TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSOM [10 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- transom
1, record 1, English, transom
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transom: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - transom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- meneau horizontal
1, record 1, French, meneau%20horizontal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meneau horizontal : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - meneau%20horizontal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Transom
1, record 2, English, Transom
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2723: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Transom
Record 2, Key term(s)
- DND2723
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Traverse
1, record 2, French, Traverse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2723 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Traverse
Record 2, Key term(s)
- DND2723
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-12-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- transom window
1, record 3, English, transom%20window
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- transom light 1, record 3, English, transom%20light
correct
- transom 2, record 3, English, transom
correct
- fanlight 3, record 3, English, fanlight
correct, standardized
- fan light 1, record 3, English, fan%20light
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A window above a door or side light and within the same main frame. 4, record 3, English, - transom%20window
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fanlight: term and definition standardized by ISO. 5, record 3, English, - transom%20window
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- imposte
1, record 3, French, imposte
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée, [...] 2, record 3, French, - imposte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] l'imposte peut être fixe ou ouvrante, battante, basculante ou pivotante, vitrée ou pleine. 2, record 3, French, - imposte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
imposte : terme normalisé par l'ISO. 3, record 3, French, - imposte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- luceta
1, record 3, Spanish, luceta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ventanilla 1, record 3, Spanish, ventanilla
correct, feminine noun
- montante 2, record 3, Spanish, montante
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ventana que constituye una prolongación de una puerta por la parte superior. 2, record 3, Spanish, - luceta
Record 4 - internal organization data 2003-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- transom
1, record 4, English, transom
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- transom bar 2, record 4, English, transom%20bar
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member which separates a door from a window, panel, or louver above. 3, record 4, English, - transom
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- imposte
1, record 4, French, imposte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- traverse d'imposte 2, record 4, French, traverse%20d%27imposte
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'imposte [sens 1: partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée] est séparée de la porte ou de la croisée par une traverse qui est aussi nommée «imposte», ou «traverse d'imposte». 2, record 4, French, - imposte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- traviesa
1, record 4, Spanish, traviesa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Architecture
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- transom
1, record 5, English, transom
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Horizontal member between the lights in a window opening. 2, record 5, English, - transom
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A horizontal bar of stone or wood across the opening of a window or across a panel. 3, record 5, English, - transom
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
But the most striking innovation is not the greater employment of verticals but the introduction of horizontals - the cross-pieces or transoms. 4, record 5, English, - transom
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- meneau
1, record 5, French, meneau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- traverse 2, record 5, French, traverse
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement. 3, record 5, French, - meneau
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions inusitées des fenêtres supérieures (h: 15,90 m; 1.: 4,65 m) confèrent une grande partie de leur beauté non seulement à la chapelle haute, mais à l'édifice entier. Celles de la nef sont divisées, à partir du bas, par trois meneaux, qui déterminent quatre formes [...] 3, record 5, French, - meneau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Meneau : montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties; par déformation, ce mot peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures superposées : fenêtre à meneaux. 4, record 5, French, - meneau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Meneau [...] désigne également la traverse. 2, record 5, French, - meneau
Record 5, Key term(s)
- traverse horizontale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- traviesa
1, record 5, Spanish, traviesa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- luceta 1, record 5, Spanish, luceta
correct, feminine noun
- mainel 2, record 5, Spanish, mainel
correct, masculine noun
- parteluz 2, record 5, Spanish, parteluz
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elemento vertical que divide la luz de una ventana. 2, record 5, Spanish, - traviesa
Record 6 - internal organization data 2000-09-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Construction
Record 6, Main entry term, English
- transom
1, record 6, English, transom
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A transverse piece in a structure. 2, record 6, English, - transom
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Construction
Record 6, Main entry term, French
- traverse
1, record 6, French, traverse
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barre ou pièce de bois, de fer, disposée en travers. 2, record 6, French, - traverse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traverse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - traverse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-09-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 7, Main entry term, English
- transom 1, record 7, English, transom
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- transome 2, record 7, English, transome
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transom : term also used in sailing. 3, record 7, English, - transom
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 7, Main entry term, French
- tableau
1, record 7, French, tableau
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tableau arrière 2, record 7, French, tableau%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'arrière du navire au-dessus de la flottaison. 1, record 7, French, - tableau
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Partie plane et quasi verticale qui forme l'arrière des canots et de certains petits voiliers. 3, record 7, French, - tableau
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 7, Main entry term, Spanish
- espejo de popa
1, record 7, Spanish, espejo%20de%20popa
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 8, Main entry term, English
- transom
1, record 8, English, transom
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- transome 1, record 8, English, transome
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A seat or couch built at the side of a cabin or stateroom of a boat usually with lockers or drawers underneath. 1, record 8, English, - transom
Record 8, Key term(s)
- transome berth
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 8, Main entry term, French
- caisson
1, record 8, French, caisson
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Banquette en forme de caisse, fermant à clef, renfermant des provisions ou des ustensiles de toutes sortes. [Plus précisément,] coffre où les matelots serrent leurs affaires personnelles. 1, record 8, French, - caisson
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 9, Main entry term, English
- transom
1, record 9, English, transom
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- transome 2, record 9, English, transome
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In steel ships, the framework of the stern at the sternport. 1, record 9, English, - transom
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 9, Main entry term, French
- arcasse
1, record 9, French, arcasse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cadre formant l'arrière du navire quand celui-ci est pourvu d'une voûte, ou "cul-de-poule". 1, record 9, French, - arcasse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-05-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 10, Main entry term, English
- transom
1, record 10, English, transom
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 10, English, - transom
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 10, Main entry term, French
- traverse d'imposte
1, record 10, French, traverse%20d%27imposte
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 10, French, - traverse%20d%27imposte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: