TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MIDDLE [6 records]

Record 1 2007-09-04

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Metals Mining
DEF

That part of the product of a washery, concentration, or preparation plant that is neither clean mineral product nor reject (tailings).

OBS

middlings; middles; middling particles: collective terms rarely used in the singular (middling; middle; middling particle).

Key term(s)
  • middling
  • middle
  • middling particle

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Mines métalliques
DEF

Produit minéralurgique intermédiaire entre le minerai et la gangue.

OBS

mixtes : terme collectif rarement utilisé au singulier (mixte).

Key term(s)
  • mixte

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
Key term(s)
  • middle pass

French

Domaine(s)
  • Volleyball

Spanish

Record saved

Record 3 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The area in front of the house that leads to the 4-foot ring and the button.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Section de la piste qui fait face à la maison et qui mène au cercle de 4 pieds et au bouton.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

Place centrally over, equalize parts, esp. when working cables when mooring.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-10-08

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

quand l'aménagement du tiers médian du Bas Rhône sera terminé T & N, 7-11-63

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: