TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BATTER [9 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- budder
1, record 1, English, budder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- badder 1, record 1, English, badder
correct, noun
- batter 1, record 1, English, batter
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Budder, also known as batter or badder, is the fluffiest form of [cannabis] concentrate, able to be scooped just like a tablespoon of butter. To create its unique texture, the oils are essentially whipped like cake batter during purification, creating the frosting-like consistency ... 2, record 1, English, - budder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cannabutter, which is not a cannabis concentrate, but a butter (dairy product) that has been infused with cannabis. 3, record 1, English, - budder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- pâte de cannabis
1, record 1, French, p%C3%A2te%20de%20cannabis
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- budder 2, record 1, French, budder
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le beurre de cannabis, qui n'est pas un concentré de cannabis, mais plutôt un beurre (produit laitier) dans lequel on a infusé du cannabis. 1, record 1, French, - p%C3%A2te%20de%20cannabis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Pastries
- Recipes
Record 2, Main entry term, English
- batter
1, record 2, English, batter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mixture of flour and variety of other ingredients such as milk, eggs and seasonings used as basis in pastry. Its consistency may range from a thin liquid to a stiff one. 1, record 2, English, - batter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Pâtisserie
- Recettes de cuisine
Record 2, Main entry term, French
- pâte
1, record 2, French, p%C3%A2te
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Préparation plus ou moins consistante, à base de farine délayée (additionnée ou non de levain, d'œufs, d'aromates, de beurre) que l'on consomme après cuisson. 2, record 2, French, - p%C3%A2te
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette pâte sert à faire les beignets, les crêpes, sa consistance varie suivant la recette désirée. 3, record 2, French, - p%C3%A2te
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Earthmoving
- Walls and Partitions
Record 3, Main entry term, English
- batter
1, record 3, English, batter
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rake 2, record 3, English, rake
correct, noun, officially approved
- batter slope 3, record 3, English, batter%20slope
correct
- battice 4, record 3, English, battice
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A receding upward slope of the outer face of a structure. 5, record 3, English, - batter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term is used with buildings and non-building structures to identify when a wall is intentionally built with an inward slope. 6, record 3, English, - batter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 3, English, - batter
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
batter: term proposed by the World Road Association. 7, record 3, English, - batter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génie civil
- Étayage et consolidation (Construction)
- Terrassement
- Murs et cloisons
Record 3, Main entry term, French
- fruit
1, record 3, French, fruit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- inclinaison 2, record 3, French, inclinaison
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par fruit, on entend traditionnellement la légère inclinaison ou pente qui est donnée aux parements d'un mur de façon à ce que celui-ci soit non pas strictement vertical mais d'épaisseur décroissante de la base au sommet. Cette technique vise à renforcer l'équilibre et la solidité du mur en contrecarrant les forces tendant à déjeter celui-ci d'un côté ou d'autre. 3, record 3, French, - fruit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression du fruit (ou du contre-fruit) est soit celle de l'angle formé avec la verticale, soit la valeur de l'écart d'aplomb par unité de hauteur. 4, record 3, French, - fruit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inclinaison : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 3, French, - fruit
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fruit : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 3, French, - fruit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Soportes y refuerzos (Construcción)
- Remoción de tierras
- Paredes y mamparas
Record 3, Main entry term, Spanish
- ángulo de desplome
1, record 3, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20desplome
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- inclinación 1, record 3, Spanish, inclinaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se trata de una estructura metálica de planta curva. Mide en conjunto 235 metros y su anchura total es de 4,5 metros. Se sustenta en 46 tirantes que parten de un mástil central de una longitud de 90 metros. El mástil se ha instalado con una inclinación o ángulo de desplome de 29,5° [...] 1, record 3, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20desplome
Record 4 - internal organization data 2014-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Typography
- Advertising Media
Record 4, Main entry term, English
- batter 1, record 4, English, batter
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type injured or broken in a form. 1, record 4, English, - batter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Supports publicitaires
Record 4, Main entry term, French
- tête de clou
1, record 4, French, t%C3%AAte%20de%20clou
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Caractères typographiques usés et déformés. 1, record 4, French, - t%C3%AAte%20de%20clou
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- batter
1, record 5, English, batter
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hitter 2, record 5, English, hitter
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, record 5, English, - batter
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, record 5, English, - batter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, record 5, English, - batter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- frappeur
1, record 5, French, frappeur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- frappeuse 2, record 5, French, frappeuse
correct, feminine noun
- batteur 3, record 5, French, batteur
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, Europe
- batteuse 4, record 5, French, batteuse
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, record 5, French, - frappeur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, record 5, French, - frappeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, record 5, French, - frappeur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, record 5, French, - frappeur
Record 5, Key term(s)
- bombardier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Record 5, Main entry term, Spanish
- bateador
1, record 5, Spanish, bateador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- bateadora 2, record 5, Spanish, bateadora
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, record 5, Spanish, - bateador
Record 6 - internal organization data 2005-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Record 6, Main entry term, English
- battered type
1, record 6, English, battered%20type
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- batter 2, record 6, English, batter
correct
- bad letter 2, record 6, English, bad%20letter
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A damaged letter, character or rule. 2, record 6, English, - battered%20type
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Record 6, Main entry term, French
- caractère endommagé
1, record 6, French, caract%C3%A8re%20endommag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- caractère abîmé 2, record 6, French, caract%C3%A8re%20ab%C3%AEm%C3%A9
correct, masculine noun
- caractère cogné 3, record 6, French, caract%C3%A8re%20cogn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lettre, caractère ou filet en mauvais état. 2, record 6, French, - caract%C3%A8re%20endommag%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-02-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Recipes
Record 7, Main entry term, English
- batter
1, record 7, English, batter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- frying batter 2, record 7, English, frying%20batter
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
batter: A mixture of liquid, flour, etc., that can be beaten or stirred. 3, record 7, English, - batter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fruit, meat, vegetables or fish are covered with batter and deep fried. 3, record 7, English, - batter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 7, Main entry term, French
- pâte à frire
1, record 7, French, p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le français ne fait pas de différence, c'est toujours de la pâte. L'anglais fait des distinctions : pastry (pâte à tarte); mix (gâteaux); dough (pain); batter (frire). 2, record 7, French, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20frire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- batter
1, record 8, English, batter
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mix 1, record 8, English, mix
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sausage batter. 1, record 8, English, - batter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- mêlée
1, record 8, French, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mêlée de chair à saucisse. 1, record 8, French, - m%C3%AAl%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-09-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- in batter 1, record 9, English, in%20batter
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- enrobé de pâte 1, record 9, French, enrob%C3%A9%20de%20p%C3%A2te
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: