TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLOTH [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Record 1, Main entry term, English
- sail panel
1, record 1, English, sail%20panel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cloth 2, record 1, English, cloth
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the strips of canvas of which the sail is made. 3, record 1, English, - sail%20panel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A sail is not one flat piece of cloth, but a series of cloths usually cut and sewn to give the sail a curve like an airplane wing standing on edge. 4, record 1, English, - sail%20panel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Record 1, Main entry term, French
- laize
1, record 1, French, laize
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des bandes de toile dont se compose une voile. 2, record 1, French, - laize
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bandes de tissu composant une voile, les laizes sont cousues à la machine côte à côte, selon une coupe et un montage particuliers définis par le maître ou l'artisan voilier. 3, record 1, French, - laize
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Record 1, Main entry term, Spanish
- panel de la vela
1, record 1, Spanish, panel%20de%20la%20vela
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- cloth
1, record 2, English, cloth
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- laize
1, record 2, French, laize
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lé 1, record 2, French, l%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de filet qui entre dans la composition d'un engin de pêche. 1, record 2, French, - laize
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- paño
1, record 2, Spanish, pa%C3%B1o
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Towels and Cloths
Record 3, Main entry term, English
- wiper
1, record 3, English, wiper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wiping tissue 1, record 3, English, wiping%20tissue
correct
- wipe 1, record 3, English, wipe
correct, noun
- towel 1, record 3, English, towel
correct
- cloth 1, record 3, English, cloth
correct
- rag 1, record 3, English, rag
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - wiper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Serviettes et torchons
Record 3, Main entry term, French
- chiffon
1, record 3, French, chiffon
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - chiffon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 4, Main entry term, English
- cloth
1, record 4, English, cloth
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fabric 2, record 4, English, fabric
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cloth: A generic term embracing all textile fabrics and felts. Cloth may be formed of any textile fiber, wire, or other material and it includes any pliant fabric woven, knit, felted, needled, or otherwise formed. 3, record 4, English, - cloth
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 4, Main entry term, French
- étoffe
1, record 4, French, %C3%A9toffe
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Article présentant une surface d'utilisation étendue par rapport à son épaisseur, constitué par l'enchevêtrement de matière textile de toute nature, ayant une certaine cohésion conférée par tout mode de fabrication approprié (tissage, tricotage, nappage, touffetage, aiguilletage, etc.) et destiné généralement à un usage d'habillement ou d'ameublement. 2, record 4, French, - %C3%A9toffe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étoffe : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'autorisation de cet organisme. 3, record 4, French, - %C3%A9toffe
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Record 4, Main entry term, Spanish
- tela
1, record 4, Spanish, tela
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 5, Main entry term, French
- feutre
1, record 5, French, feutre
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- garniture 1, record 5, French, garniture
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de barre, soutien, sourdine de mortaise. 1, record 5, French, - feutre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-10-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- cloth
1, record 6, English, cloth
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To cover (carding equipment) with cardclothing. 1, record 6, English, - cloth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- garnir
1, record 6, French, garnir
correct, verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recouvrir la carde d'une garniture; celle-ci est une bande faite de fils rigides à dents de scie ou pointes. 2, record 6, French, - garnir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(...) une carde comprend des organes d'entrée constitués par un ou plusieurs cylindres rotatifs, garnis de fines pointes métalliques inclinées (...) A la suite se trouve l'organe principal [e la carde] le grand tambour, également garni de pointes métalliques inclinées. 3, record 6, French, - garnir
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: