TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
on the wind [7 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- close to the wind
1, record 1, English, close%20to%20the%20wind
correct, adverb phrase
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- by the wind 2, record 1, English, by%20the%20wind
correct, adverb phrase
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
As nearly as possible against the main force of the wind. 3, record 1, English, - close%20to%20the%20wind
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
sail by the wind 4, record 1, English, - close%20to%20the%20wind
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- au plus près
1, record 1, French, au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, adverb phrase
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- au plus près du vent 2, record 1, French, au%20plus%20pr%C3%A8s%20du%20vent
correct, adverb phrase
- près du vent 3, record 1, French, pr%C3%A8s%20du%20vent
correct, adverb phrase
- au près 4, record 1, French, au%20pr%C3%A8s
correct, adverb phrase
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une direction aussi rapprochée que possible d'où vient le vent. 5, record 1, French, - au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- todo a ceñir
1, record 1, Spanish, todo%20a%20ce%C3%B1ir
correct, adverb phrase
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
navegar todo a ceñir 2, record 1, Spanish, - todo%20a%20ce%C3%B1ir
Record 2 - internal organization data 2017-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 2, Main entry term, English
- wind
1, record 2, English, wind
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, record 2, English, - wind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, record 2, English, - wind
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 2, Main entry term, French
- vent
1, record 2, French, vent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l'air sur la surface terrestre causé par l'action des valeurs de pression atmosphérique. 2, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l'aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d'état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d'état s'exprimant sous la forme d'une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d'un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d'est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l'est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l'est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l'est de 10 à 15». 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s'abat, le vent s'accroît, le vent s'apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s'élève, le vent s'engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, record 2, French, - vent
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, record 2, French, - vent
Record 2, Key term(s)
- vents
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 2, Main entry term, Spanish
- viento
1, record 2, Spanish, viento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, record 2, Spanish, - viento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, record 2, Spanish, - viento
Record 3 - internal organization data 2006-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 3, Main entry term, English
- wind
1, record 3, English, wind
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 3, Main entry term, French
- enrouler
1, record 3, French, enrouler
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-12-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- wind
1, record 4, English, wind
verb, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The action to wind the yarn onto the bobbins in an even and uniform manner on the inward run of the mule carriage. 1, record 4, English, - wind
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- renvider
1, record 4, French, renvider
specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enrouler sur les bobines le fil produit par un métier à filer. 1, record 4, French, - renvider
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- wind
1, record 5, English, wind
verb, specific
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wind: the process of winding filling on bobbins for introduction into a shuttle. 1, record 5, English, - wind
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- envider
1, record 5, French, envider
specific
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tourner (le fil de la trame) autour d'un fuseau, d'une bobine. 1, record 5, French, - envider
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- wind
1, record 6, English, wind
verb, generic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The machine [is] used to wind yarn on a spool. 1, record 6, English, - wind
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- bobiner
1, record 6, French, bobiner
generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enrouler [...] sur une bobine. 1, record 6, French, - bobiner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-05-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Theatre and Opera
Record 7, Main entry term, English
- A-wind
1, record 7, English, A%2Dwind
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- A wind 2, record 7, English, A%20wind
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tape or film wound with the oxide or emulsion facing inward. 1, record 7, English, - A%2Dwind
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Théâtre et Opéra
Record 7, Main entry term, French
- enroulement A
1, record 7, French, enroulement%20A
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: