pendant une période donnée) après une perturbation marque la fin du processus de succession au sein de la communauté. 8, record 10, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'équilibre est une notion clé de l'écologie. Une forêt, un sol qui se dégradent, un lac en cours d'eutrophisation, un fleuve qui se réchauffe, l'atmosphère dans laquelle la teneur en oxygène diminue ou dans laquelle le taux de gaz carbonique augmente, une faune à l'intérieur de laquelle une espèce se met brusquement à pulluler ne sont plus en équilibre. Tout équilibre naturel n'exclut pas les variations, mais il y a équilibre dans tous les cas d'autorégulation, ou encore de rétroaction négative, autrement dit lorsque le changement produit lui-même ce qui l'arrêtera, ou même ce qui rétablira l'état antérieur. 9, record 10, French, - %C3%A9quilibre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 10, Main entry term, Spanish
- equilibrio ecológico
1, record 10, Spanish, equilibrio%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- estabilidad ecológica 2, record 10, Spanish, estabilidad%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
- equilibrio biológico 3, record 10, Spanish, equilibrio%20biol%C3%B3gico
correct, masculine noun
- equilibrio natural 2, record 10, Spanish, equilibrio%20natural
correct, masculine noun
- equilibrio de la naturaleza 3, record 10, Spanish, equilibrio%20de%20la%20naturaleza
correct, masculine noun
- equilibrio 4, record 10, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estado de balance natural, establecido en el ecosistema por las relaciones interactuantes entre los miembros de la comunidad y su hábitat, plenamente desarrollado y en el cual va ocurriendo lentamente la evolución, produciéndose una interacción entre estos dos factores. 5, record 10, Spanish, - equilibrio%20ecol%C3%B3gico
Record 11 - internal organization data 2011-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- balance
1, record 11, English, balance
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Good athletes in all sports have great balance ... It's important to keep your eyes, head and body well balanced and have good overall posture. Being off balance forces you to compensate for the body's poor position and results in awkward, ineffective strokes. Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 1, record 11, English, - balance
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Out of balance. 2, record 11, English, - balance
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
To maintain, regain balance. 2, record 11, English, - balance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- équilibre
1, record 11, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[S'il n'y a] pas de transfert de poids vers l'avant (poids sur les talons), [vous aurez comme conséquence un] équilibre précaire au moment de la frappe [et un manque] de puissance [...] 1, record 11, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Hors d'équilibre. 2, record 11, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Reprendre l'équilibre. 2, record 11, French, - %C3%A9quilibre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-02-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Astrology
Record 12, Main entry term, English
- Libra
1, record 12, English, Libra
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- the Scales 2, record 12, English, the%20Scales
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The natural ruler of the seventh house, which deals with partnership; marriage as well as business. Its symbol is the scale. 3, record 12, English, - Libra
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
September 24 to October 23. 2, record 12, English, - Libra
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Astrologie
Record 12, Main entry term, French
- Balance
1, record 12, French, Balance
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Soleil transite ce signe du 23 septembre au 22 octobre. Signe Cardinal d'automne. Chaud et humide, donc d'Air. Gouverné par Vénus. Lieu d'exaltation de Saturne. 2, record 12, French, - Balance
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Astrología
Record 12, Main entry term, Spanish
- Libra
1, record 12, Spanish, Libra
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-03-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Record 13, Main entry term, English
- trial balance
1, record 13, English, trial%20balance
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements. 2, record 13, English, - trial%20balance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Record 13, Main entry term, French
- balance de vérification
1, record 13, French, balance%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Belgium, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- balance des comptes 2, record 13, French, balance%20des%20comptes
correct, feminine noun
- balance 3, record 13, French, balance
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l'objet est de vérifier l'exactitude arithmétique des écritures comptables, c'est-à-dire de s'assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l'ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double. 2, record 13, French, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d'une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d'une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s'assurer de l'exactitude des comptes avant d'entamer la procédure d'inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers (ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n'apparaissent que les comptes de bilan. 2, record 13, French, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Record 13, Main entry term, Spanish
- balanza de comprobación
1, record 13, Spanish, balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- balance de comprobación 2, record 13, Spanish, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- balance de comprobación de saldos 3, record 13, Spanish, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20saldos
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí. 1, record 13, Spanish, - balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2007-06-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Coins and Bank Notes
- Coining
Record 14, Main entry term, English
- automatic weighing machine
1, record 14, English, automatic%20weighing%20machine
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- weighing machine 1, record 14, English, weighing%20machine
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Record 14, Main entry term, French
- pesette
1, record 14, French, pesette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- balance automatique 1, record 14, French, balance%20automatique
correct, feminine noun
- balance 1, record 14, French, balance
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite balance de précision pour vérifier le poids des pièces de monnaie. 1, record 14, French, - pesette
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chaque pièce d'investissement est pesée individuellement sur une balance placée en milieu isolé de l'effet possible de courants d'air, de façon à assurer l'exactitude des données de pesage. 1, record 14, French, - pesette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-05-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Dance
Record 15, Main entry term, English
- swing
1, record 15, English, swing
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Swaying or rocking movement, responding to the pull of gravity. Force is applied in an impetus which is a tipping off balance. 1, record 15, English, - swing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The follow-through is in a long arc or curve. 1, record 15, English, - swing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Danse
Record 15, Main entry term, French
- balancé
1, record 15, French, balanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- swing 2, record 15, French, swing
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Succession de mouvements, passant le poids du corps d'une jambe sur l'autre, en va-et-vient, unique ou répété, souvent accompagnés d'oscillations du torse. 1, record 15, French, - balanc%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bien que les «swings», rythmes évoquant le balancement soient appréciés par les étudiants, ceux-ci éprouvent quelques difficultés à associer «swing» et «balancés» du corps ou d'une partie du corps, quand ils sont débutants - leur corps trop guindé, trop raide, ne s'abandonne pas assez aux impulsions du swing. 2, record 15, French, - balanc%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 16, Main entry term, English
- balance an account
1, record 16, English, balance%20an%20account
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- balance 2, record 16, English, balance
correct, verb
- bring an account into balance 3, record 16, English, bring%20an%20account%20into%20balance
correct
- post up an account 3, record 16, English, post%20up%20an%20account
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To determine and enter the balance of an account or group of accounts so that the sum of the debit postings will equal the sum of the credit postings. 4, record 16, English, - balance%20an%20account
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
balance an account: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 16, English, - balance%20an%20account
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 16, Main entry term, French
- solder un compte
1, record 16, French, solder%20un%20compte
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- balancer un compte 2, record 16, French, balancer%20un%20compte
correct
- arrêter un compte 1, record 16, French, arr%C3%AAter%20un%20compte
correct
- faire la balance d'un compte 3, record 16, French, faire%20la%20balance%20d%27un%20compte
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rendre égal ou équilibrer le total des crédits d'un compte avec celui des débits en ajoutant le solde du compte au total le moins élevé. 4, record 16, French, - solder%20un%20compte
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Record 16, Main entry term, Spanish
- saldar una cuenta
1, record 16, Spanish, saldar%20una%20cuenta
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cerrar contablemente una cuenta determinando el saldo y añadiéndolo en el Debe o en el Haber, según se trate de saldo acreedor o deudor para que queden iguales. En español, se puede utilizar como sinónimo de cerrar una cuenta porque ya no se utilizará más. 1, record 16, Spanish, - saldar%20una%20cuenta
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
saldar una cuenta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 16, Spanish, - saldar%20una%20cuenta
Record 17 - internal organization data 2007-01-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 17, Main entry term, English
- balance control
1, record 17, English, balance%20control
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- balance 2, record 17, English, balance
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A control used in a stereo sound system to vary the volume of one loudspeaker system relative to the other while maintaining their combined volume essentially constant. 3, record 17, English, - balance%20control
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 17, Main entry term, French
- balance
1, record 17, French, balance
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- réglage d'équilibre entre voie 2, record 17, French, r%C3%A9glage%20d%27%C3%A9quilibre%20entre%20voie
masculine noun
- contrôle d'équilibrage 3, record 17, French, contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9quilibrage
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Potentiomètre double placé sur le préamplificateur (après celui de volume général) qui permet de centrer ou de bien équilibrer le message stéréophonique, retransmis par une chaîne stéréo. 4, record 17, French, - balance
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-10-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Accounting
Record 18, Main entry term, English
- balance
1, record 18, English, balance
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Books are said to balance when the totals of the debit and credit balances kept by double entry are equal or when the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the controlling account. 2, record 18, English, - balance
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 18, Main entry term, French
- être en équilibre
1, record 18, French, %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- être équilibré 1, record 18, French, %C3%AAtre%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct
- s'équilibrer 2, record 18, French, s%27%C3%A9quilibrer
correct
- balancer 3, record 18, French, balancer
avoid, see observation
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans une comptabilité en partie double, avoir une égalité entre le total des débits et celui des crédits. 2, record 18, French, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un grand livre auxiliaire est en équilibre lorsque le total des soldes des comptes qui s'y trouvent est égal au solde du compte collectif correspondant. 2, record 18, French, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
En français, dire qu'un compte ou un tableau «balance» est une impropriété. Il est toutefois correct de dire que les débits et les crédits «s'équilibrent» ou «se balancent», c'est-à-dire qu'ils sont égaux. 2, record 18, French, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record 18, Key term(s)
- se balancer
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 18, Main entry term, Spanish
- cuadrar
1, record 18, Spanish, cuadrar
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(una cuenta) 1, record 18, Spanish, - cuadrar
Record 19 - internal organization data 2006-10-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Accounting
Record 19, Main entry term, English
- balance
1, record 19, English, balance
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To determine that the totals of the debit and credit balances in books of account kept by double entry are equal or that the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the control account. 2, record 19, English, - balance
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 19, Main entry term, French
- établir la balance
1, record 19, French, %C3%A9tablir%20la%20balance
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- faire la balance 1, record 19, French, faire%20la%20balance
correct
- vérifier l'équilibre 1, record 19, French, v%C3%A9rifier%20l%27%C3%A9quilibre
correct
- balancer 1, record 19, French, balancer
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans une comptabilité en partie double, s'assurer que le total des débits est égal au total des crédits ou que le total des soldes des comptes individuels d'un grand livre auxiliaire est égal au solde du compte collectif correspondant. 1, record 19, French, - %C3%A9tablir%20la%20balance
Record 19, Key term(s)
- tirer la balance
- dresser le bilan
- établir la balance
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 19, Main entry term, Spanish
- cuadrar 1, record 19, Spanish, cuadrar
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 20, Main entry term, English
- balance
1, record 20, English, balance
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The equilibrium or stability of an athlete while competing by maintaining an adequate distribution of the body's weight on both sides of a vertical axis, whatever the angle or the terrain on which the action takes place. 2, record 20, English, - balance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 20, Main entry term, French
- équilibre
1, record 20, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Stabilité que recherche tout participant en compétition en maintenant un juste partage de son poids corporel de chaque côté de l'axe vertical ou en le contrôlant. 2, record 20, French, - %C3%A9quilibre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Movimientos del cuerpo (Deportes)
Record 20, Main entry term, Spanish
- equilibrio
1, record 20, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-07-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 21, Main entry term, English
- balance
1, record 21, English, balance
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 21, English, - balance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 21, Main entry term, French
- équilibre
1, record 21, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, record 21, French, - %C3%A9quilibre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 21, Main entry term, Spanish
- equilibrio
1, record 21, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-04-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- on balance 1, record 22, English, on%20balance
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- tout bien pesé 1, record 22, French, tout%20bien%20pes%C3%A9
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- tout compte fait 1, record 22, French, tout%20compte%20fait
- à tout prendre 1, record 22, French, %C3%A0%20tout%20prendre
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 22, Main entry term, Spanish
- en última instancia 1, record 22, Spanish, en%20%C3%BAltima%20instancia
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- en fin de cuentas 1, record 22, Spanish, en%20fin%20de%20cuentas
- mirándolo bien 1, record 22, Spanish, mir%C3%A1ndolo%20bien
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-03-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cycling
Record 23, Main entry term, English
- switching
1, record 23, English, switching
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- list 2, record 23, English, list
noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 23, English, - switching
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 23, Main entry term, French
- balançage
1, record 23, French, balan%C3%A7age
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 23, French, - balan%C3%A7age
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 23, Main entry term, Spanish
- balance
1, record 23, Spanish, balance
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- balanceo 2, record 23, Spanish, balanceo
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un cuerpo que se inclina ya a un lado ya a otro. 3, record 23, Spanish, - balance
Record 24 - internal organization data 2002-11-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Record 24, Main entry term, English
- balance
1, record 24, English, balance
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The organization of a force to permit rapid reaction to unexpected enemy action. This is one of the important methods by which a commander maintains the security of his force. It involves use of such techniques as: operating from a firm base, using fire and movement, maintaining of a reserve, and providing depth in the deployment of forces. 1, record 24, English, - balance
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Record 24, Main entry term, French
- équilibre
1, record 24, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Organisation d'une force de manière à riposter rapidement face à un mouvement inattendu de l'ennemi. C'est l'une des méthodes importantes par laquelle un commandant assure la sécurité de sa force. Elle comprend l'utilisation de techniques telles que l'opération à partir d'une base sûre, la combinaison des feux et du mouvement, le maintien d'une réserve, ainsi que le déploiement des forces en profondeur. 1, record 24, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
équilibre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 24, French, - %C3%A9quilibre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-10-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Archery
Record 25, Main entry term, English
- balance
1, record 25, English, balance
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 25, Main entry term, French
- cambrure
1, record 25, French, cambrure
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 25, Main entry term, Spanish
- curvatura
1, record 25, Spanish, curvatura
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
De la pala. 1, record 25, Spanish, - curvatura
Record 26 - internal organization data 2002-09-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Oil Drilling
Record 26, Main entry term, English
- trim
1, record 26, English, trim
correct, noun, standardized, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- balance 2, record 26, English, balance
noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Difference between the fore and aft draught of the vessel. [Definition standardized by ISO.] 3, record 26, English, - trim
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
The difference between the draft forward and the draft aft on a mobile, offshore drilling rig. 4, record 26, English, - trim
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
When the aft draught is greater than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the stern. When the aft draught is less than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the head. 3, record 26, English, - trim
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
trim: term standardized by ISO and officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, record 26, English, - trim
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Record 26, Main entry term, French
- assiette
1, record 26, French, assiette
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Manière dont un navire est assis sur l'eau; elle est caractérisée par la différence des tirants d'eau avant et arrière. 2, record 26, French, - assiette
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Angle que fait l'axe longitudinal d'un bâtiment avec le plan horizontal. 3, record 26, French, - assiette
Record number: 26, Textual support number: 3 DEF
Inclinaison sur l'horizontale de la silhouette d'un navire ou d'un engin sous-marin. 4, record 26, French, - assiette
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Quand le tirant d'eau arrière est plus grand que le tirant d'eau avant, le navire est dit sur le cul. Quand le tirant d'eau arrière est inférieur au tirant d'eau avant, le navire est dit sur le nez. 5, record 26, French, - assiette
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
assiette : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 26, French, - assiette
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 26, Main entry term, Spanish
- asiento
1, record 26, Spanish, asiento
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-03-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 27, Main entry term, English
- balance
1, record 27, English, balance
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 27, English, - balance
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 27, English, - balance
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 27, Main entry term, French
- équilibre
1, record 27, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 27, French, - %C3%A9quilibre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 27, French, - %C3%A9quilibre
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 27, Main entry term, Spanish
- equilibrio
1, record 27, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-07-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 28, Main entry term, English
- balance
1, record 28, English, balance
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term refers to bowling ball. 2, record 28, English, - balance
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 28, Main entry term, French
- équilibre
1, record 28, French, %C3%A9quilibre
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Record 28, Main entry term, Spanish
- equilibrio
1, record 28, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-05-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Water Transport
- Paddle Sports
Record 29, Main entry term, English
- rolling
1, record 29, English, rolling
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- roll 2, record 29, English, roll
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The rhythmic heeling from one side to the other of a boat. 3, record 29, English, - rolling
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Transport par eau
- Sports de pagaie
Record 29, Main entry term, French
- roulis
1, record 29, French, roulis
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison alternative du navire sur la droite et sur la gauche sous l'influence de la mer. 2, record 29, French, - roulis
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Transporte por agua
- Deportes de remo
Record 29, Main entry term, Spanish
- balanceo
1, record 29, Spanish, balanceo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- balance 2, record 29, Spanish, balance
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-04-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 30, Main entry term, English
- balance
1, record 30, English, balance
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- scale 2, record 30, English, scale
correct, see observation, noun
- weigh scale 3, record 30, English, weigh%20scale
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instrument whose primary function is to compare two masses. The balance with the widest usage is the equal-armed balance. 4, record 30, English, - balance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
scale ... usually used in plural sometimes with pair of .... 5, record 30, English, - balance
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 30 - Table. 6, record 30, English, - balance
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1025, s. 3(f) 7, record 30, English, - balance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 30, Main entry term, French
- balance
1, record 30, French, balance
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- bascule de pesage 2, record 30, French, bascule%20de%20pesage
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à comparer des grandeurs, particulièrement des masses. 1, record 30, French, - balance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le mot balance est souvent suivi d'un qualificatif ou d'un complément qui en détermine l'espèce, la nature : Balance romaine, balance à bras égaux, etc. 1, record 30, French, - balance
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Consolidation des règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 30 - Tableau. 3, record 30, French, - balance
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Voir la Codification de règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1025, art. 3(f) et art. 30 tructibleCS21978, 13, 1243. 4, record 30, French, - balance
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 30, Main entry term, Spanish
- balanza
1, record 30, Spanish, balanza
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- báscula 1, record 30, Spanish, b%C3%A1scula
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-09-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 31, Main entry term, English
- balance
1, record 31, English, balance
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, record 31, English, - balance
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 31, Main entry term, French
- équilibre
1, record 31, French, %C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 31, French, - %C3%A9quilibre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-06-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 32, Main entry term, English
- scale
1, record 32, English, scale
noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting term. 1, record 32, English, - scale
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 32, English, - scale
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 32, Main entry term, French
- balance
1, record 32, French, balance
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, record 32, French, - balance
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 32, French, - balance
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-06-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Fencing
Record 33, Main entry term, English
- scale
1, record 33, English, scale
noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 33, English, - scale
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Escrime
Record 33, Main entry term, French
- balance
1, record 33, French, balance
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 33, French, - balance
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-12-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Small Arms
Record 34, Main entry term, English
- balance
1, record 34, English, balance
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Centre of gravity of a firearm, where it can be made to balance. 1, record 34, English, - balance
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Armes légères
Record 34, Main entry term, French
- point d'équilibre
1, record 34, French, point%20d%27%C3%A9quilibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Centre de gravité d'une arme à feu. 1, record 34, French, - point%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
point d'équilibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 34, French, - point%20d%27%C3%A9quilibre
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-09-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 35, Main entry term, English
- On Balance
1, record 35, English, On%20Balance
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Fraser Institute. 2, record 35, English, - On%20Balance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 35, Main entry term, French
- On Balance
1, record 35, French, On%20Balance
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication du Fraser Institute. 2, record 35, French, - On%20Balance
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-06-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- balancing-up 1, record 36, English, balancing%2Dup
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 36, Main entry term, French
- pondération
1, record 36, French, pond%C3%A9ration
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- mise en balance 1, record 36, French, mise%20en%20balance
feminine noun
- mise en équilibre 1, record 36, French, mise%20en%20%C3%A9quilibre
feminine noun
- balance 1, record 36, French, balance
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-06-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 37, Main entry term, English
- scale
1, record 37, English, scale
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 1, record 37, English, - scale
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 37, Main entry term, French
- balance
1, record 37, French, balance
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 37, French, - balance
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-10-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 38, Main entry term, English
- balance
1, record 38, English, balance
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cash adjustment 2, record 38, English, cash%20adjustment
correct
- balance of exchange 3, record 38, English, balance%20of%20exchange
- soulte 1, record 38, English, soulte
correct, see observation, regional
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sum of money which, in a partition, compensates the inequality of value of the shares or, in a contract of exchange, compensates for the imbalance in value of the things exchanged. 3, record 38, English, - balance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
soulte: Term used in civil law jurisdictions like Quebec, only. 4, record 38, English, - balance
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 38, Main entry term, French
- soulte
1, record 38, French, soulte
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- soulte d'échange 2, record 38, French, soulte%20d%27%C3%A9change
feminine noun
- rajustement en espèces 3, record 38, French, rajustement%20en%20esp%C3%A8ces
masculine noun
- retour de lots 4, record 38, French, retour%20de%20lots
masculine noun, obsolete
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent due par un coéchangiste [...] ou par un copartageant [...] destinée à compenser l'inégalité des prestations ou des lots. 4, record 38, French, - soulte
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-07-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 39, Main entry term, English
- BALANCE
1, record 39, English, BALANCE
correct, Ontario
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
To provide instruction and support to individuals with visual impairement to enable them to live independently and confidently in their community; to promote independence, decision making and self-fulfillment. Information confirmed by the organization. 2, record 39, English, - BALANCE
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 39, Main entry term, French
- BALANCE
1, record 39, French, BALANCE
correct, Ontario
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 39, French, - BALANCE
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-10-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 40, Main entry term, English
- scoopnet 1, record 40, English, scoopnet
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- hand lift net 1, record 40, English, hand%20lift%20net
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 40, Main entry term, French
- balance
1, record 40, French, balance
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche fait d'un cadre circulaire supportant une poche de filet que l'on pose sur le fond pour capturer les petits crustacés: crabes, crevettes, écrevisses. 1, record 40, French, - balance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La balance est mouillée du bateau ou descendue à l'aplomb de rochers, de digues ou de quais. L'engin ne retient pas la prise, il faut donc le relever fréquemment. 1, record 40, French, - balance
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 40, Main entry term, Spanish
- balenzuela
1, record 40, Spanish, balenzuela
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-09-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Dance
Record 41, Main entry term, English
- balance 1, record 41, English, balance
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A constant redistribution of body members so that the body remains in equipoise. 1, record 41, English, - balance
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Danse
Record 41, Main entry term, French
- équilibre
1, record 41, French, %C3%A9quilibre
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dans le vocabulaire de la danse, ce terme s'applique au maintien d'une position stable sur pointe ou sur demi-pointe, en appui sur un pied ou sur les deux. 1, record 41, French, - %C3%A9quilibre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-06-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 42, Main entry term, English
- balance 1, record 42, English, balance
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 42, Main entry term, French
- bilan
1, record 42, French, bilan
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Différence des échanges, gains ou pertes, d'une quantité mesurable dans un système océanique ou atmosphérique donné. 1, record 42, French, - bilan
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les échanges se produisent au sein même du milieu ou sur les frontières, surface et fond de la mer. Le bilan est positif ou négatif. La notion de bilan est associée à celle de conservation. La quantité peut être de l'énergie (bilan énergétique), de l'eau (bilan d'eau ou hydrique), du sel (bilan salin ou halin), de la chaleur (bilan thermique) ou du rayonnement (bilan radiatif). 1, record 42, French, - bilan
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 42, Main entry term, Spanish
- balance
1, record 42, Spanish, balance
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-06-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 43, Main entry term, English
- balance
1, record 43, English, balance
verb
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- trim 1, record 43, English, trim
verb
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 43, Main entry term, French
- balancer les voiles 1, record 43, French, balancer%20les%20voiles
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Border les voiles pour équilibrer celles de l'avant et celles de l'arrière de façon favorable à la marche du navire. 1, record 43, French, - balancer%20les%20voiles
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 43, Main entry term, Spanish
- balancear 1, record 43, Spanish, balancear
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- orientar 1, record 43, Spanish, orientar
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-05-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Golf
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Golf
Record 44, Main entry term, French
- balancé
1, record 44, French, balanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- mouvement 1, record 44, French, mouvement
correct, masculine noun
- élan 1, record 44, French, %C3%A9lan
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du geste effectué par le joueur pour projeter la balle. 1, record 44, French, - balanc%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé au Québec pour swing est élan. 1, record 44, French, - balanc%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1995-01-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 45, Main entry term, English
- balance with
1, record 45, English, balance%20with
correct, verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ink tones balance with pastels. 1, record 45, English, - balance%20with
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 45, Main entry term, French
- équilibrer
1, record 45, French, %C3%A9quilibrer
correct, verb
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- assortir avec 1, record 45, French, assortir%20avec
correct, verb
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-03-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 46, Main entry term, English
- baulk unit
1, record 46, English, baulk%20unit
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Carrier for traction hooks and elements, moves or holds the jack lever. 1, record 46, English, - baulk%20unit
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 46, Main entry term, French
- balance
1, record 46, French, balance
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Porteur des crochets et éléments, actionne ou retient le levier oscillant. 1, record 46, French, - balance
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-02-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Measuring Instruments
Record 47, Main entry term, English
- balance scale 1, record 47, English, balance%20scale
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Appareils de mesure
Record 47, Main entry term, French
- balance
1, record 47, French, balance
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1992-12-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 48, Main entry term, English
- balance
1, record 48, English, balance
verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 48, Main entry term, French
- soupeser 1, record 48, French, soupeser
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Soupeser les intérêts. R. c. Oakes, (1986) 1 R.C.S. 139. 1, record 48, French, - soupeser
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1991-04-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 49, Main entry term, English
- balance 1, record 49, English, balance
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 49, Main entry term, French
- équilibrer 1, record 49, French, %C3%A9quilibrer
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Régler la tension du fil à l'intérieur d'un tricot. 1, record 49, French, - %C3%A9quilibrer
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un tricot équilibré. 1, record 49, French, - %C3%A9quilibrer
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Équilibrer les mailles d'un tricot. 1, record 49, French, - %C3%A9quilibrer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il faut donc, pour obtenir un tricot équilibré, que cette plongée soit identique dans la fonture verticale et dans la fonture horizontale, sinon il y aurait déséquilibrage des deux faces du tricot, intérieure et extérieure, et ce tricot aurait tendance à rouler sur la face la plus courte. (Initiation à la Maille, p. 12). 1, record 49, French, - %C3%A9quilibrer
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1991-02-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Small Arms
Record 50, Main entry term, English
- balance
1, record 50, English, balance
correct, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A firearm is also said to be "balanced" when by adjustment of the gas regulator, only sufficient gas is used to ensure that the firearm will fire without stoppage and will eject the cartridge cases well clear. 1, record 50, English, - balance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 50, English, - balance
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Armes légères
Record 50, Main entry term, French
- réglage des gaz
1, record 50, French, r%C3%A9glage%20des%20gaz
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Une arme à feu est dite "réglée" lorsque grâce à un réglage adapté ou correct du régulateur de gaz, on n'utilise que la quantité de gaz suffisante pour que l'arme à feu tire sans enrayage et éjecte correctement les douilles. 1, record 50, French, - r%C3%A9glage%20des%20gaz
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 50, French, - r%C3%A9glage%20des%20gaz
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1991-02-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 51, Main entry term, English
- balance 1, record 51, English, balance
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 51, Main entry term, French
- équilibrage
1, record 51, French, %C3%A9quilibrage
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Répartition des masses sur un robot pour éviter la dépense d'énergie due aux efforts de néanteur liés dans les déplacements du bras ou de la charge transportée. 1, record 51, French, - %C3%A9quilibrage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1985-12-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 52, Main entry term, English
- balance 1, record 52, English, balance
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... the climber stands up straight with body weight directly over his feet and uses his hands only to maintain balance. 1, record 52, English, - balance
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 52, Main entry term, French
- équilibre
1, record 52, French, %C3%A9quilibre
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(...) le corps [du grimpeur] doit rester bien d'aplomb sur les pieds; les mains ne doivent servir qu'à maintenir l'équilibre. 1, record 52, French, - %C3%A9quilibre
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1985-10-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Air Transport
Record 53, Main entry term, English
- aircraft weighing scale 1, record 53, English, aircraft%20weighing%20scale
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- aircraft weighting scale 1, record 53, English, aircraft%20weighting%20scale
- weighting scale 1, record 53, English, weighting%20scale
- weighing scale 1, record 53, English, weighing%20scale
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The weighing point in weighing the aircraft is the point on the scale [a set of platform scales] at which the weight is concentrated, in weighing landplanes of light to medium weights it is usually the wheels that are placed on the scales, this means that the weighing point is in effect the same location that would be obtained if the center line of the wheel axle was projected on the scale. 2, record 53, English, - aircraft%20weighing%20scale
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 53, Main entry term, French
- balance
1, record 53, French, balance
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on pèse un avion, le point, sur la balance, où est concentré le poids, s'appelle point de pesée. Lors de la pesée d'avions de poids léger à moyen, les roues sont généralement placées sur les balances. Ce qui signifie que le point de pesée s'obtient en traçant une ligne verticale par l'axe de l'essieu, jusqu'à son point de rencontre avec la balance. 1, record 53, French, - balance
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1983-05-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 54, Main entry term, English
- on balance
1, record 54, English, on%20balance
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The difference between offsetting sales and purchases. If a trader who has sold 1,500 shares of stock turns around and buys 2,500 shares of the same stock, he is said to have bought 1,000 shares on balance. 1, record 54, English, - on%20balance
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Bourse
Record 54, Main entry term, French
- en excédent 1, record 54, French, en%20exc%C3%A9dent
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1983-02-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Air Transport
Record 55, Main entry term, English
- balance
1, record 55, English, balance
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Leveling and weighing"] shall include (...) those units or components which are specifically dedicated to record, store or compute weight and balance data. 1, record 55, English, - balance
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 55, Main entry term, French
- centrage 1, record 55, French, centrage
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Mise à niveau et pesage"] doit comprendre (...) les équipements qui sont spécifiquement destinés à enregistrer, à stocker ou à calculer les informations concernant la masse et le centrage. 1, record 55, French, - centrage
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1980-05-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 56, Main entry term, English
- balance
1, record 56, English, balance
verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 56, Main entry term, French
- équilibrer 1, record 56, French, %C3%A9quilibrer
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: