TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALE [37 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Record 1, Main entry term, English
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small refractory support used for separating cranks and setters. 1, record 1, English, - dot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Record 1, Main entry term, French
- cale
1, record 1, French, cale
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit support réfractaire utilisé pour séparer des supports à ergots et des supports d'enfournement. 1, record 1, French, - cale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 2, Main entry term, English
- chock
1, record 2, English, chock
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- clef
1, record 2, French, clef
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cale 1, record 2, French, cale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- cargo hold
1, record 3, English, cargo%20hold
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hold 2, record 3, English, hold
correct, noun, NATO, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cargo stowage compartment aboard ship. 3, record 3, English, - cargo%20hold
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hold: term and definition standardized by NATO. 4, record 3, English, - cargo%20hold
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- cale à marchandise
1, record 3, French, cale%20%C3%A0%20marchandise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cale 2, record 3, French, cale
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d'un navire dans lequel la cargaison est arrimée. 3, record 3, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les bâtiments à plusieurs ponts, la cale est l'espace compris entre le pont le plus bas et le vaigrage de fond. 4, record 3, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 3, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 3, French, - cale%20%C3%A0%20marchandise
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 3, Main entry term, Spanish
- bodega
1, record 3, Spanish, bodega
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cala 1, record 3, Spanish, cala
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte más baja del interior de un buque. 1, record 3, Spanish, - bodega
Record 4 - internal organization data 2023-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 4, Main entry term, English
- bilge
1, record 4, English, bilge
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The space between the floor timbers including the inner surface of the rounding of a ship's bottom. 2, record 4, English, - bilge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- fond de cale
1, record 4, French, fond%20de%20cale
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cale 2, record 4, French, cale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace entre les varangues y compris la face intérieure des carènes d'un navire. 1, record 4, French, - fond%20de%20cale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- pantoque
1, record 4, Spanish, pantoque
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-05-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Interior Decorations
Record 5, Main entry term, English
- picture frame spacer
1, record 5, English, picture%20frame%20spacer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- frame spacer 1, record 5, English, frame%20spacer
correct
- spacer 2, record 5, English, spacer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Spacers elevate the glazing slightly above the textile. This prevents the three-dimensional quality of elements such as embroidery from becoming crushed. It also reduces the risk of moisture condensing on the glazing if the framed textile is advertently exposed to a cold, damp environment (moisture could cause tidelines or mould growth, which could subsequently stain and weaken the textile). 3, record 5, English, - picture%20frame%20spacer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
picture frame spacer; frame spacer; spacer: designations usually used in the plural. 4, record 5, English, - picture%20frame%20spacer
Record 5, Key term(s)
- picture frame spacers
- frame spacers
- spacers
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Décoration intérieure
Record 5, Main entry term, French
- cale d'espacement
1, record 5, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cale 2, record 5, French, cale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de cales permet de maintenir le vitrage à une courte distance du textile et ainsi de prévenir l'écrasement d'éléments tridimensionnels, comme les broderies. Elle réduit aussi les risques de condensation sur le vitrage, lorsque le textile encadré est exposé, par inadvertance, à un milieu froid et humide (la présence d'humidité pourrait entraîner la formation d'auréoles ou favoriser l'apparition de moisissures, lesquelles peuvent tacher et fragiliser le textile). 3, record 5, French, - cale%20d%27espacement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cale d'espacement; cale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 5, French, - cale%20d%27espacement
Record 5, Key term(s)
- cales d'espacement
- cales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- feather
1, record 6, English, feather
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
feather: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - feather
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- cale
1, record 6, French, cale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cale : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - cale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Record 7, Main entry term, English
- cant
1, record 7, English, cant
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device used to level the ski boot of a disabled skier. 2, record 7, English, - cant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Record 7, Main entry term, French
- cale
1, record 7, French, cale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour la mise à niveau de la botte d'un skieur ayant un handicap. 2, record 7, French, - cale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- needle beam
1, record 8, English, needle%20beam
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- needle 2, record 8, English, needle
correct
- needle girder 3, record 8, English, needle%20girder
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A beam inserted through a hole knocked in an existing wall, used to support the wall above during repairs, underpinning, moving the building or structure, or demolition of part of the wall below ... 2, record 8, English, - needle%20beam
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- buton
1, record 8, French, buton
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- button 2, record 8, French, button
correct, masculine noun
- buton de sécurité 3, record 8, French, buton%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poutre transversale en bois, en acier ou en béton armé, destinée à étayer une construction. 4, record 8, French, - buton
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Reprise en sous-œuvre] Il faudra d'abord adapter l'édifice aux conditions particulières où il se trouvera pendant la période intermédiaire entre l'état initial et l'état final : solidarisation des planchers et des murs, étrésillonnement des baies [...] éventuellement mise en place d'étais, de chevalements, de butons contre le déversement. [...] Il est nécessaire [...] de prévoir des butons de sécurité, très largement calculés chaque fois que cela est possible. 3, record 8, French, - buton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pièce de bois ou étai métallique formant entretoise ou contrefort incliné ou horizontal, dans un blindage de fouilles, un soutènement ou un coffrage. 5, record 8, French, - buton
Record 8, Key term(s)
- cale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 8, Main entry term, Spanish
- vigueta transversal
1, record 8, Spanish, vigueta%20transversal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vigueta transversal del piso apoyada sobre las vigas principales. 1, record 8, Spanish, - vigueta%20transversal
Record 9 - internal organization data 2016-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 9, Main entry term, English
- shimmed up 1, record 9, English, shimmed%20up
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Said] of a member [which] is brought up to a specific level in relation to another member by inserting a shim. 1, record 9, English, - shimmed%20up
Record 9, Key term(s)
- shimmed-up
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 9, Main entry term, French
- calé
1, record 9, French, cal%C3%A9
adjective
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Se dit] d'un membre [qui] est amené à un niveau spécifique par rapport à un autre membre, par l'insertion d'une cale. 1, record 9, French, - cal%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-07-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Record 10, Main entry term, English
- slipway
1, record 10, English, slipway
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- slip 2, record 10, English, slip
correct, noun
- haul out slip 3, record 10, English, haul%20out%20slip
- hauling-up slip 4, record 10, English, hauling%2Dup%20slip
- haul-up slip 5, record 10, English, haul%2Dup%20slip
- hauling slip 6, record 10, English, hauling%20slip
- marine haulout slip 7, record 10, English, marine%20haulout%20slip
- marine haul-out 8, record 10, English, marine%20haul%2Dout
- haul-out ramp 9, record 10, English, haul%2Dout%20ramp
- slip dock 10, record 10, English, slip%20dock
correct
- dock slip 11, record 10, English, dock%20slip
- marine slipway 12, record 10, English, marine%20slipway
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
slipway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 13, record 10, English, - slipway
Record 10, Key term(s)
- slip way
- dockslip
- marine haul-out slip
- marine haulout
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Record 10, Main entry term, French
- cale de halage
1, record 10, French, cale%20de%20halage
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cale 2, record 10, French, cale
correct, feminine noun
- piste de halage 3, record 10, French, piste%20de%20halage
feminine noun
- rampe de halage 4, record 10, French, rampe%20de%20halage
feminine noun
- rampe d'accès à l'eau 5, record 10, French, rampe%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27eau
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cale d'échouage. 6, record 10, French, - cale%20de%20halage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 10, French, - cale%20de%20halage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
- Puertos
Record 10, Main entry term, Spanish
- carretón de grada
1, record 10, Spanish, carret%C3%B3n%20de%20grada
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 11, Main entry term, English
- remove a chock
1, record 11, English, remove%20a%20chock
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 11, Main entry term, French
- enlever une cale 1, record 11, French, enlever%20une%20cale
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mise en route terminée, débranchez le(s) groupe(s) de parc, puis enlevez la cale. 1, record 11, French, - enlever%20une%20cale
Record 11, Key term(s)
- cale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 12, Main entry term, English
- shim
1, record 12, English, shim
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A thin piece of wood, metal, or stone which is inserted under one member to adjust its height so that it is flush with another member. 2, record 12, English, - shim
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 12, Main entry term, French
- cale
1, record 12, French, cale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cale de réglage 2, record 12, French, cale%20de%20r%C3%A9glage
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Objet quelconque que l'on place sous un autre ou contre un autre pour le maintenir d'aplomb ou dans une certaine position. 3, record 12, French, - cale
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Pièce mince ou en biseau (plaquette, coin de bois) disposée sous un élément, ou contre un élément, pour l'empêcher de bouger ou améliorer son assise. 4, record 12, French, - cale
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cuña delgada
1, record 12, Spanish, cu%C3%B1a%20delgada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-02-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Maritime Law
- Metrology and Units of Measure
- Cargo (Water Transport)
Record 13, Main entry term, English
- tonnage
1, record 13, English, tonnage
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The size of a ship or spaces within a ship as measured in tons. 2, record 13, English, - tonnage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
tonnage. The internal capacity of a ship expressed in tons of 100 cubic feet, or register tons (about 2,8 cubic meters). 3, record 13, English, - tonnage
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit maritime
- Unités de mesure et métrologie
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 13, Main entry term, French
- tonnage
1, record 13, French, tonnage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- jauge 2, record 13, French, jauge
correct, feminine noun
- cale 3, record 13, French, cale
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression de la capacité intérieure de charge d'un navire exprimée en tonneaux. 4, record 13, French, - tonnage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'unité de jauge est la tonne de 100 pieds cubes britanniques, ou tonneau de jauge, plus simplement appelé tonneau, et qui vaut 2,83m³. 3, record 13, French, - tonnage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Metrología y unidades de medida
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 13, Main entry term, Spanish
- tonelaje
1, record 13, Spanish, tonelaje
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total de un navío expresada en toneladas. 2, record 13, Spanish, - tonelaje
Record 14 - internal organization data 2008-04-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 14, Main entry term, English
- chock
1, record 14, English, chock
correct, noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- block 2, record 14, English, block
correct, noun, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A ... wedge placed under something to keep it from moving. 3, record 14, English, - chock
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the nose wheel chock cannot be removed because of jamming under the tire ... request tractor operator to apply slight pressure on tow bar in the appropriate direction to release pressure on chock. 4, record 14, English, - chock
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chock; block: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 14, English, - chock
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Chock inserted, removed. 6, record 14, English, - chock
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 14, Main entry term, French
- cale
1, record 14, French, cale
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- bloc 2, record 14, French, bloc
correct, masculine noun, officially approved
- coussin 3, record 14, French, coussin
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Coin] placé sous un objet pour le maintenir en place. 3, record 14, French, - cale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Remorquage [...] Fermer les portes de l'avion - Enlever les cales et desserrer le frein de parc [...] 4, record 14, French, - cale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cale : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 14, French, - cale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 14, French, - cale
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
cale; bloc : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 14, French, - cale
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Cale mise, enlevée. 8, record 14, French, - cale
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 14, Main entry term, Spanish
- bloque
1, record 14, Spanish, bloque
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- calzo 1, record 14, Spanish, calzo
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bloque; calzo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - bloque
Record 15 - internal organization data 2007-12-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Record 15, Main entry term, English
- shim
1, record 15, English, shim
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- leveling pad 2, record 15, English, leveling%20pad
correct
- leveling strip 2, record 15, English, leveling%20strip
- leveling wedge 2, record 15, English, leveling%20wedge
- leveling shim 3, record 15, English, leveling%20shim
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a shim is a thin and often tapered or wedged piece of material, used to fill small gaps or spaces between objects; ... typically used in order to support, adjust for better fit, or provide a level surface. 4, record 15, English, - shim
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Pallet Rack Leveling Shims. Available in 10 packs consisting of five 12 gauge and five 16 gauge shims for use in leveling pallet rack systems. 3, record 15, English, - shim
Record 15, Key term(s)
- levelling pad
- levelling strip
- levelling wedge
- levelling shim
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Record 15, Main entry term, French
- cale
1, record 15, French, cale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'on place sous un objet pour lui donner de l'aplomb, pour le mettre de niveau ou pour l'empêcher de bouger. 2, record 15, French, - cale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les cales sont bien en contact avec le sol. Les cales sont de même dimension que les plaques de pieds d'échelle. Les cales sont bien fixées aux plaques de pieds d'échelle, par exemple à l'aide de deux boulons d'ancrage ou par une soudure. 3, record 15, French, - cale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour corriger le manque de planéité du plancher. 3, record 15, French, - cale
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-01-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 16, Main entry term, English
- shim
1, record 16, English, shim
noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Used sawing blades cut into appropriate sizes for raising bearings on a sawing machine. 2, record 16, English, - shim
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 16, Main entry term, French
- cale
1, record 16, French, cale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Objet quelconque que l'on place sous un autre ou contre un autre pour le maintenir d'aplomb ou dans une certaine position. 2, record 16, French, - cale
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-04-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Record 17, Main entry term, English
- shoe cleat
1, record 17, English, shoe%20cleat
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cleat 2, record 17, English, cleat
correct
- shoe plate 3, record 17, English, shoe%20plate
correct
- shoe-plate 4, record 17, English, shoe%2Dplate
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A leather, plastic or metal fitting attached to the bottom of a cycling shoe to provide positive engagement with the pedal. 2, record 17, English, - shoe%20cleat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
shoe plate: Also means toe-clip. 5, record 17, English, - shoe%20cleat
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Record 17, Main entry term, French
- cale-chaussure
1, record 17, French, cale%2Dchaussure
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cale-pédale 2, record 17, French, cale%2Dp%C3%A9dale
correct, feminine noun
- cale 3, record 17, French, cale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique fixée sous la chaussure et destinée à seconder le cale-pied. 4, record 17, French, - cale%2Dchaussure
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'avant de la semelle est muni d'une cale-pédale qui se fixe sur la pédale «automatique» afin de bloquer le pied pour permettre un pédalage efficace du pied. 5, record 17, French, - cale%2Dchaussure
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L'échauffement plantaire. Il est dû à la chaleur et à l'hyper-appui répétitif de l'avant-pied au niveau de la cale-chaussure. 5, record 17, French, - cale%2Dchaussure
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- calapie
1, record 17, Spanish, calapie
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-03-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 18, Main entry term, English
- below deck
1, record 18, English, below%20deck
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- under deck 2, record 18, English, under%20deck
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 18, Main entry term, French
- en cale
1, record 18, French, en%20cale
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 18, Main entry term, Spanish
- bajo cubierta
1, record 18, Spanish, bajo%20cubierta
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-05-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 19, English, - pad
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 19, Main entry term, French
- cale
1, record 19, French, cale
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 19, French, - cale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-12-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 20, Main entry term, English
- scotch
1, record 20, English, scotch
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 20, Main entry term, French
- sabot d'arrêt
1, record 20, French, sabot%20d%27arr%C3%AAt
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cale 1, record 20, French, cale
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-01-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 21, Main entry term, English
- rub block 1, record 21, English, rub%20block
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
FWD LOWER CARGO DOOR ... Install barrier ... Pencil mark barrier stops along upper edge of cargo door rub blocks ... Measure distance from pencil mark to end of barrier stop ... If minimum dimension not met, shim up cargo door rub block(s) as required, using MICARTA sheet. 2, record 21, English, - rub%20block
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 21, Main entry term, French
- cale
1, record 21, French, cale
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cale : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 21, French, - cale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-01-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 22, Main entry term, English
- parallels
1, record 22, English, parallels
correct, plural
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Parallels may be used when it is necessary to raise the workpiece to a desired height and to maintain the work surface parallel to the top of the surface plate. 2, record 22, English, - parallels
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 22, Main entry term, French
- cale
1, record 22, French, cale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cale parallèle 2, record 22, French, cale%20parall%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bloc que l'on place sous un objet pour régler sa hauteur. 1, record 22, French, - cale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-08-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 23, Main entry term, English
- bumped
1, record 23, English, bumped
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In cementing operations, pertaining to a cement plug which comes to rest on the float collar. 2, record 23, English, - bumped
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A cementing operator might say, "I have a bumped plug," when the plug strikes the float collar. 3, record 23, English, - bumped
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 23, Main entry term, French
- calé
1, record 23, French, cal%C3%A9
proposal, adjective
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- affermi 1, record 23, French, affermi
proposal, adjective
- en selle 1, record 23, French, en%20selle
proposal, adjective phrase
- formant tampon 1, record 23, French, formant%20tampon
proposal, adjective phrase
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-06-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 24, Main entry term, English
- spacer ring
1, record 24, English, spacer%20ring
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ring inserted between two halves of matrix to increase cross section and therefore tread width. 1, record 24, English, - spacer%20ring
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 24, Main entry term, French
- cale
1, record 24, French, cale
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal qu'on insère dans le moule pour augmenter la largeur de la coupe. 1, record 24, French, - cale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 24, French, - cale
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-12-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Transport of Goods
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rectangular, triangular or square shaped piece of material usually made of wood, used to retain loading or blocking in position. 1, record 25, English, - brace
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Transport de marchandises
Record 25, Main entry term, French
- cale
1, record 25, French, cale
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce de forme rectangulaire, triangulaire ou carrée, habituellement en bois, utilisée pour maintenir le chargement dans sa position ou pour renforcer le calage. 1, record 25, French, - cale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-08-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Prostheses
Record 26, Main entry term, English
- wedge
1, record 26, English, wedge
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This modular device system may contain a number of alternate tibial plate/stem, femoral head/stem and patellar device designs in various sizes, with appropriate wedges as required for individual patients manufactured from a single material. 2, record 26, English, - wedge
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Stems and Wedges: - modular metal wedges have more stability than bone graft or cement; - stem transfers up to 30% of force from bone subtending component to a point more proximal in the femur or more distal in the tibia. 3, record 26, English, - wedge
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Prothèses
Record 26, Main entry term, French
- cale
1, record 26, French, cale
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En cas de perte de substance osseuse importante on ne peut pas toujours faire une résection à la limite de l'éculement osseux et il faudra alors combler l'espace entre l'os et la prothèse par des greffons osseux, du ciment ou des cales métalliques. 2, record 26, French, - cale
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Efficace par la modularité des cales tibiales, des cales fémorales et des tiges de différentes longueurs. [Relevé sur une page publicitaire parue dans la Revue de chirurgie orthopédique et réparatrice de l'appareil moteur] 3, record 26, French, - cale
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-01-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Record 27, Main entry term, English
- shim shingle 1, record 27, English, shim%20shingle
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
shim: a term sometimes applied to a shingle which has one side thicker than the other. 2, record 27, English, - shim%20shingle
Record 27, Key term(s)
- shim
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Record 27, Main entry term, French
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- bardeau à cointer 2, record 27, French, bardeau%20%C3%A0%20cointer
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bardeau de qualité inférieure qui sert de cale pour faire du nivellement. Son prix est plus bas que celui des bardeaux employés pour les toitures. 1, record 27, French, - cale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Renseignements donnés par la Société centrale d'hypothèques et de logement. 1, record 27, French, - cale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-01-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 28, Main entry term, English
- in register
1, record 28, English, in%20register
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In TV, the various colours are produced by three guns representing red, blue and green. The picture is said to be in register if the three component images coincide perfectly. 2, record 28, English, - in%20register
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 28, Main entry term, French
- calé
1, record 28, French, cal%C3%A9
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'image couleur en télévision est la synthèse de trois images monochromes : une rouge, une bleue et une verte. L'image finale est bien calée si ses trois composantes s'alignent parfaitement. 2, record 28, French, - cal%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-07-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Packaging
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Emballages
Record 29, Main entry term, French
- plaque de séparation
1, record 29, French, plaque%20de%20s%C3%A9paration
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- séparation 1, record 29, French, s%C3%A9paration
feminine noun
- cale 1, record 29, French, cale
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Élément de carton (ondulé ou compact), plan et rigide, utilisé dans un emballage de transport pour compartimenter les produits. 1, record 29, French, - plaque%20de%20s%C3%A9paration
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-07-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 30, Main entry term, English
- Committee on the Free Trade Agreement
1, record 30, English, Committee%20on%20the%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 30, Main entry term, French
- Comité sur l'Accord de libre-échange
1, record 30, French, Comit%C3%A9%20sur%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1990-02-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Structural Framework
Record 31, Main entry term, English
- blocking 1, record 31, English, blocking
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Wood crossmembers installed between rafters or joists to provide support at cross-joints between deck panels. 2, record 31, English, - blocking
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Charpentes
Record 31, Main entry term, French
- cale
1, record 31, French, cale
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
bloc de bois entre les solives servant à empêcher le renversement de celles-ci. 2, record 31, French, - cale
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1989-11-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 32, Main entry term, English
- blocking
1, record 32, English, blocking
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Shims used to level, and plumb windows in required position, prior to grouting or fixing in final position. 1, record 32, English, - blocking
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
wood window with blocking secured to brickwork with corrugated buck anchors. 2, record 32, English, - blocking
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 32, Main entry term, French
- cale
1, record 32, French, cale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- cale d'épaisseur 1, record 32, French, cale%20d%27%C3%A9paisseur
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pose des fenêtres : calage, ajustements et fixation (...) insérer le bâti dans l'ouverture (...) mettre le seuil bien au niveau à l'aide de cales en bois. Les cales ne doivent pas être trop épaisses (...) poser d'autres cales le long des deux montants. Les cales sont généralement posées près des coins, au niveau des charnières et des meneaux pour diminuer les déformations. 1, record 32, French, - cale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-11-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 33, Main entry term, English
- parallels
1, record 33, English, parallels
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- parallel bars 2, record 33, English, parallel%20bars
correct, plural
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Parallels or parallel bars are used to seat work parallel on the drill-press table or in a vise .... Usually they are hardened, then ground very square and parallel to size. 2, record 33, English, - parallels
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 33, Main entry term, French
- cale
1, record 33, French, cale
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On peut appliquer la pièce soit directement sur la table, soit par l'intermédiaire de cales de dimensions convenables, soit sur une équerre de montage. 1, record 33, French, - cale
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-09-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 34, Main entry term, English
- body filler applicator 1, record 34, English, body%20filler%20applicator
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 34, Main entry term, French
- cale
1, record 34, French, cale
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Utilisez du mastic en tube prêt à l'emploi, que vous appliquez avec une cale en caoutchouc. 1, record 34, French, - cale
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1981-07-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Record 35, Main entry term, English
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- spacer bars 1, record 35, English, spacer%20bars
- distance stops 1, record 35, English, distance%20stops
- spacing sticks 1, record 35, English, spacing%20sticks
Record 35, Key term(s)
- stop
- spacer bar
- distance stop
- spacing stick
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Record 35, Main entry term, French
- liteaux d'écartement 1, record 35, French, liteaux%20d%27%C3%A9cartement
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Key term(s)
- liteau d'écartement
- cale
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 36, Main entry term, French
- encastré 1, record 36, French, encastr%C3%A9
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une pièce habituellement assise sur du ciment, du plâtre ou du mortier, ou dans ceux-ci. 1, record 36, French, - encastr%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 37, Main entry term, English
- stalled 1, record 37, English, stalled
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
stalled engine; stalled plane. 1, record 37, English, - stalled
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
A spin is a condition of stalled flight. 1, record 37, English, - stalled
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
The wings are stalled. 1, record 37, English, - stalled
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 37, Main entry term, French
- en perte de vitesse 1, record 37, French, en%20perte%20de%20vitesse
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- calé 1, record 37, French, cal%C3%A9
- mort 1, record 37, French, mort
- en décrochage 1, record 37, French, en%20d%C3%A9crochage
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
moteur calé; avion mort; avion en perte de vitesse; avion en décrochage. 1, record 37, French, - en%20perte%20de%20vitesse
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Une vrille est un état de vol en décrochage. 1, record 37, French, - en%20perte%20de%20vitesse
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Les ailes sont en décrochage. 1, record 37, French, - en%20perte%20de%20vitesse
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: