TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
recovery [53 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- recovery
1, record 1, English, recovery
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process or the result of recovering. 2, record 1, English, - recovery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recovery: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - recovery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- récupération
1, record 1, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de récupérer, ou résultat de cette action. 1, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
récupération : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 1, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- recovery
1, record 2, English, recovery
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process for resolving conflicting or erroneous conditions arising during the transfer of data. 2, record 2, English, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recovery: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - recovery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- reprise
1, record 2, French, reprise
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, processus par lequel on résout les conflits ou les erreurs qui apparaissent durant le transfert des données. 2, record 2, French, - reprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reprise : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 2, French, - reprise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 2, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de reajustar un sistema o datos almacenados en un sistema, a un estado operativo después de ocurrir el daño. 2, record 2, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2024-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- recovery
1, record 3, English, recovery
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The restoration of a database, for example by means of backup files and after-images. 2, record 3, English, - recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recovery: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 3, English, - recovery
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- restauration
1, record 3, French, restauration
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reconstitution d'une base de données, par exemple au moyen de fichiers de sauvegarde et d'images après. 2, record 3, French, - restauration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
restauration : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 3, French, - restauration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 3, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de [restauración] de los datos desde un archivo (fichero) de respaldo. 1, record 3, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2023-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- in recovery
1, record 4, English, in%20recovery
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- in rehabilitation 2, record 4, English, in%20rehabilitation
correct
- in rehab 2, record 4, English, in%20rehab
correct, familiar
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the process of participating in a group or program providing treatment and support for a longstanding psychological or behavioral problem, such as abuse, addiction, grief, or trauma. 3, record 4, English, - in%20recovery
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- en réadaptation 1, record 4, French, en%20r%C3%A9adaptation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-06-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- General Medicine
Record 5, Main entry term, English
- recovery
1, record 5, English, recovery
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- healing 2, record 5, English, healing
correct, noun
- recuperation 3, record 5, English, recuperation
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A return to a normal or healthy condition. 4, record 5, English, - recovery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Médecine générale
Record 5, Main entry term, French
- rétablissement
1, record 5, French, r%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- guérison 2, record 5, French, gu%C3%A9rison
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Retour à l'état de santé antérieur à la maladie ou à la blessure. 3, record 5, French, - r%C3%A9tablissement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Medicina
Record 5, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 5, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- restablecimiento 1, record 5, Spanish, restablecimiento
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-06-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 6, Main entry term, English
- recovery
1, record 6, English, recovery
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] process of overcoming addiction to alcohol, other psychoactive substance, or addictive behavior. 2, record 6, English, - recovery
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Often [recovery] involves a commitment to abstinence, but sometimes it involves reduced use rather than complete abstinence. 2, record 6, English, - recovery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 6, Main entry term, French
- rétablissement
1, record 6, French, r%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
Record 7, Main entry term, English
- recovery
1, record 7, English, recovery
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recovery from mental disorders ... is a process of change through which individuals improve their health and wellness, live a self-directed life [and] strive to achieve their full potential. 2, record 7, English, - recovery
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Record 7, Main entry term, French
- récupération
1, record 7, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rétablissement 2, record 7, French, r%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus d'amélioration de l'état de santé d'une personne atteinte de troubles psychiatriques, qui lui permet de récupérer le meilleur niveau d'autonomie possible pour mener une vie sociale, en dépit de symptômes résiduels. 3, record 7, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer le «rétablissement» de la «guérison», qui implique la disparition complète des symptômes. 3, record 7, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rétablissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 4, record 7, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Record 7, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 7, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Maneuvers
Record 8, Main entry term, English
- recovery
1, record 8, English, recovery
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of returning to horizontal straight flight after a manoeuvre. 2, record 8, English, - recovery
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recovery: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 8, English, - recovery
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- rétablissement
1, record 8, French, r%C3%A9tablissement
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- redressement 2, record 8, French, redressement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retour au vol rectiligne horizontal après une manœuvre. 2, record 8, French, - r%C3%A9tablissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rétablissement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 8, French, - r%C3%A9tablissement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Maniobras de las aeronaves
Record 8, Main entry term, Spanish
- restablecimiento
1, record 8, Spanish, restablecimiento
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Maniobra de vuelo. 1, record 8, Spanish, - restablecimiento
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
restablecimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 8, Spanish, - restablecimiento
Record 9 - internal organization data 2017-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Record 9, Main entry term, English
- recovery
1, record 9, English, recovery
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- elastic recovery 2, record 9, English, elastic%20recovery
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a raw elastomer or unvulcanized compound returns to its original dimensions on the removal of an applied stress which has caused deformation. Die swell in extrusions and increase of thickness of calendered sheet are examples of recovery. 3, record 9, English, - recovery
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
elastic recovery: term standardized by ISO. 4, record 9, English, - recovery
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Record 9, Main entry term, French
- reprise élastique
1, record 9, French, reprise%20%C3%A9lastique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- rétraction élastique 2, record 9, French, r%C3%A9traction%20%C3%A9lastique
feminine noun
- recouvrance élastique 3, record 9, French, recouvrance%20%C3%A9lastique
feminine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sur les mélanges industriels non encore vulcanisés, on contrôle les caractéristiques importantes pour la mise en œuvre et les propriétés finales, telles que consistance, reprise élastique, temps de grillage (durée pendant laquelle un mélange peut supporter les températures de mise en œuvre sans présenter de début de vulcanisation), durée de cuisson optimale. 4, record 9, French, - reprise%20%C3%A9lastique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
recouvrance élastique : terme normalisé par l'ISO. 5, record 9, French, - reprise%20%C3%A9lastique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- retroceso elástico
1, record 9, Spanish, retroceso%20el%C3%A1stico
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Record 10, Main entry term, English
- recovery
1, record 10, English, recovery
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- upturn 2, record 10, English, upturn
correct
- turnaround 3, record 10, English, turnaround
correct
- rebound 4, record 10, English, rebound
correct, noun
- pickup 5, record 10, English, pickup
correct
- upswing 3, record 10, English, upswing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The state] of an economy while it is moving from a recessionary period toward fuller utilization of its resources. 6, record 10, English, - recovery
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The upturn in output in the following quarter was accompanied by the rebuilding of inventories following the settlement of the strike, offset to some extent by a substantial reduction in the current account surplus ... 7, record 10, English, - recovery
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pickup: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, record 10, English, - recovery
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Record 10, Main entry term, French
- reprise
1, record 10, French, reprise
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- remontée 2, record 10, French, remont%C3%A9e
correct, feminine noun
- redressement 3, record 10, French, redressement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Le fait, [...] pour l'économie, de prendre un nouvel essor ou de retourner à l'expansion après un moment d'arrêt ou de crise, ou après une phase de récession ou de contraction. 4, record 10, French, - reprise
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cependant, le redressement attendu du taux d'activité, dû au retour sur le marché du travail des personnes qui s'en étaient retirées à cause de faibles perspectives d'emploi, signifie que le taux de chômage restera élevé à court terme. 3, record 10, French, - reprise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
remontée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 10, French, - reprise
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Record 10, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 10, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En el ciclo económico, la fase en la cual los indicadores empiezan a mostrar que se ha superado el fondo de la crisis, o el valle más profundo de la recesión o depresión. 1, record 10, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2016-09-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Record 11, Main entry term, English
- Recovery: an endangered species newsletter
1, record 11, English, Recovery%3A%20an%20endangered%20species%20newsletter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Key term(s)
- Recovery
- an endangered species newsletter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Record 11, Main entry term, French
- Sauvegarde : bulletin sur les espèces en péril
1, record 11, French, Sauvegarde%20%3A%20bulletin%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20en%20p%C3%A9ril
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Sauvegarde
- bulletin sur les espèces en péril
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-03-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Forage Crops
Record 12, Main entry term, English
- aftermath
1, record 12, English, aftermath
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- regrowth 2, record 12, English, regrowth
correct
- rowen 3, record 12, English, rowen
correct, see observation
- recovery 2, record 12, English, recovery
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grass which springs up again after the cutting of a crop of hay, and can subsequently be taken as a second cut. 4, record 12, English, - aftermath
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "rowen" is often used in the plural. 5, record 12, English, - aftermath
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Record 12, Main entry term, French
- regain
1, record 12, French, regain
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- repousse 2, record 12, French, repousse
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Herbe qui repousse dans une prairie après la première coupe. 3, record 12, French, - regain
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Record 12, Main entry term, Spanish
- rebrote
1, record 12, Spanish, rebrote
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- recuperación 2, record 12, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
- regeneración de la hierba 3, record 12, Spanish, regeneraci%C3%B3n%20de%20la%20hierba
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento de la hierba con posterioridad a la siega o a un aprovechamiento a diente por parte del ganado. 4, record 12, Spanish, - rebrote
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El estado de las reservas de la planta tiene gran influencia en la recuperación después de un aprovechamiento por pasto o siega. 2, record 12, Spanish, - rebrote
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La regeneración de la hierba requiere un período de reposo que será diferente según la estación y que corrientemente es menor en la primavera. 3, record 12, Spanish, - rebrote
Record 13 - internal organization data 2016-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Record 13, Main entry term, English
- recovery
1, record 13, English, recovery
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- yield 2, record 13, English, yield
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The proportion of a desired metal or mineral obtained in the treatment of an ore. 3, record 13, English, - recovery
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If the feed assays 10 dwt and the tailings 1 dwt, the recovery is 90%. 3, record 13, English, - recovery
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Recovery is better used in connection with milling operations, while extraction is especially applicable to smelting or wet chemical methods ... 4, record 13, English, - recovery
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
recovery; yield: terms standardized by ISO. 5, record 13, English, - recovery
Record 13, Key term(s)
- mining recovery
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Record 13, Main entry term, French
- rendement
1, record 13, French, rendement
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- récupération 2, record 13, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proportion de matière récupérée au cours [d'un] traitement, par rapport au matériau entrant. 3, record 13, French, - rendement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il faut préciser s'il s'agit du rendement en «poids» ou du rendement en métal. 3, record 13, French, - rendement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rendement : terme normalisé par l'ISO. 4, record 13, French, - rendement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-05-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- recovery
1, record 14, English, recovery
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An individual's repossession of something wrongfully taken or detained from him, to which he is otherwise entitled. 2, record 14, English, - recovery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Proceedings for the recovery of land from a person wrongfully in possession of it are taken in the High Court, or in the country courts, or before the justices. 3, record 14, English, - recovery
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 14, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de recouvrer, de reprendre possession d'un droit de propriété. 1, record 14, French, - recouvrement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-05-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- recovery
1, record 15, English, recovery
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In its most extensive sense, the restoration or vindication of a right existing in a person, by the formal judgment or decree of a competent court, at his instance and suit, or the obtaining, by such judgment, of some right or property which has been taken or withheld from him. 1, record 15, English, - recovery
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- revendication
1, record 15, French, revendication
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de réclamer la propriété d'un bien ou la reconnaissance d'un droit. 2, record 15, French, - revendication
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La revendication n'est pas toujours et exclusivement réservée au propriétaire d'un bien; elle peut être accordée à celui qui a un droit réel sur la chose ou un droit spécial assimilable au droit de propriété. 2, record 15, French, - revendication
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le droit de revendication conféré par la loi au liquidateur de la succession ou au vendeur impayé. 2, record 15, French, - revendication
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2014-08-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- recovery
1, record 16, English, recovery
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<databases> restoration of a database, for example by means of backup files and after-images 1, record 16, English, - recovery
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 16, English, - recovery
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- restauration
1, record 16, French, restauration
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> reconstitution d'une base de données, par exemple au moyen de fichiers de sauvegarde et d'images après 1, record 16, French, - restauration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
restauration : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 16, French, - restauration
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-07-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 17, Main entry term, English
- recovery
1, record 17, English, recovery
correct, see observation, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- incident recovery 2, record 17, English, incident%20recovery
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
All activities aimed at repairing the infrastructure of a devastated community or a large area following an incident and restoring its services, so as to bring conditions back to an acceptable level. 2, record 17, English, - recovery
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Recovery follows the response phase. Activities include the return of evacuees, trauma counselling, reconstruction, economic impact studies and financial assistance. 2, record 17, English, - recovery
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
recovery: Not to be confused with "disaster recovery," which deals with corporate measures in a business continuity plan. 2, record 17, English, - recovery
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
recovery: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); term also standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 17, English, - recovery
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
recovery; incident recovery: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 17, English, - recovery
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 17, Main entry term, French
- rétablissement
1, record 17, French, r%C3%A9tablissement
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rétablissement après incident 2, record 17, French, r%C3%A9tablissement%20apr%C3%A8s%20incident
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant la réparation des infrastructures et la restauration des services d'une collectivité dévastée ou d'un secteur plus vaste, à la suite d'un incident de façon à ramener les conditions à un niveau acceptable. 2, record 17, French, - r%C3%A9tablissement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le rétablissement suit la phase d'intervention. Il comprend le retour des évacués, le counseling des victimes traumatisées, la reconstruction, l'évaluation des répercussions économiques et l'aide financière. 2, record 17, French, - r%C3%A9tablissement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
rétablissement : Ne pas confondre avec «reprise après catastrophe», concept qui a trait aux mesures qui font partie du plan de continuité des activités d'une entreprise. 3, record 17, French, - r%C3%A9tablissement
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
rétablissement : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme également normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 17, French, - r%C3%A9tablissement
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
rétablissement; rétablissement après incident : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 17, French, - r%C3%A9tablissement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Record 17, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 17, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Decisiones y acciones tomadas luego de un desastre con el objeto de restaurar las condiciones de vida de la comunidad afectada, mientras se promueven y facilitan a su vez los cambios necesarios para la reducción de desastres. 1, record 17, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2014-03-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 18, Main entry term, English
- recovery
1, record 18, English, recovery
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- casualty recovery 1, record 18, English, casualty%20recovery
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An operation that is carried out in the aftermath of an incident or disaster and that consists of moving injured or sick casualties from the incident or disaster site to a safe place. 1, record 18, English, - recovery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
recovery; casualty recovery: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 18, English, - recovery
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 18, Main entry term, French
- récupération
1, record 18, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- récupération des victimes corporelles 1, record 18, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20victimes%20corporelles
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération qui est menée à la suite d'un incident ou d'une catastrophe et qui a pour but de déplacer les victimes blessées ou malades du lieu de l'incident ou de la catastrophe vers un endroit sûr. 1, record 18, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
récupération; récupération des victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 18, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-01-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Record 19, Main entry term, English
- recovery
1, record 19, English, recovery
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a known, added quantity of determinand in a sample can be measured by an analytical system. 1, record 19, English, - recovery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is calculated from the difference between results obtained from spiked and unspiked aliquots of sample, and is usually expressed as a percentage. 1, record 19, English, - recovery
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
recovery: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 19, English, - recovery
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Record 19, Main entry term, French
- rendement
1, record 19, French, rendement
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Proportion dans laquelle une quantité connue d'un composé à analyser dans un échantillon peut être mesurée par un système analytique. 1, record 19, French, - rendement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de cette proportion repose sur la différence entre les résultats obtenus à partir d'une aliquote dopée et d'une autre aliquote non dopée de l'échantillon, et cette proportion est généralement exprimée en pourcentage. 1, record 19, French, - rendement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
rendement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 19, French, - rendement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2012-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- recovery
1, record 20, English, recovery
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
<data transmission> process for resolving conflicting or erroneous conditions arising during the transfer of data 1, record 20, English, - recovery
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 20, English, - recovery
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- reprise
1, record 20, French, reprise
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
en transmission de données, processus par lequel on résout les conflits ou les erreurs qui apparaissent durant le transfert des données 1, record 20, French, - reprise
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
reprise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 20, French, - reprise
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-11-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- common recovery
1, record 21, English, common%20recovery
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- recovery 1, record 21, English, recovery
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A recovery or common recovery was a common assurance by matter of record, in fraud of the statute "De Donis", 1285, whereby a tenant in tail in possession enlarged his estate tail into a fee simple and so barred the entail, and all remainders and reversions expectant thereon, with all conditions and collateral limitations annexed to them, and subsequent charges subordinate to the entail. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1511). 1, record 21, English, - common%20recovery
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- recouvrement commun
1, record 21, French, recouvrement%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte. Dans d'autres contextes, recovery peut se rendre par «recouvrement» (action en recouvrement de bien-fonds). Le syntagme verbal correspondant suffer a recovery peut se rendre en français par «subir un recouvrement commun». 1, record 21, French, - recouvrement%20commun
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
recouvrement commun : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - recouvrement%20commun
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-09-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 22, Main entry term, English
- recovery
1, record 22, English, recovery
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
All actions undertaken to bring a species back from the risk of extinction to a self-sustainable population level. 2, record 22, English, - recovery
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- rétablissement
1, record 22, French, r%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mesures de conservation prises dans l'intérêt d'espèces en péril ou menacées jusqu'à ce qu'un niveau de population durable composée d'individus en bonne santé ait été atteint et que les menaces contre la population soient maîtrisées. 2, record 22, French, - r%C3%A9tablissement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-11-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 23, Main entry term, English
- recovery
1, record 23, English, recovery
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
recovery: term also used in badminton. 2, record 23, English, - recovery
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 23, Main entry term, French
- replacement
1, record 23, French, replacement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- récupération 2, record 23, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action de reprendre position à l'endroit désiré ou revenir vers le meilleur point stratégique après avoir achevé un coup. 3, record 23, French, - replacement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : jeu de jambes, déplacement, placement. 3, record 23, French, - replacement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le geste terminé, le replacement intervient par pas chassés ou, si vous vous trouvez très éloigné de la position d'attention que vous devez reprendre au fond du court, pas courus. 4, record 23, French, - replacement
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Agassi a fini par ployer sous la force des coups d'un adversaire qui pratique, de surcroît, l'art de la récupération comme personne. Cette méchante manie d'aller ramasser toutes les balles impossibles pour dégainer des coups sans pitié. 2, record 23, French, - replacement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
replacement : terme employé aussi au badminton. 5, record 23, French, - replacement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 23, Main entry term, Spanish
- desahogo
1, record 23, Spanish, desahogo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] adoptar una posición de forma que pueda hacerse la jugada y devolverse la pelota sin precipitación; esto es lo que nos va a permitir un perfecto sincronismo y un desahogo en la jugada. 1, record 23, Spanish, - desahogo
Record 24 - internal organization data 2011-09-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Record 24, Main entry term, English
- recovery
1, record 24, English, recovery
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 24, English, - recovery
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Record 24, Main entry term, French
- rétablissement aux valeurs de consigne
1, record 24, French, r%C3%A9tablissement%20aux%20valeurs%20de%20consigne
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 24, French, - r%C3%A9tablissement%20aux%20valeurs%20de%20consigne
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2011-06-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- recovery
1, record 25, English, recovery
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> process or the result of recovering 1, record 25, English, - recovery
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 25, English, - recovery
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- récupération
1, record 25, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> action de récupérer, ou résultat de cette action 1, record 25, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
récupération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 25, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-02-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Waste Management
Record 26, Main entry term, English
- waste recovery
1, record 26, English, waste%20recovery
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- recovery 2, record 26, English, recovery
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The process of obtaining materials or energy resources from solid waste. 3, record 26, English, - waste%20recovery
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Waste Disposal and/or Recovery is the final treatment or combination of treatments in the conversion of wastes to less innocuous materials or useable by-products. These operations are associated partly with the utilities but could also include the disposal of the by-products of testing programs (chemical, disposal of laboratory or field materials, packaging wastes, shipping crates, etc.). 4, record 26, English, - waste%20recovery
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 26, Main entry term, French
- récupération des déchets
1, record 26, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20d%C3%A9chets
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode de traitement des déchets solides qui consiste à trier et à récupérer les matières ou les produits contenus dans les déchets solides, en vue de leur recyclage. 2, record 26, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20d%C3%A9chets
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien que la terminologie soit encore fluctuante dans ce domaine, le recyclage est la réutilisation des déchets issus de la production comme nouveaux «inputs» du système de production, tandis que la récupération consiste à la réutilisation des déchets issus de la consommation. 3, record 26, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20d%C3%A9chets
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
récupération des déchets : terme publié au Journal officiel de la République française le 12 avril 2009. 4, record 26, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20d%C3%A9chets
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 26, Main entry term, Spanish
- recuperación de residuos sólidos
1, record 26, Spanish, recuperaci%C3%B3n%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Recuperación de energía o de materiales contenidos en los residuos sólidos. 1, record 26, Spanish, - recuperaci%C3%B3n%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Record 27 - internal organization data 2009-01-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 27, Main entry term, English
- recovery
1, record 27, English, recovery
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- recovery of the water table 2, record 27, English, recovery%20of%20the%20water%20table
correct
- water table recovery 3, record 27, English, water%20table%20recovery
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] rising of the water level or piezometric surface in and around a pumped well after stoppage of pumping [or the] rising movement of the water table or the piezometric surface caused by recharge following upon a period of depletion. 4, record 27, English, - recovery
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... groundwater pumping will continue to be conducted in an environmentally conservative manner as was done during the 1990-91 and 1991-92 runoff years until there has been a substantial recovery in soil moisture and water table conditions in areas of Types B, C, and D vegetation that have been affected by groundwater pumping. The Standing Committee will establish annual pumping programs based on an evaluation of current conditions, including soil moisture level, water table depth, degree of water table recovery, soil type, vegetation conditions, the results of studies pertaining to vegetation recovery, and compliance with the goals of the Agreement. 5, record 27, English, - recovery
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The plant communities that we monitor require periodic connection to the groundwater for long-term survival and recovery from drought. Unfortunately, the on/off status often is not an accurate indicator of whether groundwater is reaching the plant root zone, but the rise of water above the water table due to capillarity is detected easily by the monitoring. Using the soil water and groundwater data, we determine which monitoring sites are connected with the water table and which still need water table recovery. 6, record 27, English, - recovery
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Recovery cycle. 7, record 27, English, - recovery
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 27, Main entry term, French
- remontée du niveau
1, record 27, French, remont%C3%A9e%20du%20niveau
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- remontée du niveau d'une nappe 1, record 27, French, remont%C3%A9e%20du%20niveau%20d%27une%20nappe
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ascendant du niveau de l'eau ou de la surface piézométrique à l'intérieur et autour du puits après un arrêt du pompage [ou en raison d'une] réalimentation faisant suite à une période d'épuisement. 2, record 27, French, - remont%C3%A9e%20du%20niveau
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 27, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 27, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- recuperación de un acuífero 1, record 27, Spanish, recuperaci%C3%B3n%20de%20un%20acu%C3%ADfero
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Elevación del nivel de agua o de la superficie piezométrica en y alrededor de un pozo de bombeo, después de cesar el bombeo [o] movimiento ascendente del nivel freático o de la superficie piezométrica causado por la recarga que sigue a un período de agotamiento. 2, record 27, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2008-04-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
Record 28, Main entry term, English
- recovery
1, record 28, English, recovery
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
- rec 2, record 28, English, rec
correct, officially approved
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, salvage of a mine as nearly intact as possible to permit further investigation for intelligence and/or evaluation purposes. 3, record 28, English, - recovery
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by NATO. 4, record 28, English, - recovery
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
recovery; rec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 28, English, - recovery
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
Record 28, Main entry term, French
- récupération
1, record 28, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
- réc 2, record 28, French, r%C3%A9c
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, recueil d'une mine aussi intacte que possible, afin d'en permettre l'étude ultérieure aux fins de renseignement et/ou à des fins expérimentales. 3, record 28, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
récupération : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 28, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
récupération; réc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 28, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
Record 28, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 28, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, recogida de una mina, tan completa como sea posible, para permitir su estudio posterior para conseguir información o con fines de evaluación. 1, record 28, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2007-09-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 29, Main entry term, English
- recovery
1, record 29, English, recovery
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In air operations, that phase of a mission which involves the return of an aircraft to a base. 2, record 29, English, - recovery
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by NATO. 3, record 29, English, - recovery
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
recovery: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 29, English, - recovery
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 29, Main entry term, French
- retour
1, record 29, French, retour
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations aériennes, phase d'une mission qui a trait au trajet d'un avion rejoignant une base. 2, record 29, French, - retour
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
retour : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 29, French, - retour
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
retour : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 29, French, - retour
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 29, Main entry term, Spanish
- retorno
1, record 29, Spanish, retorno
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, fase de la misión que comprende el regreso de una aeronave a su base. 1, record 29, Spanish, - retorno
Record 30 - internal organization data 2007-09-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 30, Main entry term, English
- recovery
1, record 30, English, recovery
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- rec 2, record 30, English, rec
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The extrication of an equipment casualty and, if necessary, its removal to a place where it can be repaired or evacuated. 3, record 30, English, - recovery
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
recovery; rec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 30, English, - recovery
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 30, Main entry term, French
- récupération
1, record 30, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- réc 2, record 30, French, r%C3%A9c
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement d'un équipement endommagé et, si nécessaire, son déplacement vers un endroit où il peut être soit réparé, soit évacué. 3, record 30, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
récupération : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 30, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
récupération : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 30, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
récupération; réc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 30, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-09-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 31, Main entry term, English
- recovery
1, record 31, English, recovery
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
- rec 2, record 31, English, rec
correct, officially approved
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In operations, contacting, protecting and extracting personnel, small groups or units, or matériel. 3, record 31, English, - recovery
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by NATO. 4, record 31, English, - recovery
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
recovery; rec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 31, English, - recovery
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 31, Main entry term, French
- récupération
1, record 31, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
- réc 2, record 31, French, r%C3%A9c
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En opérations, action d'entrer en contact, de protéger et d'extraire du personnel, des petits groupes ou des unités, ou du matériel. 3, record 31, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
récupération : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 31, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
récupération; réc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 31, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-07-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Record 32, Main entry term, English
- recovery
1, record 32, English, recovery
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The removal of residual stresses, caused by cold working or drastic quenching, by a low-temperature annealing treatment. 1, record 32, English, - recovery
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Record 32, Main entry term, French
- restauration
1, record 32, French, restauration
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermique qui a pour but de provoquer le retour à l'état primitif d'un métal écroui [et qui] se pratique à une température inférieure à celle du traitement de recristallisation. 1, record 32, French, - restauration
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-12-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 33, Main entry term, English
- recovery
1, record 33, English, recovery
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- forward swing 2, record 33, English, forward%20swing
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The portion of the stroke, between the release and the catch, during which the oar is brought into position for the next stroke. 3, record 33, English, - recovery
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In the first part of the recovery, the rower sits up from the release, and moves slowly back up the slide towards the catch ... As the rower then approaches the catch, he/she feathers the oar blade back so that the blade is perpendicular to the surface of the water. 4, record 33, English, - recovery
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... the body is swung forward and the legs bent to the vertical as the sliding seat is brought forward to the "front stops" (ie. towards the rear of the boat) in preparation for the next stroke. 5, record 33, English, - recovery
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 6, record 33, English, - recovery
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 33, Main entry term, French
- retour
1, record 33, French, retour
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- retour sur l'avant 2, record 33, French, retour%20sur%20l%27avant
correct, masculine noun
- temps glisseur 3, record 33, French, temps%20glisseur
masculine noun
- phase de repos 4, record 33, French, phase%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d'aviron se déroulant hors de l'eau. 5, record 33, French, - retour
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le retour est avant tout une phase de replacement, de préparation du coup suivant mais aussi de récupération qu'il faut exploiter au maximum. 6, record 33, French, - retour
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Seconde partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron]. La rame, légèrement hors de l'eau, retourne à sa position de départ, le tronc, les membres inférieurs et supérieurs reviennent lentement à la position d'attaque pour recommencer un nouveau cycle. 7, record 33, French, - retour
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 8, record 33, French, - retour
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 33, Main entry term, Spanish
- tiempo hacia adelante
1, record 33, Spanish, tiempo%20hacia%20adelante
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- fase de descanso 1, record 33, Spanish, fase%20de%20descanso
correct, feminine noun
- fase de recuperación 1, record 33, Spanish, fase%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-05-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Oil Production
- Economic Geology
Record 34, Main entry term, English
- recovery
1, record 34, English, recovery
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The total volume of hydrocarbons that has been or is reasonably anticipated to be produced. 2, record 34, English, - recovery
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Géologie économique
Record 34, Main entry term, French
- rendement
1, record 34, French, rendement
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- récupération 1, record 34, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Producción petrolera
- Geología económica
Record 34, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 34, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-10-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 35, Main entry term, English
- recovery
1, record 35, English, recovery
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 35, Main entry term, French
- récupération
1, record 35, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour une personne qui a eu une maladie ou a subi une blessure ayant entraîné une incapacité, de progresser au point d'atteindre le niveau maximal de ses capacités résiduelles. 2, record 35, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 35, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 35, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-10-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Pharmacology
Record 36, Main entry term, English
- recovery 1, record 36, English, recovery
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Pharmacologie
Record 36, Main entry term, French
- récupération
1, record 36, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Introduction dans un autre lot, à un stade défini de la fabrication, de la totalité ou d'une partie d'un lot précédent de qualité requise 2, record 36, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Farmacología
Record 36, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 36, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-10-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
- Rheology
Record 37, Main entry term, English
- recovery
1, record 37, English, recovery
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- elastic recovery 2, record 37, English, elastic%20recovery
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a fiber, yarn, or cord returns to its original size and shape after deformation from stress. 3, record 37, English, - recovery
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
... ability of a stressed material to return to its prestressed state. 4, record 37, English, - recovery
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Rhéologie
Record 37, Main entry term, French
- recouvrance
1, record 37, French, recouvrance
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- recouvrance élastique 2, record 37, French, recouvrance%20%C3%A9lastique
correct, feminine noun
- récupération 3, record 37, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
- reprise élastique 2, record 37, French, reprise%20%C3%A9lastique
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Retour partiel ou total à l'état primitif (forme ou état physique) d'un corps préalablement soumis à une sollicitation mécanique ou thermique, après disparition de celle-ci. 1, record 37, French, - recouvrance
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
Mesure dans laquelle une étoffe, un fil ou un cordage reprend sa forme et ses dimensions initiales après une déformation due à une contrainte. 2, record 37, French, - recouvrance
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Reología
Record 37, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 37, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- restablecimiento 1, record 37, Spanish, restablecimiento
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-03-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 38, Main entry term, English
- collection
1, record 38, English, collection
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- recovery 1, record 38, English, recovery
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
loan collection; loan recovery 2, record 38, English, - collection
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 38, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
recouvrement des prêts 2, record 38, French, - recouvrement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-11-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Noodles and Pasta
- Breadmaking
Record 39, Main entry term, English
- recovery
1, record 39, English, recovery
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance of cooked spaghetti. 1, record 39, English, - recovery
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtes alimentaires
- Boulangerie
Record 39, Main entry term, French
- recouvrance
1, record 39, French, recouvrance
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance des spaghettis cuits. 1, record 39, French, - recouvrance
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-03-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (common law)
Record 40, Main entry term, English
- recovery
1, record 40, English, recovery
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The regaining of something of value, such as property or funds lent, as a result of special efforts by the owner or creditor. 2, record 40, English, - recovery
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 40, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 40, French, recouvrement
correct, masculine noun, Canada, Ontario
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-08-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Swimming
Record 41, Main entry term, English
- recovery
1, record 41, English, recovery
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- arm recovery 2, record 41, English, arm%20recovery
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A swimmer's sweeping arm movements over the water as they are placed in position to begin an underwater stroke. 3, record 41, English, - recovery
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Natation
Record 41, Main entry term, French
- dégagement
1, record 41, French, d%C3%A9gagement
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- retour 2, record 41, French, retour
masculine noun
- retour du bras 3, record 41, French, retour%20du%20bras
masculine noun
- recouvrement 4, record 41, French, recouvrement
avoid, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] un retour trop rapide du bras non seulement brise le rythme de la nage mais aussi, en augmentant la résistance à l'avancement, tend à freiner le nageur et à réduire sa vitesse. 2, record 41, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
dégagement : [...] ce dernier s'effectue la main plus basse que le coude et rasant la surface de l'eau. 1, record 41, French, - d%C3%A9gagement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-08-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 42, Main entry term, English
- recovery
1, record 42, English, recovery
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 42, Main entry term, French
- reprise sur réduction de valeur
1, record 42, French, reprise%20sur%20r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- reprise de réduction de valeur 1, record 42, French, reprise%20de%20r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appréciation de la valeur réelle d'un élément d'actif par rapport à sa valeur comptable que l'on avait antérieurement dépréciée en raison des circonstances. 1, record 42, French, - reprise%20sur%20r%C3%A9duction%20de%20valeur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-08-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Financial and Budgetary Management
Record 43, Main entry term, English
- recovery
1, record 43, English, recovery
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion budgétaire et financière
Record 43, Main entry term, French
- rétablissement
1, record 43, French, r%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- redressement 1, record 43, French, redressement
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour une entreprise en difficulté de parvenir à redresser sa situation financière et de retrouver la rentabilité. 1, record 43, French, - r%C3%A9tablissement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-08-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 44, Main entry term, English
- recovery
1, record 44, English, recovery
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 44, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 44, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- récupération 1, record 44, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie du processus de réalisation préalable à la constatation du profit, qui consiste à rentrer dans son argent, c'est-à-dire à récupérer les sommes engagées ou les dépenses effectuées pour réaliser une activité donnée. 1, record 44, French, - recouvrement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-03-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 45, Main entry term, English
- collection
1, record 45, English, collection
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- recovery 2, record 45, English, recovery
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Loss money which an insurance company gets back from reinsurance, salvage or by subrogation against a third party at fault. 2, record 45, English, - collection
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 45, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 45, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Somme que la compagnie d'assurance peut récupérer sur un sinistre qu'elle a réglé, soit grâce à la réassurance, soit par le sauvetage, soit par recours contre le tiers responsable du sinistre. 1, record 45, French, - recouvrement
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 45, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 45, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- recobro 1, record 45, Spanish, recobro
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
La cantidad que una entidad aseguradora recupera del tercero responsable de un accidente o siniestro (o de su aseguradora) previamente pagada por ella a su asegurado. 1, record 45, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 1997-03-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Winches
Record 46, Main entry term, English
- recovery 1, record 46, English, recovery
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Treuils
Record 46, Main entry term, French
- récupération
1, record 46, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Remise à bord d'un navire support ou d'une plate-forme d'un engin sous-marin revenu en surface, à l'aide d'un engin de levage. 1, record 46, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
Record 46, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 46, Spanish, recuperaci%C3%B3n
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-08-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- North American Football
Record 47, Main entry term, English
- recovery 1, record 47, English, recovery
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 47, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 47, French, recouvrement
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-02-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 48, Main entry term, English
- recovery
1, record 48, English, recovery
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 48, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 48, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- récupération 1, record 48, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 48, Main entry term, Spanish
- recobro
1, record 48, Spanish, recobro
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- recuperación 1, record 48, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-02-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Electrochemistry
Record 49, Main entry term, English
- recovery
1, record 49, English, recovery
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The percentage of the feed water that becomes product water. 1, record 49, English, - recovery
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The fraction of feed water which becomes purified product (% recovery) depends on the feed concentration and the system configuration. Recoveries of 67-80% are typical. 1, record 49, English, - recovery
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Électrochimie
Record 49, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 49, French, recouvrement
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- taux de récupération 1, record 49, French, taux%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage d'eau d'alimentation devenue eau de procédé. 1, record 49, French, - recouvrement
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-12-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 50, Main entry term, English
- recovery
1, record 50, English, recovery
standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An action taken to repossess materiel or to seek financial reimbursement the Crown, in whole or in part, for the loss of or damage to materiel. 1, record 50, English, - recovery
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 50, English, - recovery
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 50, Main entry term, French
- revendication
1, record 50, French, revendication
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Action prise pour rentrer en possession de matériel ou de rembourser la Couronne, en tout ou en partie, pour le matériel perdu ou endommagé. 1, record 50, French, - revendication
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-05-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 51, Main entry term, English
- recovery
1, record 51, English, recovery
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
e.g. of damaged turf 1, record 51, English, - recovery
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 51, Main entry term, French
- aptitude à la réparation
1, record 51, French, aptitude%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
par exemple d'un gazon 1, record 51, French, - aptitude%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1994-05-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 52, Main entry term, English
- recovery
1, record 52, English, recovery
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
of insects released for biological pest control 1, record 52, English, - recovery
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 52, Main entry term, French
- recapture
1, record 52, French, recapture
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
d'insectes relâchés en vue de lutte biologique 1, record 52, French, - recapture
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1988-06-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Birds
Record 53, Main entry term, English
- recovery 1, record 53, English, recovery
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 53, Main entry term, French
- retour des faucons
1, record 53, French, retour%20des%20faucons
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On l'entend au sens d'une étape plus poussée dans le cadre du programme de réinsertion du Faucon pèlerin. La "recovery" se dit à partir du moment où les oiseaux ont réellement investi le territoire dans le sens de comeback-retour des faucons. 1, record 53, French, - retour%20des%20faucons
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: