TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
fixation [33 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- determination
1, record 1, English, determination
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Chairperson is the chief executive officer of the Board [Canada Industrial Relations Board] and has supervision over and direction of the work of the Board, including ... the determination of the date, time and place of hearings ... 1, record 1, English, - determination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- fixation
1, record 1, French, fixation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le président est le premier dirigeant du Conseil [Conseil canadien des relations industrielles]; à ce titre, il en assure la direction et en contrôle les activités, notamment en ce qui a trait à [...] la fixation des dates, [des] heures et [des] lieux des audiences [...] 1, record 1, French, - fixation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- elección
1, record 1, Spanish, elecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Copyright
Record 2, Main entry term, English
- fixation
1, record 2, English, fixation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oral works must be fixed to be copyrighted. 1, record 2, English, - fixation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 2, Main entry term, French
- fixation
1, record 2, French, fixation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les œuvres orales doivent être fixées pour faire l’objet d’un droit d’auteur. 1, record 2, French, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fixation : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - fixation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Mechanics
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- fastener
1, record 3, English, fastener
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fastening 2, record 3, English, fastening
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two separate parts of an article or structure. 3, record 3, English, - fastener
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Mécanique
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- fixation
1, record 3, French, fixation
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pièce de fixation 2, record 3, French, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, feminine noun
- attache 3, record 3, French, attache
correct, feminine noun
- pièce d'attache 3, record 3, French, pi%C3%A8ce%20d%27attache
correct, feminine noun
- dispositif de fixation 4, record 3, French, dispositif%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fixation. Dispositif servant à fixer. 4, record 3, French, - fixation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage. 5, record 3, French, - fixation
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d'un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d'assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses. 2, record 3, French, - fixation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, record 3, French, - fixation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Mecánica
- Industria aeronáutica
Record 3, Main entry term, Spanish
- fijación
1, record 3, Spanish, fijaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 4, Main entry term, English
- waste fixation
1, record 4, English, waste%20fixation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fixation 2, record 4, English, fixation
- waste binding 3, record 4, English, waste%20binding
proposal
- binding 3, record 4, English, binding
proposal
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A way to make radioactive wastes manageable and suitable for disposal. 2, record 4, English, - waste%20fixation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Extensive development work in cement-based waste forms for the immobilization of radioactive wastes had been done ... The studies represented the first attempts to evaluate radioactive waste fixation in FUETAP [Formed Under Elevated Temperature And Pressure] concrete, and the grouts were formulated with specific additives to fix the nuclides ... 1, record 4, English, - waste%20fixation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 4, Main entry term, French
- fixation des déchets
1, record 4, French, fixation%20des%20d%C3%A9chets
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'immobilisation a pour but de figer le déchet sous une forme solide et stable, qui réduise au minimum la possibilité de migration et de dispersion des radionucléides. Elle consiste en un enrobage des déchets dans une matière qui les fixent en un bloc compact, la matrice d'enrobage. 2, record 4, French, - fixation%20des%20d%C3%A9chets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'immobilisation nécessite la mise en œuvre de matières variées qui fixent les déchets dans un bloc compact, le plus souvent directement dans le conteneur de manutention. C'est ce qu'on appelle l'enrobage. 2, record 4, French, - fixation%20des%20d%C3%A9chets
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Autres procédés de solidification des liquides de haute activité. [...] on peut mentionner : - La céramisation : on fixe, par échange d'ions, les produits de fission sur des titanates. 3, record 4, French, - fixation%20des%20d%C3%A9chets
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 4, Main entry term, Spanish
- fijación de los desechos
1, record 4, Spanish, fijaci%C3%B3n%20de%20los%20desechos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Eye
Record 5, Main entry term, English
- fixation
1, record 5, English, fixation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process, condition, or act of directing the eye toward the object of regard, causing, in a normal eye, the image of the object to be centered on the fovea. 2, record 5, English, - fixation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oeil
Record 5, Main entry term, French
- fixation
1, record 5, French, fixation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les jours et les semaines qui suivent la naissance, l'acquisition de nouveaux réflexes oculaires (fixation, convergence, poursuite oculaire puis oculo-céphalique) renseigne sur le bon développement du cerveau. 2, record 5, French, - fixation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 5, Main entry term, Spanish
- fijación
1, record 5, Spanish, fijaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A través del reflejo de fijación foveal podemos dirigir la mirada de manera que el objeto caiga sobre la fóvea. 1, record 5, Spanish, - fijaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 6, Main entry term, English
- assessment
1, record 6, English, assessment
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- taxation 2, record 6, English, taxation
Canada, Quebec
- award 3, record 6, English, award
avoid, noun, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of costs. 4, record 6, English, - assessment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 6, Main entry term, French
- liquidation
1, record 6, French, liquidation
correct, feminine noun, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- taxation 2, record 6, French, taxation
correct, feminine noun, Canada
- taxe 3, record 6, French, taxe
correct, feminine noun, Quebec
- vérification 4, record 6, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun, France
- fixation 2, record 6, French, fixation
feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des dépens. 2, record 6, French, - liquidation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- ski binding
1, record 7, English, ski%20binding
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- binding 2, record 7, English, binding
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The device fastening the ski boot on the ski. 3, record 7, English, - ski%20binding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are different types of bindings to fit the needs of Alpine skiing, cross-country skiing, ski jumping, freestyle skiing and disabled skiing. 3, record 7, English, - ski%20binding
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- fixation de ski
1, record 7, French, fixation%20de%20ski
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fixation 2, record 7, French, fixation
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet de solidariser le ski et la chaussure. 3, record 7, French, - fixation%20de%20ski
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une fixation comprend deux parties : la butée (élément avant) et la talonnière (élément arrière). 4, record 7, French, - fixation%20de%20ski
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe divers types de fixations pour répondre aux besoins du ski alpin, du ski de fond, du saut à ski, du ski acrobatique et du ski pour les athlètes ayant un handicap. 4, record 7, French, - fixation%20de%20ski
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Economic Planning
Record 8, Main entry term, English
- pegging 1, record 8, English, pegging
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A method of stabilizing a country's currency by fixing its exchange rate to that of another country. 2, record 8, English, - pegging
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Planification économique
Record 8, Main entry term, French
- fixation
1, record 8, French, fixation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- stabilisation 2, record 8, French, stabilisation
correct, feminine noun
- rattachement 1, record 8, French, rattachement
correct, masculine noun
- alignement 3, record 8, French, alignement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En parlant du change, processus par lequel les autorités monétaires établissent ou gèlent le cours d'une monnaie à un certain niveau par rapport à un autre monnaie ou à un ensemble de monnaies, plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes [...] 1, record 8, French, - fixation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Planificación económica
Record 8, Main entry term, Spanish
- vinculación
1, record 8, Spanish, vinculaci%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-06-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- bolt
1, record 9, English, bolt
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal screwed in the centre of the bottom of a curling rock, holding in place a long metal strip connecting, through the middle of the rock, to the goose neck of the handle to fix the latter to the stone. 2, record 9, English, - bolt
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- boulon
1, record 9, French, boulon
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fixation 2, record 9, French, fixation
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique vissée au milieu du dessous d'une pierre de curling, maintenant en place une longue tige de métal insérée en travers du centre de la pierre jusqu'au cou de cygne de la poignée pour fixer cette dernière à la pierre. 3, record 9, French, - boulon
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-05-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 10, Main entry term, English
- settlement
1, record 10, English, settlement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- attachment 1, record 10, English, attachment
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Of a mollusc, the act of attaching itself on a suitable substrate. 1, record 10, English, - settlement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comportement animal
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 10, Main entry term, French
- fixation
1, record 10, French, fixation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de se fixer à un substrat en parlant des mollusques. 1, record 10, French, - fixation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-07-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Carpets and Upholstery Textiles
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Record 11, Main entry term, English
- fixing
1, record 11, English, fixing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fixation 2, record 11, English, fixation
correct
- color fixation 3, record 11, English, color%20fixation
correct
- colour fixation 4, record 11, English, colour%20fixation
correct
- dye fixing 5, record 11, English, dye%20fixing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of setting a dye after dyeing or printing, usually by steaming or other heat treatment. 2, record 11, English, - fixing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tapis et textile d'ameublement
- Teinturerie
Record 11, Main entry term, French
- fixage tinctorial
1, record 11, French, fixage%20tinctorial
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fixage 2, record 11, French, fixage
correct, masculine noun
- fixation 3, record 11, French, fixation
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé chimique ou thermique, à sec ou en présence de vapeur d'eau, déterminant la fixation optimale des colorants solubles ou pigmentaires sur articles textiles [après teinture]. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 11, French, - fixage%20tinctorial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fixage tinctorial : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 11, French, - fixage%20tinctorial
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Botany
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- fixation
1, record 12, English, fixation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The initial step in the procedure of making permanent preparations for microscopic study. Involves the killing and preventing of decay of the specimen. 2, record 12, English, - fixation
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The preparation of tissues for cytological or histological study by converting cellular substances to insoluble components with as little alteration of the original biological structures as possible. 3, record 12, English, - fixation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Botanique
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- fixation
1, record 12, French, fixation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour tuer les cellules tout en s'efforçant d'en conserver les structures. Une fixation peut être obtenue par traitement chimique, grâce à l'utilisation d'un fixateur, ou par voie physique (congélation). Les fixateurs sont des substances coagulantes (alcool éthylique, acide acétique, etc.). utilisées pures ou en solutions diluées et mélangées, soit non coagulantes comme le tétroxyde d'osmium ou les aldéhydes, ces derniers réalisant des ponts liant les molécules entre elles. 2, record 12, French, - fixation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Botánica
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- fijación
1, record 12, Spanish, fijaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-05-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction
- Earthmoving
Record 13, Main entry term, English
- attachment
1, record 13, English, attachment
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An optional assembly of components that can be mounted onto the base machine for a specific use. 2, record 13, English, - attachment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 13, English, - attachment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Record 13, Main entry term, French
- accessoire
1, record 13, French, accessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- fixation 2, record 13, French, fixation
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'éléments en option, qui peut être monté sur un engin de base pour une utilisation spécifique. 3, record 13, French, - accessoire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Accessoire : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 13, French, - accessoire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Construcción de carreteras
- Remoción de tierras
Record 13, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 13, Spanish, accesorio
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-01-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Nervous System
- Biochemistry
Record 14, Main entry term, English
- binding
1, record 14, English, binding
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Neurotransmitter receptors are proteins that span the neuronal membrane. These proteins have ligand binding regions that are accessible to extracellular messengers and other regions involved in transducing the binding interaction into an intercellular effect. The reversible binding of the neurotransmitter to the receptor causes a conformational change that triggers the transmembrane signaling event. 1, record 14, English, - binding
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Système nerveux
- Biochimie
Record 14, Main entry term, French
- liaison
1, record 14, French, liaison
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fixation 1, record 14, French, fixation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Études du site de liaison du récepteur delta par modélisation et mutagénèse dirigée : l'implication de résidus transmembranaires du récepteur dans la reconnaissance d'une douzaine d'opiacés, structuralement et fonctionnellement distincts, a été évaluée. Un domaine général de fixation a été identifié, avec une contribution particulière de chacun des résidus pour chacun des ligands étudiés. Les interactions récepteur-ligand semblent être de nature non ionique. 2, record 14, French, - liaison
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Bioquímica
Record 14, Main entry term, Spanish
- ligazón
1, record 14, Spanish, ligaz%C3%B3n
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- enlace 1, record 14, Spanish, enlace
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-06-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 15, Main entry term, English
- binding
1, record 15, English, binding
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 15, Main entry term, French
- fixation
1, record 15, French, fixation
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Record 15, Main entry term, Spanish
- fijación
1, record 15, Spanish, fijaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-05-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Track and Field
Record 16, Main entry term, English
- anchor of starting block
1, record 16, English, anchor%20of%20starting%20block
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 16, Main entry term, French
- fixation
1, record 16, French, fixation
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 16, Main entry term, Spanish
- tornillo de anclaje
1, record 16, Spanish, tornillo%20de%20anclaje
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-01-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drawing
Record 17, Main entry term, English
- crayon resist 1, record 17, English, crayon%20resist
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A process in which a liquid is applied to a surface after it is crayoned. 1, record 17, English, - crayon%20resist
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dessin
Record 17, Main entry term, French
- fixation
1, record 17, French, fixation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fixage 2, record 17, French, fixage
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre stable un pastel, un fusain, en lui appliquant un fixatif par vaporisation. 3, record 17, French, - fixation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-06-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 18, Main entry term, English
- scorching
1, record 18, English, scorching
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Premature vulcanization, or setting up, of raw stock curing processing. 1, record 18, English, - scorching
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 18, Main entry term, French
- fixation
1, record 18, French, fixation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vulcanisation prématurée du mélange pendant le process. 1, record 18, French, - fixation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 18, French, - fixation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-03-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Soil Science
Record 19, Main entry term, English
- fixation
1, record 19, English, fixation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process or processes in a soil by which certain chemical elements essential for plant growth are converted from a soluble or exchangeable form to a much less soluble or nonexchangeable form, for example, phosphate fixation. 1, record 19, English, - fixation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Science du sol
Record 19, Main entry term, French
- fixation
1, record 19, French, fixation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Processus dans un sol par lequel certains éléments chimiques essentiels à la croissance des plantes sont convertis d'un état soluble ou échangeable à un état beaucoup moins soluble ou non échangeable, par exemple la fixation du phosphate. 1, record 19, French, - fixation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, les termes «fixation» et «rétrogradation» sont synonymes (lors de la rétrogradation des phosphates, p.ex.). 2, record 19, French, - fixation
Record 19, Key term(s)
- rétrogradation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-12-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemistry
Record 20, Main entry term, English
- attachment
1, record 20, English, attachment
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A transformation by which one molecular entity (the substrate) is converted into another by the formation of one (and only one) two-centre bond between the substrate and another molecular entity and which involves no other changes in connectivity in the substrate. 1, record 20, English, - attachment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The product of an attachment may also be the adduct of the two reactants, but not all adducts can be represented as the products of an attachment. 1, record 20, English, - attachment
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Chimie
Record 20, Main entry term, French
- fixation
1, record 20, French, fixation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Transformation par laquelle une entité moléculaire (le substrat) est convertie en une autre par suite de la formation d'une seule liaison à deux centres entre le substrat et une entité moléculaire différente, sans autre changement de connectivité au sein du substrat. 1, record 20, French, - fixation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le produit d'une fixation peut être aussi un adduit de deux réactifs, mais tous les adduits ne peuvent pas être représentés comme le résultat d'une fixation. 1, record 20, French, - fixation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-08-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Armour
Record 21, Main entry term, English
- attachment points
1, record 21, English, attachment%20points
plural
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 21, Main entry term, French
- fixation
1, record 21, French, fixation
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... la solidité des ... fixations d'un éventuel blindage additionnel. 1, record 21, French, - fixation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-08-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Arms Control
- Weapon Systems
Record 22, Main entry term, English
- attachment
1, record 22, English, attachment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pertains to a weapon system. 1, record 22, English, - attachment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Record 22, Main entry term, French
- fixation
1, record 22, French, fixation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Touche les systèmes d'armement. 1, record 22, French, - fixation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-05-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 23, Main entry term, English
- fixation
1, record 23, English, fixation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a form of aberrancy of affection in which there is exaggerated devotion to someone, usually in the parental role .... 2, record 23, English, - fixation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Fixation is a Freudian defense mechanism involving an interruption of normal psychosexual development. If an infant's oral needs are not satisfied, its maturation may be disrupted and its personality may remain stopped or fixed at the oral level. 3, record 23, English, - fixation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 23, Main entry term, French
- fixation
1, record 23, French, fixation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Attachement exagéré [de la libido] à un être ou à un objet [de la libido] avec concentration de l'affectivité empêchant de s'attacher à d'autres personnes ou d'autres intérêts. 2, record 23, French, - fixation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-04-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Freight
Record 24, Main entry term, English
- lashing 1, record 24, English, lashing
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 24, Main entry term, French
- fixation
1, record 24, French, fixation
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-12-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Record 25, Main entry term, English
- transcription
1, record 25, English, transcription
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Record 25, Main entry term, French
- fixation
1, record 25, French, fixation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement réalisé aux seules fins de la diffusion. 1, record 25, French, - fixation
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les fixations ne peuvent être diffusées plusieurs fois sans entraîner le versement de droits supplémentaires. 1, record 25, French, - fixation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A Radio-Canada, le mot "transcription" est employé improprement au sens de fixation. 1, record 25, French, - fixation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-12-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 26, Main entry term, English
- pinning
1, record 26, English, pinning
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The dock for the coal terminal at Redley Island which is to be constructed presented difficult technical problems since the ocean floor bed at site is largely solid rock with extreme variable contours. Thus a highly technical and difficult pipe seating and pinning operation was required. 1, record 26, English, - pinning
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 26, Main entry term, French
- fixation
1, record 26, French, fixation
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
P. ex., fixation des pieux-tubes. 1, record 26, French, - fixation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1989-04-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chiropractic
Record 27, Main entry term, English
- hypomobility 1, record 27, English, hypomobility
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- fixation subluxation 1, record 27, English, fixation%20subluxation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Characterized by fixation of the vertebral motor unit in relation to the supporting structure below and compensatory hypermobility of the vertebral motor unit above the level of fixation. 1, record 27, English, - hypomobility
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The state whereby one vertebra has for some reason become pathologically fixed in a position which it may normally occupy during physiological movement. 1, record 27, English, - hypomobility
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chiropratique
Record 27, Main entry term, French
- hypomobilité vertébrale segmentaire
1, record 27, French, hypomobilit%C3%A9%20vert%C3%A9brale%20segmentaire
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- HSV 1, record 27, French, HSV
feminine noun
Record 27, Synonyms, French
- hypomobilité 1, record 27, French, hypomobilit%C3%A9
feminine noun
- fixation 1, record 27, French, fixation
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
(...) blocage fonctionnel (...) de mouvement. 1, record 27, French, - hypomobilit%C3%A9%20vert%C3%A9brale%20segmentaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
D'après L. Bernard, "Des preuves accablantes documentent les méfaits du complexe de la subluxation vertébrale" (Kino-Santé, 13 avril 1988, p. 6-7), et F. Le Corre, S. Haldeman, "La Chiropraxie" (Paris, 1986, p. 30). 1, record 27, French, - hypomobilit%C3%A9%20vert%C3%A9brale%20segmentaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-05-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Aeroindustry
Record 28, Main entry term, English
- mount
1, record 28, English, mount
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The APU mounts consists of four demountable installations attaching the complete APU to the airframe. 2, record 28, English, - mount
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Constructions aéronautiques
Record 28, Main entry term, French
- fixation
1, record 28, French, fixation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à fixer, tenir. 2, record 28, French, - fixation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 28, French, - fixation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-09-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
general meaning 1, record 29, English, - anchor
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 29, Main entry term, French
- fixation
1, record 29, French, fixation
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme uniformisé par le CN. 2, record 29, French, - fixation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
terme générique 1, record 29, French, - fixation
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1982-09-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 30, Main entry term, English
- attachment threads 1, record 30, English, attachment%20threads
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
the attachment of a rose on a lock. 1, record 30, English, - attachment%20threads
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 30, Main entry term, French
- fixation 1, record 30, French, fixation
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
filetage qui retient la rosette à la serrure. 1, record 30, French, - fixation
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1980-05-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Engineering
- Chemical Engineering
Record 31, Main entry term, English
- fixation
1, record 31, English, fixation
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The act or process by which a fluid or gas becomes or is rendered firm or stable in consistency, and evaporation or volatization is prevented. Specifically, that process by which a gaseous body becomes fixed or solid on uniting with a solid body, as the fixation of oxygen or the fixation of nitrogen. 2, record 31, English, - fixation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Génie minier
- Génie chimique
Record 31, Main entry term, French
- fixation
1, record 31, French, fixation
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Réaction de chimie ayant pour but d'introduire un élément nouveau dans un corps (...) 2, record 31, French, - fixation
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, on utilise des corps généralement non organiques, soit pour permettre la fixation du collecteur sur une surface où ces derniers ne pourraient se fixer (il s'agit alors de réactifs activants), soit pour empêcher cette fixation (il s'agit alors de déprimants). 3, record 31, French, - fixation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1980-04-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Transport
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 32, Main entry term, French
- fixation 1, record 32, French, fixation
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 32, French, - fixation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-01-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 33, Main entry term, English
- fixation 1, record 33, English, fixation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Record 33, Main entry term, French
- fixage 1, record 33, French, fixage
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: