TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MSS [40 records]
Record 1 - external organization data 2022-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Mechanical Security Section
1, record 1, English, Mechanical%20Security%20Section
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Section de la sécurité mécanique
1, record 1, French, Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20m%C3%A9canique
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SSM 1, record 1, French, SSM
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Section des systèmes de sécurité mécaniques 1, record 1, French, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20m%C3%A9caniques
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Section des systèmes de sécurité mécaniques : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de la sécurité mécanique» est préférable, car «système de sécurité mécanique» est plutôt l'équivalent de «mechanical security system». 1, record 1, French, - Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- maximum segment size
1, record 2, English, maximum%20segment%20size
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MSS 1, record 2, English, MSS
correct
Record 2, Synonyms, English
- maximal segment size 2, record 2, English, maximal%20segment%20size
correct
- MSS 2, record 2, English, MSS
correct
- MSS 2, record 2, English, MSS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The maximum segment size (MSS) is the largest amount of data specified in bytes that a communication device can receive in [a] single, unfragmented packet. 3, record 2, English, - maximum%20segment%20size
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- taille maximale de segment
1, record 2, French, taille%20maximale%20de%20segment
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- taille maximum de segment 2, record 2, French, taille%20maximum%20de%20segment
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] taille maximum de segment [...] est la plus grande quantité de données qui peut être transmise en une seule fois. 2, record 2, French, - taille%20maximale%20de%20segment
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- tamaño máximo de segmento
1, record 2, Spanish, tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20segmento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- MSS 1, record 2, Spanish, MSS
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El tamaño máximo de segmento (MSS) es el tamaño más grande de datos, especificado en bytes, que un dispositivo de comunicaciones puede recibir en un único trozo, sin fragmentar. 1, record 2, Spanish, - tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20segmento
Record 3 - external organization data 2018-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Messaging Services Section 1, record 3, English, Messaging%20Services%20Section
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Section des services de messagerie
1, record 3, French, Section%20des%20services%20de%20messagerie
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SSM 1, record 3, French, SSM
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2018-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Management Services Support 1, record 4, English, Management%20Services%20Support
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- Soutien aux services de gestion
1, record 4, French, Soutien%20aux%20services%20de%20gestion
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SSG 1, record 4, French, SSG
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- mobile servicing system
1, record 5, English, mobile%20servicing%20system
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- MSS 2, record 5, English, MSS
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- space station mobile servicing system 3, record 5, English, space%20station%20mobile%20servicing%20system
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS. 4, record 5, English, - mobile%20servicing%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 5, English, - mobile%20servicing%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- système d'entretien mobile
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- SEM 1, record 5, French, SEM
correct, masculine noun, Canada, officially approved
- MSS 2, record 5, French, MSS
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- système mobile d'entretien 3, record 5, French, syst%C3%A8me%20mobile%20d%27entretien
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Système d'entretien mobile (SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur (SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17,6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 1, record 5, French, - syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système d'entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 5, French, - syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Cartography
Record 6, Main entry term, English
- multispectral sensor
1, record 6, English, multispectral%20sensor
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- MSS 2, record 6, English, MSS
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- multi-spectral sensor 3, record 6, English, multi%2Dspectral%20sensor
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An instrument that] makes measurements in a number of spectral bands. 4, record 6, English, - multispectral%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
multispectral sensor; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 6, English, - multispectral%20sensor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Cartographie
Record 6, Main entry term, French
- capteur multispectral
1, record 6, French, capteur%20multispectral
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- MSS 2, record 6, French, MSS
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- capteur multibande 3, record 6, French, capteur%20multibande
correct, masculine noun, officially approved
- capteur multicanal 4, record 6, French, capteur%20multicanal
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capteur comportant plusieurs bandes spectrales. 5, record 6, French, - capteur%20multispectral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans chacune des bandes spectrales, le capteur [...] analyse la surface de la Terre qui se trouve sous le satellite [...]. L'analyse se fait sur des taches élémentaires (pixels) dont la taille constitue la résolution au sol du capteur. 2, record 6, French, - capteur%20multispectral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
capteur multispectral; capteur multibande; MSS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 6, French, - capteur%20multispectral
Record 6, Key term(s)
- capteur multibandes
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
- Cartografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- sensor multiespectral
1, record 6, Spanish, sensor%20multiespectral
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 7, Main entry term, English
- Métis Nation of Saskatchewan
1, record 7, English, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Saskatchewan
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan 2, record 7, English, Association%20of%20M%C3%A9tis%20and%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- Métis Society of Saskatchewan 2, record 7, English, M%C3%A9tis%20Society%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- MSS 2, record 7, English, MSS
former designation, correct
- MSS 2, record 7, English, MSS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation - Saskatchewan is a province-wide political organization that represents the interests of approximately 80,000 Métis people in Saskatchewan. The Métis Nation - Saskatchewan ahs the mandate to pursue the rights of the Métis within Saskatchewan and to work towards development of the social, cultural, economic, civil, political and legal rights of the Métis. The Métis Nation - Saskatchewan, formerly the Métis Society of Saskatchewan (MSS) has been in existence in its present form since the late 1960's. In 1976, the name of the MSS was changed to the Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan to reflect the inclusion of Non-Status Indians as a distinct membership. 2, record 7, English, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Saskatchewan
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Métis Nation of Saskatchewan
1, record 7, French, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Saskatchewan
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan 2, record 7, French, Association%20of%20M%C3%A9tis%20and%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- Métis Society of Saskatchewan 2, record 7, French, M%C3%A9tis%20Society%20of%20Saskatchewan
former designation, correct
- MSS 2, record 7, French, MSS
former designation, correct
- MSS 2, record 7, French, MSS
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 8, Main entry term, English
- Metis Saskatchewan Society 1, record 8, English, Metis%20Saskatchewan%20Society
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 8, Main entry term, French
- Metis Saskatchewan Society
1, record 8, French, Metis%20Saskatchewan%20Society
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- MSS 1, record 8, French, MSS
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 9, Main entry term, English
- multispectral scanner
1, record 9, English, multispectral%20scanner
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- MSS 2, record 9, English, MSS
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- multispectral line scanner 3, record 9, English, multispectral%20line%20scanner
correct
- multispectral scanning system 4, record 9, English, multispectral%20scanning%20system
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing device which operates on the same principle as the infrared scanner except that it is capable of recording data in the ultraviolet and visible portions of the spectrum as well as the infrared. 3, record 9, English, - multispectral%20scanner
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In most infrared scanner designs ... a filter is placed in the radiation path to limit the wavelength of response to the desired thermal window. The multispectral scanner, on the other hand, observes the scene in a number of discrete bands. 3, record 9, English, - multispectral%20scanner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An MSS image will have data recorded by the scanner from several wavebands of the electromagnetic spectrum. 5, record 9, English, - multispectral%20scanner
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
multispectral scanner: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 6, record 9, English, - multispectral%20scanner
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
multispectral scanner; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, record 9, English, - multispectral%20scanner
Record 9, Key term(s)
- multi-spectral scanner
- multi-spectral line scanner
- multi-spectral scanning system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 9, Main entry term, French
- scanneur multibande
1, record 9, French, scanneur%20multibande
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- SMB 2, record 9, French, SMB
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- scanneur multispectral 3, record 9, French, scanneur%20multispectral
correct, masculine noun, officially approved
- balayeur multispectral 4, record 9, French, balayeur%20multispectral
correct, masculine noun
- MSS 5, record 9, French, MSS
correct, masculine noun
- MSS 5, record 9, French, MSS
- dispositif multispectral à balayage 6, record 9, French, dispositif%20multispectral%20%C3%A0%20balayage
masculine noun
- radiomètre à balayage multibande 7, record 9, French, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20multibande
masculine noun
- scanner multispectral 8, record 9, French, scanner%20multispectral
avoid, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scanneur qui procède à une saisie de données dans plusieurs bandes spectrales simultanément. 9, record 9, French, - scanneur%20multibande
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ces satellites sont équipés de deux systèmes imageurs : un balayeur multispectral (MSS) et un appareil de cartographie thématique (Thematic Mapper ou TM), qui captent le rayonnement électromagnétique et l'enregistrent sur bande sous forme numérique; les données numériques sont par la suite soumises à des traitements et restituées sous forme d'images. 5, record 9, French, - scanneur%20multibande
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scanneur multibande : terme normalisé par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale. 10, record 9, French, - scanneur%20multibande
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
scanneur multibande; scanneur multispectral; SMB : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 11, record 9, French, - scanneur%20multibande
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
scanneur multibande : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO. 12, record 9, French, - scanneur%20multibande
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 9, Main entry term, Spanish
- escáner multiespectral
1, record 9, Spanish, esc%C3%A1ner%20multiespectral
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- MSS 2, record 9, Spanish, MSS
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
- sensor multiespectral de barrido 3, record 9, Spanish, sensor%20multiespectral%20de%20barrido
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de teledetección capaz de registrar datos en las bandas ultravioleta, visible e infrarroja del espectro. 4, record 9, Spanish, - esc%C3%A1ner%20multiespectral
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
escáner multiespectral: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 2, record 9, Spanish, - esc%C3%A1ner%20multiespectral
Record 10 - internal organization data 2011-11-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- manager self-serve
1, record 10, English, manager%20self%2Dserve
correct
Record 10, Abbreviations, English
- MSS 1, record 10, English, MSS
correct
Record 10, Synonyms, English
- manager self-service 2, record 10, English, manager%20self%2Dservice
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In addition, the new version of HRIS [Human Resources Information System] offers online Employee and Manager self-service. HRIS Self-Service allows employees and managers to access some information about themselves and their subordinates through the corporate Intranet. This capacity substantially reduces the amount of time HR [human resources] specialists spend on employee enquiries. Employees are able to submit their leave requests online and managers can review, approve, reject, recommend or forward the requests electronically. This feature reduces paper flow and limits the amount of time required to manage leave requests. 4, record 10, English, - manager%20self%2Dserve
Record 10, Key term(s)
- manager self serve
- manager self service
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- libre-service pour les gestionnaires
1, record 10, French, libre%2Dservice%20pour%20les%20gestionnaires
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- LSG 2, record 10, French, LSG
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le libre-service pour les employés et les gestionnaires est essentiel. L'étude souligne que l'option des services partagés en matière de rémunération pourrait entraîner d'importantes économies de coûts. Toutefois, ces économies reposent sur la possibilité pour les employés et les gestionnaires d'avoir accès à une application libre-service complète et bien définie. 3, record 10, French, - libre%2Dservice%20pour%20les%20gestionnaires
Record 10, Key term(s)
- libre service pour les gestionnaires
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-07-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Defence
Record 11, Main entry term, English
- mission support squadron
1, record 11, English, mission%20support%20squadron
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- MSS 2, record 11, English, MSS
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- Msn Sp Sqn 3, record 11, English, Msn%20Sp%20Sqn
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An Air Force wing unit that supports expeditionary aerospace operations by force generating trained, equipped and ready-to-deploy elements of mission support personnel in a mission support flight or smaller force packages. 3, record 11, English, - mission%20support%20squadron
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mission support squadron; MSS: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, record 11, English, - mission%20support%20squadron
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Défense aérienne
Record 11, Main entry term, French
- escadron de soutien de mission
1, record 11, French, escadron%20de%20soutien%20de%20mission
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Esc Sout Msn 1, record 11, French, Esc%20Sout%20Msn
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité d'une escadre de la Force aérienne appuyant des opérations aérospatiales expéditionnaires en mettant sur pied, au sein d'une escadrille de soutien de mission ou de formations plus petites, des éléments composés de personnel de soutien de mission entraînés, équipés et prêts à être déployés. 2, record 11, French, - escadron%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
escadron de soutien de mission; Esc Sout Msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, record 11, French, - escadron%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En français la forme abrégée a été privilégiée afin de permettre d'établir la différence entre escadre, escadrille et escadron. 4, record 11, French, - escadron%20de%20soutien%20de%20mission
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 12, Main entry term, English
- mobile-satellite service
1, record 12, English, mobile%2Dsatellite%20service
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MSS 2, record 12, English, MSS
correct
Record 12, Synonyms, English
- mobile satellite service 3, record 12, English, mobile%20satellite%20service
correct
- MSS 4, record 12, English, MSS
correct
- MSS 4, record 12, English, MSS
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A radiocommunication service between mobile earth stations and one or more space stations, or between space stations used by this service, or between mobile earth stations by means of one or more space stations. 5, record 12, English, - mobile%2Dsatellite%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This service may also include feeder links necessary for its operation. 5, record 12, English, - mobile%2Dsatellite%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mobile satellite service; MSS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 6, record 12, English, - mobile%2Dsatellite%20service
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 12, Main entry term, French
- service mobile par satellite
1, record 12, French, service%20mobile%20par%20satellite
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SMS 2, record 12, French, SMS
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service de radiocommunication entre des stations terriennes mobiles et une ou plusieurs stations spatiales, ou entre des stations spatiales utilisées par ce service, ou entre des stations terriennes mobiles, par l'intermédiaire d'une ou plusieurs stations spatiales. 3, record 12, French, - service%20mobile%20par%20satellite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce service peut en outre comprendre les liaisons de connexion nécessaires à son exploitation. 4, record 12, French, - service%20mobile%20par%20satellite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
service mobile par satellite; SMS : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 12, French, - service%20mobile%20par%20satellite
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 12, Main entry term, Spanish
- servicio móvil por satélite
1, record 12, Spanish, servicio%20m%C3%B3vil%20por%20sat%C3%A9lite
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Servicio de radiocomunicaciones entre las estaciones terrenas móviles de satélites y uno o más satélites. 1, record 12, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
MSS: Abreviatura del inglés "mobile-satellite service". 1, record 12, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20por%20sat%C3%A9lite
Record 13 - internal organization data 2007-01-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 13, Main entry term, English
- multispectral scanning
1, record 13, English, multispectral%20scanning
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- MSS 2, record 13, English, MSS
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] remote sensing survey type, whereby the sensor records digitally the same area simultaneously in several spectral bands through scanning. 3, record 13, English, - multispectral%20scanning
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Scanning systems can be used on both aircraft and satellite platforms and have essentially the same operating principles. A scanning system used to collect data over a variety of different wavelength ranges is called a multispectral scanner (MSS), and is the most commonly used scanning system. There are two main modes of scanning employed to acquire multispectral image data - across-track scanning, and along-track scanning. 2, record 13, English, - multispectral%20scanning
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Multispectral scanning incorporates high resolution instruments in visible and infrared wavelengths to photograph detailed images. 4, record 13, English, - multispectral%20scanning
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
multispectral scanning; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 13, English, - multispectral%20scanning
Record 13, Key term(s)
- multi-spectral scanning
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 13, Main entry term, French
- balayage multispectral
1, record 13, French, balayage%20multispectral
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- MSS 2, record 13, French, MSS
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- scannage multibande 3, record 13, French, scannage%20multibande
correct, masculine noun
- balayage multibande 4, record 13, French, balayage%20multibande
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exploration d'une scène de façon séquentielle, sur plusieurs bandes spectrales, en vue d'obtenir une imagerie multispectrale. 3, record 13, French, - balayage%20multispectral
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
balayage multispectral; MSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 13, French, - balayage%20multispectral
Record 13, Key term(s)
- scannage multispectral
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 13, Main entry term, Spanish
- exploración multiespectral
1, record 13, Spanish, exploraci%C3%B3n%20multiespectral
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- barrido multiespectral 2, record 13, Spanish, barrido%20multiespectral
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-04-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Astronautics
Record 14, Main entry term, English
- mission specialist station
1, record 14, English, mission%20specialist%20station
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Astronautique
Record 14, Main entry term, French
- station des spécialistes de la mission
1, record 14, French, station%20des%20sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20mission
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-04-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Meteorology
- Astronautics
Record 15, Main entry term, English
- Meteosat space segment
1, record 15, English, Meteosat%20space%20segment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Météorologie
- Astronautique
Record 15, Main entry term, French
- secteur spatial Météosat
1, record 15, French, secteur%20spatial%20M%C3%A9t%C3%A9osat
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-04-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 16, Main entry term, English
- multi-shaker system
1, record 16, English, multi%2Dshaker%20system
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The article describes the new Test Preparation Area, the Large European Acoustic Facility and a Compact Payload Test Range at ESTEC. Together with the existing Large Space Simulator, the electrodynamic Multi-Shaker System and the large test preparation area they provide Europe with an integrated test centre. 3, record 16, English, - multi%2Dshaker%20system
Record 16, Key term(s)
- multishaker system
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 16, Main entry term, French
- système multiple de vibration
1, record 16, French, syst%C3%A8me%20multiple%20de%20vibration
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-04-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 17, Main entry term, English
- multi-mission spacecraft
1, record 17, English, multi%2Dmission%20spacecraft
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Key term(s)
- multi mission spacecraft
- multimission spacecraft
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 17, Main entry term, French
- véhicule spatial multimission
1, record 17, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20multimission
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- véhicule spatial multi-mission
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-04-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Meteorology
Record 18, Main entry term, English
- mean sea surface
1, record 18, English, mean%20sea%20surface
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Météorologie
Record 18, Main entry term, French
- surface moyenne des mers
1, record 18, French, surface%20moyenne%20des%20mers
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-04-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 19, Main entry term, English
- monitoring space station
1, record 19, English, monitoring%20space%20station
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 19, Main entry term, French
- station spatiale de surveillance
1, record 19, French, station%20spatiale%20de%20surveillance
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-04-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Astronautics
Record 20, Main entry term, English
- master of space studies
1, record 20, English, master%20of%20space%20studies
correct
Record 20, Abbreviations, English
- MSS 1, record 20, English, MSS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Master of Space Studies (MSS) is an intensive 11 month program recommended to graduates seeking a career in space-related industries. 2, record 20, English, - master%20of%20space%20studies
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Astronautique
Record 20, Main entry term, French
- maîtrise d'études spatiales
1, record 20, French, ma%C3%AEtrise%20d%27%C3%A9tudes%20spatiales
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- MSS 2, record 20, French, MSS
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En 1995, l'ISU a lancé un nouveau programme de maîtrise en études spatiales ou MSS. Ce programme se fonde sur les mêmes principes que la session d'été, mais il dure 11 mois. Il permet à des étudiants d'acquérir des connaissances approfondies de la scène spatiale internationale et d'apprendre les notions fondamentales du travail dans le secteur spatial. 2, record 20, French, - ma%C3%AEtrise%20d%27%C3%A9tudes%20spatiales
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2000-03-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- Methodology and Standards Section
1, record 21, English, Methodology%20and%20Standards%20Section
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
- MSS 1, record 21, English, MSS
correct, Canada
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- Section des normes et des méthodes
1, record 21, French, Section%20des%20normes%20et%20des%20m%C3%A9thodes
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, record 21, French, - Section%20des%20normes%20et%20des%20m%C3%A9thodes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-09-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Construction
Record 22, Main entry term, English
- Master Specification Secretariat
1, record 22, English, Master%20Specification%20Secretariat
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- MSS 1, record 22, English, MSS
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
taking care of the National Master Specification (NMS). 1, record 22, English, - Master%20Specification%20Secretariat
Record 22, Key term(s)
- National Master Specification Secretariat
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Construction
Record 22, Main entry term, French
- Secrétariat du devis directeur
1, record 22, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20devis%20directeur
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- SDD 1, record 22, French, SDD
correct, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
s'occupe du Devis directeur national (DDN). 1, record 22, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20devis%20directeur
Record 22, Key term(s)
- Secrétariat du devis directeur national
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-05-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Pipes and Fittings
Record 23, Main entry term, English
- Manufacturers Standardization Society of the Valve and Fittings Industry
1, record 23, English, Manufacturers%20Standardization%20Society%20of%20the%20Valve%20and%20Fittings%20Industry
correct, United States
Record 23, Abbreviations, English
- MSS 2, record 23, English, MSS
correct, United States
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Tuyauterie et raccords
Record 23, Main entry term, French
- Manufacturers Standardization Society of the Valve and Fittings Industry
1, record 23, French, Manufacturers%20Standardization%20Society%20of%20the%20Valve%20and%20Fittings%20Industry
correct, feminine noun, United States
Record 23, Abbreviations, French
- MSS 2, record 23, French, MSS
correct, feminine noun, United States
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 24, Main entry term, English
- micro support specialist 1, record 24, English, micro%20support%20specialist
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Systems Branch. 1, record 24, English, - micro%20support%20specialist
Record 24, Key term(s)
- micro support specialist
- micro-support specialist
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 24, Main entry term, French
- spécialiste du soutien micro-informatique
1, record 24, French, sp%C3%A9cialiste%20du%20soutien%20micro%2Dinformatique
masculine and feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- spécialiste en soutien de micro-ordinateurs 1, record 24, French, sp%C3%A9cialiste%20en%20soutien%20de%20micro%2Dordinateurs
proposal, masculine and feminine noun
- SSM 2, record 24, French, SSM
proposal, masculine and feminine noun
- SSM 2, record 24, French, SSM
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-07-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Record 25, Main entry term, English
- Manitoba Schizophrenia Society Inc. 1, record 25, English, Manitoba%20Schizophrenia%20Society%20Inc%2E
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Record 25, Main entry term, French
- Manitoba Schizophrenia Society Inc. 1, record 25, French, Manitoba%20Schizophrenia%20Society%20Inc%2E
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-11-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 26, Main entry term, English
- microcomputer support specialist 1, record 26, English, microcomputer%20support%20specialist
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Key term(s)
- micro-computer support specialist
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 26, Main entry term, French
- spécialiste en support micro-informatique
1, record 26, French, sp%C3%A9cialiste%20en%20support%20micro%2Dinformatique
masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- SSM 1, record 26, French, SSM
masculine and feminine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-06-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Record 27, Main entry term, English
- Master Select System 1, record 27, English, Master%20Select%20System
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Record 27, Main entry term, French
- Système général de sélection
1, record 27, French, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20s%C3%A9lection
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- SGS 1, record 27, French, SGS
masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, record 27, French, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20s%C3%A9lection
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-08-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Government Positions
- Security
- Air Transport
Record 28, Main entry term, English
- Manager, Safety and Security 1, record 28, English, Manager%2C%20Safety%20and%20Security
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité
- Transport aérien
Record 28, Main entry term, French
- Directeur, Sécurité et sûreté
1, record 28, French, Directeur%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20s%C3%BBret%C3%A9
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- DSS 1, record 28, French, DSS
masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-06-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Record 29, Main entry term, English
- Management Systems and Services 1, record 29, English, Management%20Systems%20and%20Services
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, Key term(s)
- MSS
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Record 29, Main entry term, French
- Systèmes et services de gestion
1, record 29, French, Syst%C3%A8mes%20et%20services%20de%20gestion
see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, record 29, French, - Syst%C3%A8mes%20et%20services%20de%20gestion
Record 29, Key term(s)
- SSG
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-08-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 30, Main entry term, English
- mobile subscriber set
1, record 30, English, mobile%20subscriber%20set
correct
Record 30, Abbreviations, English
- MSS 1, record 30, English, MSS
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Single channel radio access equipment used by subscribers to join the trunk system. (STWG) 1, record 30, English, - mobile%20subscriber%20set
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 30, Main entry term, French
- poste d'abonné mobile
1, record 30, French, poste%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- PAM 1, record 30, French, PAM
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Équipement de liaison d'intégration radio par sélection automatique de canal utilisé par les abonnés pour leur permettre de se raccorder au système nodal. (GTTT) 1, record 30, French, - poste%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, record 30, French, - poste%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-12-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 31, Main entry term, English
- Module Support Structure
1, record 31, English, Module%20Support%20Structure
correct
Record 31, Abbreviations, English
- MSS 1, record 31, English, MSS
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 31, Main entry term, French
- MSS
1, record 31, French, MSS
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 31, French, - MSS
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-11-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 32, Main entry term, English
- Association of Metis & Non-Status Indians of Saskatchewan
1, record 32, English, Association%20of%20Metis%20%26%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Metis Society of Saskatchewan 1, record 32, English, Metis%20Society%20of%20Saskatchewan
former designation, correct, Canada
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- AMNSIS
- MSS
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 32, Main entry term, French
- Association of Metis & Non-Status Indians of Saskatchewan
1, record 32, French, Association%20of%20Metis%20%26%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 1, record 32, French, - Association%20of%20Metis%20%26%20Non%2DStatus%20Indians%20of%20Saskatchewan
Record 32, Key term(s)
- Association des Métis et des Indiens non inscrits de la Saskatchewan
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-02-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Naval Mines
Record 33, Main entry term, English
- mine surveillance system
1, record 33, English, mine%20surveillance%20system
correct
Record 33, Abbreviations, English
- MSS 2, record 33, English, MSS
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mine surveillance system: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 33, English, - mine%20surveillance%20system
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Mines marines
Record 33, Main entry term, French
- système de détection des mines
1, record 33, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20mines
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- système de détection de mines 2, record 33, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20mines
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
système de détection de mines : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20mines
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-04-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Record 34, Main entry term, English
- Multilingual Services Section 1, record 34, English, Multilingual%20Services%20Section
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Record 34, Main entry term, French
- Section des services multilingues 1, record 34, French, Section%20des%20services%20multilingues
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des opérations du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, record 34, French, - Section%20des%20services%20multilingues
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-10-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Air Conditioning and Heating
Record 35, Main entry term, English
- minimum stable signal
1, record 35, English, minimum%20stable%20signal
correct
Record 35, Abbreviations, English
- MSS 2, record 35, English, MSS
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Correct setting for an expansion valve where it is utilizing the evaporator efficiently but remains free from "hunting". 1, record 35, English, - minimum%20stable%20signal
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 35, Main entry term, French
- valeur limite préfixée
1, record 35, French, valeur%20limite%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le principe de fonctionnement d'un détendeur automatique est basé essentiellement sur la variation de la pression d'évaporation (...) il ouvre dès que cette pression s'abaisse jusqu'à une valeur limite préfixée. 1, record 35, French, - valeur%20limite%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1988-03-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- System Names
Record 36, Main entry term, English
- Mortgage Servicing System
1, record 36, English, Mortgage%20Servicing%20System
Canada
Record 36, Abbreviations, English
- MSS 1, record 36, English, MSS
Canada
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 36, Main entry term, French
- Système de gestion des comptes hypothécaires
1, record 36, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20comptes%20hypoth%C3%A9caires
Canada
Record 36, Abbreviations, French
- SGCH 1, record 36, French, SGCH
Canada
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, record 36, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20comptes%20hypoth%C3%A9caires
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-05-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations (General)
Record 37, Main entry term, English
- management support system 1, record 37, English, management%20support%20system
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- système de soutien à la gestion
1, record 37, French, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-11-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Management Operations
Record 38, Main entry term, English
- Management Services Sector
1, record 38, English, Management%20Services%20Sector
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
- MSS 2, record 38, English, MSS
correct, Canada
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dept. of Supply and Services Canada. 1, record 38, English, - Management%20Services%20Sector
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion
Record 38, Main entry term, French
- Secteur des services de gestion
1, record 38, French, Secteur%20des%20services%20de%20gestion
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ministère d'Approvisionnements et Services Canada. 1, record 38, French, - Secteur%20des%20services%20de%20gestion
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1984-11-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 39, Main entry term, English
- message shared service 1, record 39, English, message%20shared%20service
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 39, Main entry term, French
- service partagé de commutation de message 1, record 39, French, service%20partag%C3%A9%20de%20commutation%20de%20message
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
source: dossier 6030-5 1, record 39, French, - service%20partag%C3%A9%20de%20commutation%20de%20message
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Record 40, Main entry term, English
- master specification standard 1, record 40, English, master%20specification%20standard
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 40, Main entry term, French
- devis type du gouvernement fédéral
1, record 40, French, devis%20type%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- plan type de devis 1, record 40, French, plan%20type%20de%20devis
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: