TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AET [7 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- A1 Aerospace Engineering Technical Training
1, record 1, English, A1%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A1 AET Trg 1, record 1, English, A1%20AET%20Trg
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 1, English, - A1%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - A1%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, record 1, English, - A1%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- A1 Instruction technique en génie aérospatial
1, record 1, French, A1%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- A1 Instr TGA 1, record 1, French, A1%20Instr%20TGA
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 1, French, - A1%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - A1%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, record 1, French, - A1%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Engineering
- Aerospace Equipment (Military)
Record 2, Main entry term, English
- Aerospace Engineering Technical Special Projects
1, record 2, English, Aerospace%20Engineering%20Technical%20Special%20Projects
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- AET Spec Proj 1, record 2, English, AET%20Spec%20Proj
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 2, English, - Aerospace%20Engineering%20Technical%20Special%20Projects
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 2, English, - Aerospace%20Engineering%20Technical%20Special%20Projects
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Aerospace Engineering Technical Special Projects; AET Spec Proj : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 2, English, - Aerospace%20Engineering%20Technical%20Special%20Projects
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Ingénierie
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Projets spéciaux techniques en génie aérospatial
1, record 2, French, Projets%20sp%C3%A9ciaux%20techniques%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Proj spéc TGA 1, record 2, French, Proj%20sp%C3%A9c%20TGA
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 2, French, - Projets%20sp%C3%A9ciaux%20techniques%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 2, French, - Projets%20sp%C3%A9ciaux%20techniques%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Projets spéciaux techniques en génie aérospatial; Proj spéc TGA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - Projets%20sp%C3%A9ciaux%20techniques%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Soils (Agriculture)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- actual evapotranspiration
1, record 3, English, actual%20evapotranspiration
correct
Record 3, Abbreviations, English
- AET 2, record 3, English, AET
correct
- AE 3, record 3, English, AE
correct
Record 3, Synonyms, English
- effective evapotranspiration 4, record 3, English, effective%20evapotranspiration
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of water that evaporates from the surface and is transpired by plants if the total amount of water is limited. 3, record 3, English, - actual%20evapotranspiration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Actual Evapotranspiration(AET)... equals PET [potential evapotranspiration], if the maximum percolation(i. e. adjusted precipitation less overland runoff) is greater than or equal to PET. If maximum percolation is less than PET, then there is not enough new moisture to entirely satisfy PET. Thus, AET will equal the sum of maximum percolation and the amount by which soil moisture storage is reduced(i. e., maximum percolation minus the change in soil moisture storage between the current and previous months). 2, record 3, English, - actual%20evapotranspiration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sols (Agriculture)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- évapotranspiration réelle
1, record 3, French, %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ETR 2, record 3, French, ETR
correct
- E.T.R. 3, record 3, French, E%2ET%2ER%2E
Record 3, Synonyms, French
- évapotranspiration effective 4, record 3, French, %C3%A9vapotranspiration%20effective
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] somme des quantités de vapeur d'eau évaporées par le sol et par les plantes quand le sol est à son humidité spécifique actuelle et les plantes à un stade de développement physiologique et sanitaire réel. 5, record 3, French, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évapotranspiration potentielle se distingue de l'évapotranspiration réelle, E.T.R. qui représente l'eau perdue en réalité, réduite par rapport à E.T.P. 3, record 3, French, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] l'évaporation réelle ET correspond à ce que l'on a longtemps appelé évapotranspiration réelle ETR. 2, record 3, French, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record 3, Key term(s)
- évaporation réelle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Suelos (Agricultura)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- evapotranspiración real
1, record 3, Spanish, evapotranspiraci%C3%B3n%20real
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- evapotranspiración efectiva 1, record 3, Spanish, evapotranspiraci%C3%B3n%20efectiva
correct, feminine noun
- ETR 2, record 3, Spanish, ETR
correct, feminine noun
- ETR 2, record 3, Spanish, ETR
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suma de las cantidades de vapor de agua evaporadas del suelo y de las plantas, cuando el terreno tiene su contenido real de humedad. 3, record 3, Spanish, - evapotranspiraci%C3%B3n%20real
Record 4 - internal organization data 2003-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Record 4, Main entry term, English
- Aboriginal Education and Training Framework
1, record 4, English, Aboriginal%20Education%20and%20Training%20Framework
correct, Manitoba
Record 4, Abbreviations, English
- AETF 1, record 4, English, AETF
correct, Manitoba
Record 4, Synonyms, English
- AET Framework 1, record 4, English, AET%20Framework
correct, Manitoba
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Government. 1, record 4, English, - Aboriginal%20Education%20and%20Training%20Framework
Record 4, Key term(s)
- Aboriginal Professional Education and Training Framework
- Aboriginal Occupational Education and Training Framework
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Cadre pour l'éducation et la formation professionnelle des Autochtones
1, record 4, French, Cadre%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20formation%20professionnelle%20des%20Autochtones
correct, masculine noun, Manitoba
Record 4, Abbreviations, French
- CEFA 1, record 4, French, CEFA
correct, masculine noun, Manitoba
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- CEFPA
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 5, Main entry term, English
- Special Programme Panel on Advanced Educational Technology
1, record 5, English, Special%20Programme%20Panel%20on%20Advanced%20Educational%20Technology
correct
Record 5, Abbreviations, English
- AC137/AET 1, record 5, English, AC137%2FAET
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 5, Main entry term, French
- Commission chargée d'un programme spécial sur les techniques avancées d'éducation
1, record 5, French, Commission%20charg%C3%A9e%20d%27un%20programme%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20techniques%20avanc%C3%A9es%20d%27%C3%A9ducation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction des Affaires Scientifiques de l'OTAN. 2, record 5, French, - Commission%20charg%C3%A9e%20d%27un%20programme%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20techniques%20avanc%C3%A9es%20d%27%C3%A9ducation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 6, Main entry term, English
- Aircrew Evaluation Team
1, record 6, English, Aircrew%20Evaluation%20Team
correct
Record 6, Abbreviations, English
- AET 1, record 6, English, AET
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 6, Main entry term, French
- équipe d'évaluation du personnel navigant
1, record 6, French, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20du%20personnel%20navigant
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- EEPN 1, record 6, French, EEPN
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, record 6, French, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20du%20personnel%20navigant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1982-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 7, Main entry term, English
- ammunition transport
1, record 7, English, ammunition%20transport
correct
Record 7, Abbreviations, English
- AET 2, record 7, English, AET
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 7, Main entry term, French
- transport de munitions 1, record 7, French, transport%20de%20munitions
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: