TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIN [47 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Climatology
Record 1, Main entry term, English
- Permafrost Information Network
1, record 1, English, Permafrost%20Information%20Network
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PIN 1, record 1, English, PIN
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Permafrost Information Network (PIN) is being developed to improve knowledge of permafrost conditions and contribute pertinent information to government, northern, and research stakeholders. 1, record 1, English, - Permafrost%20Information%20Network
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Climatologie
Record 1, Main entry term, French
- Réseau d'information sur le pergélisol
1, record 1, French, R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20le%20perg%C3%A9lisol
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- RIP 1, record 1, French, RIP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'information sur le pergélisol (RIP) est une initiative visant à améliorer nos connaissances sur l'état de la situation sur le pergélisol et à fournir une information pertinente aux parties prenantes gouvernementales, nordiques et du milieu de la recherche. 1, record 1, French, - R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20le%20perg%C3%A9lisol
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Climatología
Record 1, Main entry term, Spanish
- Red de Información sobre el Pergelisol
1, record 1, Spanish, Red%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Pergelisol
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- personal identification number
1, record 2, English, personal%20identification%20number
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PIN 1, record 2, English, PIN
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, record 2, English, - personal%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers (PINs) ... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, record 2, English, - personal%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, record 2, English, - personal%20identification%20number
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- numéro d'identification personnel
1, record 2, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- NIP 2, record 2, French, NIP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, record 2, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- número de identificación personal
1, record 2, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- NIP 2, record 2, Spanish, NIP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record 3 - internal organization data 2021-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- dot hammer
1, record 3, English, dot%20hammer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pin 2, record 3, English, pin
correct
- hammer 3, record 3, English, hammer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The dot hammer moving serially across the paper strikes an inked ribbon and creates images on paper. 4, record 3, English, - dot%20hammer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 3, Main entry term, French
- marteau
1, record 3, French, marteau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- épingle 2, record 3, French, %C3%A9pingle
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La technologie matricielle utilise un marteau ou une épingle pour transférer le pigment d'un ruban sur le substrat [...] 2, record 3, French, - marteau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- pin
1, record 4, English, pin
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
pin a tweet 2, record 4, English, - pin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- épingler
1, record 4, French, %C3%A9pingler
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
épingler un gazouillis 2, record 4, French, - %C3%A9pingler
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 4, Main entry term, Spanish
- pinear
1, record 4, Spanish, pinear
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Con un ritmo de crecimiento de Pinterest muy por encima del que están consiguiendo otras redes sociales habrá que empezar a familiarizarse con los términos "pinear" o "repinear" […] Para que nos entendamos, "pinear" sería algo así como anexar o subir una imagen a tu [tablero] y "repinear" significa compartirlo con la comunidad. 1, record 4, Spanish, - pinear
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pinear: término utilizado en Pinterest. 2, record 4, Spanish, - pinear
Record 5 - internal organization data 2018-03-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 5, Main entry term, English
- pin
1, record 5, English, pin
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, an image or a video that a user adds to a board. 1, record 5, English, - pin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 5, Main entry term, French
- épingle
1, record 5, French, %C3%A9pingle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, image ou vidéo qu'un utilisateur ajoute à un tableau. 1, record 5, French, - %C3%A9pingle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 5, Main entry term, Spanish
- pin
1, record 5, Spanish, pin
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son los pines? Los pines son marcadores visuales. Cada pin que ves en Pinterest se vincula al sitio del que provino. Así, puedes obtener más información, cómo aprender a hacerlo o dónde comprarlo. 2, record 5, Spanish, - pin
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien comenta tu pin. 3, record 5, Spanish, - pin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plural: pines. 4, record 5, Spanish, - pin
Record 6 - internal organization data 2017-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Record 6, Main entry term, English
- pin
1, record 6, English, pin
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hinge pin 2, record 6, English, hinge%20pin
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical fastener made of wood, metal, etc., used to join two parts with freedom of angular movement at the joint. 3, record 6, English, - pin
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hinge. A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 4, record 6, English, - pin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Record 6, Main entry term, French
- fiche
1, record 6, French, fiche
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- broche 2, record 6, French, broche
correct, feminine noun
- axe 3, record 6, French, axe
correct, masculine noun
- axe d'articulation 4, record 6, French, axe%20d%27articulation
correct, masculine noun
- fiche de charnière 5, record 6, French, fiche%20de%20charni%C3%A8re
proposal, feminine noun
- broche de charnière 5, record 6, French, broche%20de%20charni%C3%A8re
proposal, feminine noun
- axe de charnière 5, record 6, French, axe%20de%20charni%C3%A8re
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tige qui unit les deux parties d'une charnière, et qui constitue son axe. 1, record 6, French, - fiche
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une charnière est en général composée de deux éléments, ou platines, qui comportent des charnons, ou nœuds, traversés par une fiche, ou broche. 1, record 6, French, - fiche
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Charnières à broche mobile [...] L'axe peut être chassé, ce qui évite le dévissage lors d'un démontage éventuel. 6, record 6, French, - fiche
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Record 6, Main entry term, Spanish
- pasador
1, record 6, Spanish, pasador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bisagra. Junta movible sobre la que gira una puerta. Está formada, en su concepto más sencillo, por dos piezas planas que se entreunen mediante un pasador que las atraviesa. 1, record 6, Spanish, - pasador
Record 7 - internal organization data 2017-05-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 7, Main entry term, English
- rock piton
1, record 7, English, rock%20piton
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- piton 2, record 7, English, piton
correct
- pin 3, record 7, English, pin
correct, noun
- peg 4, record 7, English, peg
noun, less frequent
- iron 5, record 7, English, iron
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, record 7, English, - rock%20piton
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, record 7, English, - rock%20piton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, record 7, English, - rock%20piton
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 7, Main entry term, French
- piton d'alpiniste
1, record 7, French, piton%20d%27alpiniste
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- piton 2, record 7, French, piton
correct, masculine noun
- piton de rocher 3, record 7, French, piton%20de%20rocher
correct, masculine noun
- piton à roche 4, record 7, French, piton%20%C3%A0%20roche
masculine noun
- piton de roche 4, record 7, French, piton%20de%20roche
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, record 7, French, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, record 7, French, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, record 7, French, - piton%20d%27alpiniste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-11-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Record 8, Main entry term, English
- fuel pin
1, record 8, English, fuel%20pin
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pin 2, record 8, English, pin
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A compact fuel rod of very small diameter. 3, record 8, English, - fuel%20pin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The core [of a reactor] can contain hundreds of thousands of individual fuel pins. ... The smallest unit of the reactor is the fuel pin. 4, record 8, English, - fuel%20pin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fuel pin: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 8, English, - fuel%20pin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Record 8, Main entry term, French
- aiguille de combustible
1, record 8, French, aiguille%20de%20combustible
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- aiguille combustible 2, record 8, French, aiguille%20combustible
correct, feminine noun
- aiguille 3, record 8, French, aiguille
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crayon [combustible] utilisé dans le cœur d’un réacteur à neutrons rapides. 4, record 8, French, - aiguille%20de%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 5, record 8, French, - aiguille%20de%20combustible
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
aiguille de combustible : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 8, French, - aiguille%20de%20combustible
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-08-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wrestling
Record 9, Main entry term, English
- fall
1, record 9, English, fall
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pin 2, record 9, English, pin
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A movement in which] an opponent's shoulders are forced to the mat. 3, record 9, English, - fall
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lutte
Record 9, Main entry term, French
- tombé
1, record 9, French, tomb%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement visant à maintenir les épaules de l'adversaire contre le tapis. 2, record 9, French, - tomb%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un combat peut se terminer plus tôt [...] par un tombé, lorsque les deux épaules du lutteur en position défensive sont maintenues simultanément en contact avec le sol assez longtemps pour que l’arbitre puisse observer un contrôle complet. 3, record 9, French, - tomb%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 9, Main entry term, Spanish
- caída
1, record 9, Spanish, ca%C3%ADda
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- toque 2, record 9, Spanish, toque
correct, masculine noun
- tocado 3, record 9, Spanish, tocado
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la que] un luchador logra mantener los omóplatos de su rival sobre el colchón [y ganar así] el combate inmediatamente. 2, record 9, Spanish, - ca%C3%ADda
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] existen principalmente dos formas de alcanzar la victoria en el combate: [la primera es] por tocado: cuando un luchador mantiene controlado con los dos omoplatos sobre el tapiz a su adversario el tiempo suficiente para que el cuerpo arbitral lo constate. No importa el marcador. 4, record 9, Spanish, - ca%C3%ADda
Record 10 - internal organization data 2015-07-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Record 10, Main entry term, English
- prostatic intraepithelial neoplasia
1, record 10, English, prostatic%20intraepithelial%20neoplasia
correct
Record 10, Abbreviations, English
- PIN 1, record 10, English, PIN
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Precancerous conditions that can develop in the prostate are prostatic intraepithelial neoplasia (PIN), proliferative inflammatory atrophy (PIA) and atypical small acinar proliferation (ASAP). 1, record 10, English, - prostatic%20intraepithelial%20neoplasia
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Record 10, Main entry term, French
- néoplasie intra-épithéliale de la prostate
1, record 10, French, n%C3%A9oplasie%20intra%2D%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20la%20prostate
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- NIP 1, record 10, French, NIP
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les états précancéreux qui se développent dans la prostate sont la néoplasie intra-épithéliale de la prostate (NIP), l’atrophie inflammatoire proliférative (AIP) et la petite prolifération acinaire atypique (ASAP). 1, record 10, French, - n%C3%A9oplasie%20intra%2D%C3%A9pith%C3%A9liale%20de%20la%20prostate
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 11, Main entry term, English
- pin
1, record 11, English, pin
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bowling pin 2, record 11, English, bowling%20pin
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 11, Main entry term, French
- quille
1, record 11, French, quille
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces de bois cylindriques qu'on pose verticalement sur le sol à une certaine distance pour les abattre au moyen d'une boule lancée à la main. 2, record 11, French, - quille
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Record 11, Main entry term, Spanish
- bolo
1, record 11, Spanish, bolo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- pino 2, record 11, Spanish, pino
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Trozo de palo labrado, de forma alargada, con base plana para que se tenga derecho. 3, record 11, Spanish, - bolo
Record 12 - internal organization data 2013-10-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- pin
1, record 12, English, pin
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pin: term standardized by ISO. 2, record 12, English, - pin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 12, Main entry term, French
- tige
1, record 12, French, tige
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tige : terme normalisé par l'ISO. 2, record 12, French, - tige
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Surveying
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 13, Main entry term, English
- parcel identification number 1, record 13, English, parcel%20identification%20number
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arpentage
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 13, Main entry term, French
- numéro d'identification de la parcelle
1, record 13, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20la%20parcelle
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- NIP 1, record 13, French, NIP
masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Registre des terres indiennes. 1, record 13, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20la%20parcelle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-06-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 14, Main entry term, English
- lacing pin
1, record 14, English, lacing%20pin
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- lodge pin 2, record 14, English, lodge%20pin
correct
- pin 3, record 14, English, pin
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Traditionally tipis or lodges were made of buffalo hide, sewn with heavy seams and laced at the front with wooden pins, sometimes they were covered in rush-matting. 4, record 14, English, - lacing%20pin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 14, Main entry term, French
- broche de fermeture
1, record 14, French, broche%20de%20fermeture
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cheville de fermeture 2, record 14, French, cheville%20de%20fermeture
feminine noun
- goujon 3, record 14, French, goujon
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les trous des chevilles de fermeture sur le devant du tipi sont aussi doublés et cousus à la main. 2, record 14, French, - broche%20de%20fermeture
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-03-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 15, Main entry term, English
- straight pin
1, record 15, English, straight%20pin
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- pin 2, record 15, English, pin
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tutor release one grip and flies back to line, then returns to pin, while novice stays on heading ... Novice rotates to caterpillar, then compressed accordion, then caterpillar (using grip-changes), then back straight pin, with tutor remaining undisturbed and on heading throughout. 1, record 15, English, - straight%20pin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A docking manoeuvre with another parachutist in free fall. 3, record 15, English, - straight%20pin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 15, Main entry term, French
- étoile à 2
1, record 15, French, %C3%A9toile%20%C3%A0%202
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- étoile à deux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-02-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Orthopedic Surgery
Record 16, Main entry term, English
- pin
1, record 16, English, pin
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A straight slender metal rod used to transfix bone. 2, record 16, English, - pin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Chirurgie orthopédique
Record 16, Main entry term, French
- broche
1, record 16, French, broche
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tige pointue à une extrémité, utilisée pour enclouage intramédulaire. 2, record 16, French, - broche
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-08-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 17, Main entry term, English
- p-i-n junction
1, record 17, English, p%2Di%2Dn%20junction
correct
Record 17, Abbreviations, English
- PIN 1, record 17, English, PIN
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A semiconductor structure comprising of p-and n-type materials with an intrinsic material in between; addition of intrinsic layer changes properties of p-n junction. 1, record 17, English, - p%2Di%2Dn%20junction
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 17, Main entry term, French
- jonction p-i-n
1, record 17, French, jonction%20p%2Di%2Dn
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-10-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 18, Main entry term, English
- personal identification number
1, record 18, English, personal%20identification%20number
correct
Record 18, Abbreviations, English
- PIN 1, record 18, English, PIN
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] number used by long distance competitors to identify the call originator for billing purposes ... 1, record 18, English, - personal%20identification%20number
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 18, Main entry term, French
- numéro d'identification personnelle
1, record 18, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnelle
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- NIP 1, record 18, French, NIP
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Numéro dont se servent les concurrents de l'interurbain pour identifier l'appelant, à des fins de facturation [...]. 1, record 18, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnelle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-03-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 19, Main entry term, English
- box and pin
1, record 19, English, box%20and%20pin
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- pin and box 2, record 19, English, pin%20and%20box
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The male section of the [tool] joint, the pin, is attached to one end of a length of drill pipe, and the female section, the box, is attached to the other end. The tool joint may be welded to the end of the pipe, screwed on, or screwed on and welded. 3, record 19, English, - box%20and%20pin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The pin is the male coupling end of a drillpipe ... the box is the female coupling end ... as in pin and box. 2, record 19, English, - box%20and%20pin
Record 19, Key term(s)
- box
- pin
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 19, Main entry term, French
- filetage femelle et mâle
1, record 19, French, filetage%20femelle%20et%20m%C3%A2le
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- filetage femelle
- filetage mâle
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-09-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 20, Main entry term, English
- Public Involvement Network
1, record 20, English, Public%20Involvement%20Network
correct
Record 20, Abbreviations, English
- PIN 1, record 20, English, PIN
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The birth of CPRN's Public Involvement Network [PIN] in May, 2002, reflects the growing conviction in policy circles that effective public policy requires effective public engagement. 1, record 20, English, - Public%20Involvement%20Network
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 20, Main entry term, French
- Réseau de la participation publique
1, record 20, French, R%C3%A9seau%20de%20la%20participation%20publique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- RPP 1, record 20, French, RPP
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La mise sur pied du Réseau de la participation publique [RPP] des RCRPP en mai 2002 fut le reflet d'une conviction croissante dans le milieu des artisans des politiques selon laquelle la mise en place de politiques publiques efficaces nécessite une participation publique efficace. 1, record 20, French, - R%C3%A9seau%20de%20la%20participation%20publique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-07-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Record 21, Main entry term, English
- arrow
1, record 21, English, arrow
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- chain pin 2, record 21, English, chain%20pin
correct
- chaining pin 3, record 21, English, chaining%20pin
correct
- pin 4, record 21, English, pin
correct
- surveyor's arrow 5, record 21, English, surveyor%27s%20arrow
correct
- marking arrow 3, record 21, English, marking%20arrow
correct
- surveying peg 6, record 21, English, surveying%20peg
correct
- land-chain arrow 7, record 21, English, land%2Dchain%20arrow
- surveyor's pin 8, record 21, English, surveyor%27s%20pin
- survey pin 9, record 21, English, survey%20pin
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A surveyor's marking pin used to mark the ground at each chain's length. 10, record 21, English, - arrow
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Chaining pins (marking arrows) come in sets of 11. They are painted alternately red and white and are 14 to 18 in. long. Chaining pins are used to set intermediate marks on the ground. 3, record 21, English, - arrow
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Record 21, Main entry term, French
- fiche
1, record 21, French, fiche
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- fiche d'arpentage 2, record 21, French, fiche%20d%27arpentage
correct, feminine noun
- fiche de chaînage 3, record 21, French, fiche%20de%20cha%C3%AEnage
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sorte de longue et grosse aiguille ayant une tête en forme d'anneau, qu'emploient les géomètres, lorsqu'ils mesurent un terrain, pour fixer les portées de chaînage. 4, record 21, French, - fiche
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-06-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 22, Main entry term, English
- pile
1, record 22, English, pile
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- pin 1, record 22, English, pin
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A long, heavy steel pin driven into the sea bed to form a foundation for anchoring a steel platform or other structure to the sea bed. 1, record 22, English, - pile
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
With the structure in position, steel piles or pins are driven into the sea bed by a pile hammer, either alongside the legs or through their centres. When all the piles are firmly seated they are grouted and bolted to the jacket. 1, record 22, English, - pile
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 22, Main entry term, French
- pile
1, record 22, French, pile
correct, see observation, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- pieu 2, record 22, French, pieu
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la plate-forme [fixe] la plus utilisée est la plate-forme en acier du type treillis (ou jacket) à piles multiples battues dans le sol. Elle se compose de trois parties : une structure entretoisée, des piles guidées à l'intérieur des colonnes de la structure et soudées à cette structure par leur extrémité supérieure, un ou plusieurs ponts posés sur la structure. 1, record 22, French, - pile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pile : Ce terme semble entouré d'une certaine confusion car il sert à désigner 3 notions différentes : sorte de pieux enfoncés profondément dans le sol marin et servant d'ancrage pour les plates-formes de type treillis (anglais : «pile»), jambes des plates-formes autoélévatrices (anglais : «leg»), et colonnes qui supportent les plates-formes semi-submersibles (anglais : «column»). 3, record 22, French, - pile
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 22, Main entry term, Spanish
- pilote
1, record 22, Spanish, pilote
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-03-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Skating
Record 23, Main entry term, English
- pin
1, record 23, English, pin
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- bolt 1, record 23, English, bolt
correct, noun
- screw 2, record 23, English, screw
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 23, English, - pin
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"Bolt" and "screw" are also roller sports terms. 4, record 23, English, - pin
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Patinage
Record 23, Main entry term, French
- boulon
1, record 23, French, boulon
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 23, French, - boulon
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
- Patinaje
Record 23, Main entry term, Spanish
- bulón
1, record 23, Spanish, bul%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- tornillo 1, record 23, Spanish, tornillo
correct, masculine noun
- perno 1, record 23, Spanish, perno
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Perno" es un término de deportes de patines sobre ruedas "bulón" de ciclismo, y "tornillo" de los dos deportes. 2, record 23, Spanish, - bul%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2001-02-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Record 24, Main entry term, English
- pin
1, record 24, English, pin
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- lapel pin 2, record 24, English, lapel%20pin
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An ornament, badge or emblem having a pin or clasp with which it is fastened to the clothing. 3, record 24, English, - pin
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
30th anniversary of the flag. On February 15, Maple Leaf Flags were everywhere, from half-inch wide lapel pins to giant flags on the side of buildings. 2, record 24, English, - pin
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Record 24, Main entry term, French
- épinglette
1, record 24, French, %C3%A9pinglette
correct, see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- pin's 2, record 24, French, pin%27s
see observation, masculine noun, France
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit emblème métallique de fantaisie qu'on fixe aux vêtements. 3, record 24, French, - %C3%A9pinglette
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le drapeau canadien fête son 30e anniversaire. Le 15 février dernier, on pouvait voir partout le drapeau canadien, soit sous forme de pavillon garnissant les édifices, soit sous forme d'épinglettes. 2, record 24, French, - %C3%A9pinglette
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En France, on désigne couramment ces insignes sous le nom de «pin's» (nom masculin invariable). 3, record 24, French, - %C3%A9pinglette
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[«Épinglette»] a fait l'objet d'une recommandation officielle pour remplacer pin's 4, record 24, French, - %C3%A9pinglette
Record 24, Key term(s)
- insigne
- décoration
- badge
- macaron
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-11-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Lamp Components
Record 25, Main entry term, English
- post
1, record 25, English, post
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, Key term(s)
- pin
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Record 25, Main entry term, French
- poste
1, record 25, French, poste
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique de forme généralement cylindrique fixée à l'extrémité du culot qui s'engage dans l'ouverture correspondante de la douille pour assurer la fixation du culot ou le contact électrique. 2, record 25, French, - poste
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-08-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Archery
Record 26, Main entry term, English
- pin
1, record 26, English, pin
noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 26, English, - pin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 26, Main entry term, French
- point de mire
1, record 26, French, point%20de%20mire
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 26, French, - point%20de%20mire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-05-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 27, Main entry term, English
- pin
1, record 27, English, pin
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 27, Main entry term, French
- goupille
1, record 27, French, goupille
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 28, Main entry term, English
- Public Information Notice
1, record 28, English, Public%20Information%20Notice
correct
Record 28, Abbreviations, English
- PIN 2, record 28, English, PIN
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
IMF Notices are issued following Article IV consultations with the consent of the member with background on the members' economies and following policy discussions in the Executive Board at the decision of the Board. 3, record 28, English, - Public%20Information%20Notice
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 28, Main entry term, French
- note d'information au public
1, record 28, French, note%20d%27information%20au%20public
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- NIP 2, record 28, French, NIP
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Note qui présente l'évaluation faite par le Conseil d'administration du FMI des perspectives et politiques économiques des pays membres. Ces notes, qui comprennent aussi des renseignements généraux sur l'économie du pays membre, sont diffusées avec le consentement du pays en question à la suite des consultations au titre de l'article IV et des débats du Conseil d'administration, sur décision de celui-ci. 1, record 28, French, - note%20d%27information%20au%20public
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-02-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 29, Main entry term, English
- Provincial Inspection Number
1, record 29, English, Provincial%20Inspection%20Number
correct
Record 29, Abbreviations, English
- PIN 1, record 29, English, PIN
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 29, Main entry term, French
- numéro d'inspection provincial
1, record 29, French, num%C3%A9ro%20d%27inspection%20provincial
correct
Record 29, Abbreviations, French
- NIP 1, record 29, French, NIP
correct
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-09-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Jewellery
Record 30, Main entry term, English
- pin
1, record 30, English, pin
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An ornament, badge or emblem having a pin or clasp with which it is fastened to the clothing. 2, record 30, English, - pin
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Joaillerie et bijouterie
Record 30, Main entry term, French
- épingle
1, record 30, French, %C3%A9pingle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- épinglette 2, record 30, French, %C3%A9pinglette
correct, feminine noun, Quebec
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bijou en forme d'épingle avec tête ornée. Épingle de cravate en or. 1, record 30, French, - %C3%A9pingle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-08-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Security
Record 31, Main entry term, English
- product identification number
1, record 31, English, product%20identification%20number
correct
Record 31, Abbreviations, English
- PIN 2, record 31, English, PIN
correct
- P.I.N. 3, record 31, English, P%2EI%2EN%2E
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A four digit number, prefaced by UN or NA, used in Canada under the Transportation of Dangerous Goods Regulations for use by emergency personnel to identify a material in the event of an accident. 4, record 31, English, - product%20identification%20number
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Product identification number (PIN). UN number ... NA number ... "9000" series number. 5, record 31, English, - product%20identification%20number
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
In certain instances, more than one name for one PIN has been identified as a shipping name ... 5, record 31, English, - product%20identification%20number
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Sécurité
Record 31, Main entry term, French
- numéro d'identification du produit
1, record 31, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- NIP 2, record 31, French, NIP
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Désignation numérique ou alphanumérique figurant à la colonne II d'une liste et servant à identifier la marchandise dangereuse décrite à la colonne I de la liste. 3, record 31, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, plus d'un nom par numéro d'identification du produit figure comme désignation de transport [...] 4, record 31, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Seguridad
Record 31, Main entry term, Spanish
- número de identificación de producto
1, record 31, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20producto
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
- PIN 1, record 31, Spanish, PIN
masculine noun
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-05-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 32, Main entry term, English
- positive-intrinsic-negative 1, record 32, English, positive%2Dintrinsic%2Dnegative
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- P region-intrinsic region-N region 1, record 32, English, P%20region%2Dintrinsic%20region%2DN%20region
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(semiconductor junction) 1, record 32, English, - positive%2Dintrinsic%2Dnegative
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
integrated circuits 3, record 32, English, - positive%2Dintrinsic%2Dnegative
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 32, Main entry term, French
- région de type P-région intrinsèque-région de type N
1, record 32, French, r%C3%A9gion%20de%20type%20P%2Dr%C3%A9gion%20intrins%C3%A8que%2Dr%C3%A9gion%20de%20type%20N
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-04-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Record 33, Main entry term, English
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A peg or dowel by means of which an artificial crown is fixed to the root of a tooth. 2, record 33, English, - pin
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Although the use of pins allows us to literally "hang" restorative materials onto teeth, the principles of sound cavity preparation must be adhered to even with their use. 1, record 33, English, - pin
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Record 33, Main entry term, French
- tenon
1, record 33, French, tenon
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au modèle de la poutre renforcée, on peut donc affirmer que les tenons périphériques ont plus d'efficacité que les tenons axiaux, et cela en fonction du cube de la distance qui les sépare de l'axe neutre. 1, record 33, French, - tenon
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-04-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- String Instruments
Record 34, Main entry term, English
- tuning peg
1, record 34, English, tuning%20peg
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- tuning pin 2, record 34, English, tuning%20pin
correct
- wrest pin 3, record 34, English, wrest%20pin
correct
- peg 1, record 34, English, peg
correct
- pin 2, record 34, English, pin
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An adjustable pin to which the strings (as of a piano or a violin) are fastened and by means of which the pitch may be varied ...f. 2, record 34, English, - tuning%20peg
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The wrest pin is an implement for tuning the grand piano's wire strings. 4, record 34, English, - tuning%20peg
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 34, Main entry term, French
- cheville
1, record 34, French, cheville
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- cheville d'accord 2, record 34, French, cheville%20d%27accord
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de bois ou de métal fichée dans l'extrémité du manche ou de la table d'harmonie d'un instrument à cordes, et sur laquelle la corde s'enroule pour se tendre ou se relâcher suivant les nécessités de l'accord. 3, record 34, French, - cheville
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 34, Main entry term, Spanish
- clavija de afinación
1, record 34, Spanish, clavija%20de%20afinaci%C3%B3n
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-10-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 35, Main entry term, English
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 35, Main entry term, French
- fiche de connexion
1, record 35, French, fiche%20de%20connexion
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La fiche fait partie d'un lance-roquettes. 2, record 35, French, - fiche%20de%20connexion
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-04-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 36, Main entry term, French
- goupille
1, record 36, French, goupille
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- puce 1, record 36, French, puce
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce que l'on place dans une roue ou un tambour à dessin et qui, lors de la formation d'un tricot Jacquard, sélectionne les aiguilles directement ou par l'intermédiaire de poussoirs. 1, record 36, French, - goupille
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Parmi les tambours à dessin, on distingue ceux qui comportent des rainures dans lesquelles on insère des sélecteurs à dents cassables et ceux qui comportent des trous dans lesquels on place des goupilles. (J. Voillequin, Métiers Circulaires Grand Diamètre, t. III, p. 5). 1, record 36, French, - goupille
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-02-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 37, Main entry term, French
- liaison pivot
1, record 37, French, liaison%20pivot
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Liaison mécanique comportant un mouvement relatif de rotation entre deux pièces mais aucun mouvement de translation et un seul degré de liberté. 1, record 37, French, - liaison%20pivot
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1988-01-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 38, Main entry term, English
- Cape Parry DEW Line Main Site
1, record 38, English, Cape%20Parry%20DEW%20Line%20Main%20Site
correct
Record 38, Abbreviations, English
- PIN 2, record 38, English, PIN
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 3, record 38, English, - Cape%20Parry%20DEW%20Line%20Main%20Site
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 38, Main entry term, French
- Station principale du réseau DEW - Cape Parry
1, record 38, French, Station%20principale%20du%20r%C3%A9seau%20DEW%20%2D%20Cape%20Parry
correct
Record 38, Abbreviations, French
- PIN 2, record 38, French, PIN
correct
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 3, record 38, French, - Station%20principale%20du%20r%C3%A9seau%20DEW%20%2D%20Cape%20Parry
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Manuel du Code d'identification des unités du Ministère de la Défense Nationale, Publication no A-AE-D18-001/AX-000, 1986-05-24. 4, record 38, French, - Station%20principale%20du%20r%C3%A9seau%20DEW%20%2D%20Cape%20Parry
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1987-02-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Record 39, Main entry term, English
- pin
1, record 39, English, pin
correct, generic
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Although the use of pins allows us to literally "hang" restorative materials onto teeth, the principles of sound cavity preparation must be adhered to even with their use. 1, record 39, English, - pin
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Record 39, Main entry term, French
- tenon périphérique
1, record 39, French, tenon%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au modèle de la poutre renforcée, on peut donc affirmer que les tenons périphériques ont plus d'efficacité que les tenons axiaux, et cela en fonction du cube de la distance qui les sépare de l'axe neutre. 1, record 39, French, - tenon%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme français désigne dans la plupart des cas des tenons accessoires utilisés en conjonction avec les tenons radiculaires, avec lesquels le terme fait contraste. Le terme anglais désigne tout tenon de petite taille utilisé pour fixer une restauration, etc., sur la dentine. 2, record 39, French, - tenon%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-04-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 40, Main entry term, English
- procurement instrument number
1, record 40, English, procurement%20instrument%20number
correct
Record 40, Abbreviations, English
- PIN 1, record 40, English, PIN
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 40, Main entry term, French
- numéro de document d'achat
1, record 40, French, num%C3%A9ro%20de%20document%20d%27achat
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-03-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 41, Main entry term, English
- payee identification number 1, record 41, English, payee%20identification%20number
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
FINCON SYSTEM. 2, record 41, English, - payee%20identification%20number
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 41, Main entry term, French
- numéro d'identité du bénéficiaire
1, record 41, French, num%C3%A9ro%20d%27identit%C3%A9%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- NIB 1, record 41, French, NIB
masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-09-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Record 42, Main entry term, English
- nozzle needle
1, record 42, English, nozzle%20needle
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- needle 2, record 42, English, needle
correct, noun
- pin 2, record 42, English, pin
correct, noun
- pintle 2, record 42, English, pintle
correct
Record 42, Textual support, English
Record 42, Key term(s)
- nozzle pintle
- nozzle pin
- injector needle
- injector pintle
- injector pin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Record 42, Main entry term, French
- aiguille
1, record 42, French, aiguille
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- aiguille d'injection 2, record 42, French, aiguille%20d%27injection
correct, feminine noun
- aiguille d'injecteur 2, record 42, French, aiguille%20d%27injecteur
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille [de l'injecteur] appuyée sur son siège par un ressort de rappel obture l'orifice en dehors du temps d'injection (...) 1, record 42, French, - aiguille
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-09-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Record 43, Main entry term, English
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
general meaning 1, record 43, English, - pin
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Record 43, Main entry term, French
- axe
1, record 43, French, axe
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
terme générique 1, record 43, French, - axe
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
axe: terme uniformisé par le CN. 2, record 43, French, - axe
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1983-09-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 44, Main entry term, English
- pin
1, record 44, English, pin
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- ripcord pin 2, record 44, English, ripcord%20pin
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[the ripcord is] the handle and the cord the jumper pulls to open his parachute. It looses the pins that unlock the back pack. 1, record 44, English, - pin
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 44, Main entry term, French
- aiguille
1, record 44, French, aiguille
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
un parachute à ouverture commandée ne s'ouvre que si le parachutiste tire une poignée (...) reliée à un câble (...) auquel sont fixées des aiguilles (...) la traction sur la poignée efface les aiguilles et [ouvre le sac] 1, record 44, French, - aiguille
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1983-08-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Skating
Record 45, Main entry term, English
- pin
1, record 45, English, pin
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A gold pin emblematic of the test shall be presented gratis by the Association to amateur candidates passing the Eighth Figure test, Gold Free Skating test, Gold Pair test, Gold Dance test, or Senior Competition test ... 1, record 45, English, - pin
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Patinage
Record 45, Main entry term, French
- épinglette
1, record 45, French, %C3%A9pinglette
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une épinglette d'or emblématique du test doit être présentée gratuitement par l'Association aux candidats ayant réussi le Huitième test de figure, le test de patinage libre or, le test de patinage couple or, le test de danse or et le test de compétition or [...] 1, record 45, French, - %C3%A9pinglette
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 45, French, - %C3%A9pinglette
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1983-08-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Informatics
Record 46, Main entry term, English
- pin
1, record 46, English, pin
noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans le dispositif de verrouillage. 1, record 46, English, - pin
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Informatique
Record 46, Main entry term, French
- téton de verrouillage 1, record 46, French, t%C3%A9ton%20de%20verrouillage
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1983-08-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 47, Main entry term, English
- pin
1, record 47, English, pin
noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a small saddle used in conjunction with a crank. 1, record 47, English, - pin
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 47, Main entry term, French
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
courte pernette qui se fiche dans un support à ergot. 1, record 47, French, - ergot
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: