TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
trim [37 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- balance
1, record 1, English, balance
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trim 1, record 1, English, trim
verb
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- balancer 1, record 1, French, balancer
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équilibrer les éléments d'un navire : volumes, voiles, cargaison, pour lui donner une bonne assiette et le rendre bien manœuvrant. 1, record 1, French, - balancer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- equilibrar 1, record 1, Spanish, equilibrar
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 2, Main entry term, English
- trim
1, record 2, English, trim
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs. 1, record 2, English, - trim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 2, Main entry term, French
- dégrossir
1, record 2, French, d%C3%A9grossir
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pour une pièce de bois] Donner une première façon à (ce que l'on travaille par enlèvement de matière); enlever le plus gros de ce qui doit être soustrait à (l'objet que l'on façonne). 2, record 2, French, - d%C3%A9grossir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d'abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d'ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d'orignal ou de caribou. 3, record 2, French, - d%C3%A9grossir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cinematography
Record 3, Main entry term, English
- trim
1, record 3, English, trim
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cut-out 2, record 3, English, cut%2Dout
correct
- cut 2, record 3, English, cut
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unused remnants cut from shots in a film. 3, record 3, English, - trim
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A trim is actually a very short piece of film which is different from an out-take, the latter describing more a rejected take or sequence. 4, record 3, English, - trim
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trim; cut-out; cut: terms generally used in the plural. 4, record 3, English, - trim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 3, Main entry term, French
- chute
1, record 3, French, chute
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chute de montage 2, record 3, French, chute%20de%20montage
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] morceaux de pellicule [cinématographique] impressionnée écartés au moment du montage. 1, record 3, French, - chute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La notion de «chutes (de montage)» est plus générique que celle de «prise rejetée». 3, record 3, French, - chute
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chute; chute de montage : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 3, French, - chute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Record 4, Main entry term, English
- trim
1, record 4, English, trim
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - trim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Record 4, Main entry term, French
- garniture
1, record 4, French, garniture
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - garniture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 5, Main entry term, English
- interior trim
1, record 5, English, interior%20trim
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- trim 2, record 5, English, trim
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The interior furnishings of an automobile body including seat, floor and sidewall coverings, hardware, lights, armrests and other accessories. 3, record 5, English, - interior%20trim
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interior trim: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - interior%20trim
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 5, Main entry term, French
- garniture intérieure
1, record 5, French, garniture%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
garniture intérieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 5, French, - garniture%20int%C3%A9rieure
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 6, Main entry term, English
- exterior trim
1, record 6, English, exterior%20trim
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- trim 2, record 6, English, trim
correct, noun
- external trim 3, record 6, English, external%20trim
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The chrome, colour scheme, etc. decorating the outside of an automobile. 4, record 6, English, - exterior%20trim
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exterior trim: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 6, English, - exterior%20trim
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 6, Main entry term, French
- garniture extérieure
1, record 6, French, garniture%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- décoration extérieure 2, record 6, French, d%C3%A9coration%20ext%C3%A9rieure
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garniture extérieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - garniture%20ext%C3%A9rieure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- trade-related investment measures
1, record 7, English, trade%2Drelated%20investment%20measures
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
- TRIMs 2, record 7, English, TRIMs
correct, plural
Record 7, Synonyms, English
- trade related investment measures 3, record 7, English, trade%20related%20investment%20measures
correct, plural
- TRIMs 3, record 7, English, TRIMs
correct, plural
- TRIMs 3, record 7, English, TRIMs
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a set of conditions which are often applied to multinational enterprises. 3, record 7, English, - trade%2Drelated%20investment%20measures
Record 7, Key term(s)
- trade-related investment measure
- TRIM
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- mesures concernant les investissements liées au commerce
1, record 7, French, mesures%20concernant%20les%20investissements%20li%C3%A9es%20au%20commerce
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
- MIC 2, record 7, French, MIC
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- mesures concernant les investissements et liées au commerce 3, record 7, French, mesures%20concernant%20les%20investissements%20et%20li%C3%A9es%20au%20commerce
feminine noun, plural
- MIC 3, record 7, French, MIC
feminine noun
- MIC 3, record 7, French, MIC
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- mesure concernant les investissements liée au commerce
- mesure concernant les investissement et liée au commerce
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio
1, record 7, Spanish, medidas%20en%20materia%20de%20inversiones%20relacionadas%20con%20el%20comercio
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, Spanish
- MIC 2, record 7, Spanish, MIC
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 8, Main entry term, English
- trim
1, record 8, English, trim
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- trimming 2, record 8, English, trimming
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The orientation of an aircraft relative to the airstream, as indicated by the amount of control pressure required to maintain a given flight performance. 3, record 8, English, - trim
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- compensation
1, record 8, French, compensation
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Correction de l'effet des réactions aérodynamiques sur les gouvernes d'un avion en vue de réduire les efforts sur les commandes de vol généralement obtenue à l'aide de surface auxiliaires appelées compensateurs. 2, record 8, French, - compensation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
compensation : terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 3, record 8, French, - compensation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
compensation : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, record 8, French, - compensation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Record 8, Main entry term, Spanish
- compensación
1, record 8, Spanish, compensaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-04-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Plumbing
Record 9, Main entry term, English
- plumbing fixture trim 1, record 9, English, plumbing%20fixture%20trim
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- trim 2, record 9, English, trim
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The exposed metal appurtenances of plumbing fixtures, such as faucets, spigots, exposed traps. 2, record 9, English, - plumbing%20fixture%20trim
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Plomberie
Record 9, Main entry term, French
- robinetterie domestique
1, record 9, French, robinetterie%20domestique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-02-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 10, Main entry term, English
- trim
1, record 10, English, trim
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 10, Main entry term, French
- compenser
1, record 10, French, compenser
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- équilibrer 1, record 10, French, %C3%A9quilibrer
correct, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
compenser; équilibrer : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 10, French, - compenser
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-05-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Horticulture
Record 11, Main entry term, English
- prune
1, record 11, English, prune
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- trim 1, record 11, English, trim
correct, verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
e.g. onions before planting 1, record 11, English, - prune
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Production légumière
- Horticulture
Record 11, Main entry term, French
- habiller
1, record 11, French, habiller
correct, verb
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
par exemple des oignons avant la plantation 1, record 11, French, - habiller
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Horticultura
Record 11, Main entry term, Spanish
- podar
1, record 11, Spanish, podar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-09-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 12, Main entry term, English
- guillotine
1, record 12, English, guillotine
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cut 1, record 12, English, cut
correct, verb
- trim 2, record 12, English, trim
correct, verb, Great Britain
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 12, Main entry term, French
- massicoter
1, record 12, French, massicoter
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rogner 2, record 12, French, rogner
correct
- massicoter 1, record 12, French, massicoter
correct
- couper 3, record 12, French, couper
correct
- ébarber 4, record 12, French, %C3%A9barber
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
À l'aide d'un massicot, couper le bord des feuillets ou la couverture d'un livre à relier ou d'un ouvrage broché pour égaliser la surface des tranches. 5, record 12, French, - massicoter
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Record 12, Main entry term, Spanish
- guillotinar
1, record 12, Spanish, guillotinar
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cortar papel con la guillotina. 1, record 12, Spanish, - guillotinar
Record 13 - internal organization data 2004-04-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Record 13, Main entry term, English
- trim
1, record 13, English, trim
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To remove unwanted or undesirable portions of a product, plant, etc. ... 2, record 13, English, - trim
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Floriculture
Record 13, Main entry term, French
- parer
1, record 13, French, parer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Donner aux plantes ou aux produits horticoles destinés à la vente un aspect plus séduisant pour l'acheteur, en éliminant, par exemple, les feuilles abîmées sur un légume ou sur une plante verte. 1, record 13, French, - parer
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-05-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 14, Main entry term, English
- trim
1, record 14, English, trim
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The wood around windows and doors and where walls meet floors. 2, record 14, English, - trim
Record 14, Key term(s)
- finish board
- wood trim
- wd. trim
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- boiserie
1, record 14, French, boiserie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- garniture 2, record 14, French, garniture
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matériaux de fini dans un bâtiment tels que les moulures posées autour des ouvertures (boiserie de fenêtre, boiserie de porte) ou au parquet et au plafond (plinthe, corniche, moulure à cadre, etc.). 2, record 14, French, - boiserie
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
Record 14, Main entry term, Spanish
- moldura
1, record 14, Spanish, moldura
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-09-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Oil Drilling
Record 15, Main entry term, English
- trim
1, record 15, English, trim
correct, noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- balance 2, record 15, English, balance
noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Difference between the fore and aft draught of the vessel. [Definition standardized by ISO.] 3, record 15, English, - trim
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The difference between the draft forward and the draft aft on a mobile, offshore drilling rig. 4, record 15, English, - trim
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When the aft draught is greater than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the stern. When the aft draught is less than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the head. 3, record 15, English, - trim
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
trim: term standardized by ISO and officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, record 15, English, - trim
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Record 15, Main entry term, French
- assiette
1, record 15, French, assiette
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Manière dont un navire est assis sur l'eau; elle est caractérisée par la différence des tirants d'eau avant et arrière. 2, record 15, French, - assiette
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Angle que fait l'axe longitudinal d'un bâtiment avec le plan horizontal. 3, record 15, French, - assiette
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
Inclinaison sur l'horizontale de la silhouette d'un navire ou d'un engin sous-marin. 4, record 15, French, - assiette
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Quand le tirant d'eau arrière est plus grand que le tirant d'eau avant, le navire est dit sur le cul. Quand le tirant d'eau arrière est inférieur au tirant d'eau avant, le navire est dit sur le nez. 5, record 15, French, - assiette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
assiette : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 15, French, - assiette
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 15, Main entry term, Spanish
- asiento
1, record 15, Spanish, asiento
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-01-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Ecosystems
Record 16, Main entry term, English
- lop and top
1, record 16, English, lop%20and%20top
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- browst 2, record 16, English, browst
correct, see observation
- trim 2, record 16, English, trim
correct, noun, New Zealand
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The branches and top(s) cut from a tree, generally one felled or fallen. 2, record 16, English, - lop%20and%20top
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lop and top: term used in the Commonwealth; browst: term used in the United Kingdom. 3, record 16, English, - lop%20and%20top
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Écosystèmes
Record 16, Main entry term, French
- résidu d'ébranchage-façonnage
1, record 16, French, r%C3%A9sidu%20d%27%C3%A9branchage%2Dfa%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rémanent d'ébranchage-façonnage 1, record 16, French, r%C3%A9manent%20d%27%C3%A9branchage%2Dfa%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Les branches et rameaux provenant du façonnage d'un arbre abattu ou tombé naturellement. 1, record 16, French, - r%C3%A9sidu%20d%27%C3%A9branchage%2Dfa%C3%A7onnage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ecosistemas
Record 16, Main entry term, Spanish
- leña de copas
1, record 16, Spanish, le%C3%B1a%20de%20copas
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Construction
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
on the floor of the lobby 1, record 17, English, - trim
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Construction
Record 17, Main entry term, French
- profil d'arrêt
1, record 17, French, profil%20d%27arr%C3%AAt
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-01-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 18, Main entry term, English
- trim
1, record 18, English, trim
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Small section used in finishings, usually to cover a joint. 1, record 18, English, - trim
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 18, English, - trim
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- couvre-joint
1, record 18, French, couvre%2Djoint
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce de petite section utilisée dans la finition, généralement pour couvrir un joint. 1, record 18, French, - couvre%2Djoint
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 18, French, - couvre%2Djoint
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des couvre-joints. 3, record 18, French, - couvre%2Djoint
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-01-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 19, Main entry term, English
- trim
1, record 19, English, trim
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 19, Main entry term, French
- rogne
1, record 19, French, rogne
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- finition 1, record 19, French, finition
correct, feminine noun
- découpe des marges 1, record 19, French, d%C3%A9coupe%20des%20marges
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-06-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fencing
Record 20, Main entry term, English
- trim
1, record 20, English, trim
noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 20, English, - trim
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Escrime
Record 20, Main entry term, French
- garniture
1, record 20, French, garniture
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 20, French, - garniture
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-05-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 21, Main entry term, English
- trim
1, record 21, English, trim
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 21, Main entry term, French
- menuiserie
1, record 21, French, menuiserie
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 22, Main entry term, English
- trim
1, record 22, English, trim
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- bordure
1, record 22, French, bordure
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-10-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Record 23, Main entry term, English
- trimstone
1, record 23, English, trimstone
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- trim 2, record 23, English, trim
noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
stone used to trim a wall of brick or stone masonry or for copings, cornices, and other ornament. 1, record 23, English, - trimstone
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Record 23, Main entry term, French
- pierre d'ornement
1, record 23, French, pierre%20d%27ornement
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ornement : ARCHITECTURE. Ce qui sert à orner, à embellir. 2, record 23, French, - pierre%20d%27ornement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-09-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Rubber Processing
Record 24, Main entry term, English
- trim
1, record 24, English, trim
verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Fabrication du caoutchouc
Record 24, Main entry term, French
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-12-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 25, Main entry term, English
- trim
1, record 25, English, trim
verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 25, Main entry term, French
- arranger les bords du tas 1, record 25, French, arranger%20les%20bords%20du%20tas
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-08-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- shipshape 1, record 26, English, shipshape
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- spick and span 1, record 26, English, spick%20and%20span
- trim 1, record 26, English, trim
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 26, Main entry term, French
- bien tenu 1, record 26, French, bien%20tenu
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-07-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Maneuvering of Ships
Record 27, Main entry term, English
- trim
1, record 27, English, trim
verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Manœuvre des navires
Record 27, Main entry term, French
- corriger l'assiette du navire 1, record 27, French, corriger%20l%27assiette%20du%20navire
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- ballaster 2, record 27, French, ballaster
- régler les voiles 1, record 27, French, r%C3%A9gler%20les%20voiles
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, record 27, French, - corriger%20l%27assiette%20du%20navire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ballastage à l'aide d'eau servant de lest. 1, record 27, French, - corriger%20l%27assiette%20du%20navire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-12-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 28, Main entry term, English
- trim
1, record 28, English, trim
correct, verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- orner un vêtement
1, record 28, French, orner%20un%20v%C3%AAtement
correct, verb
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- agrémenter un vêtement 1, record 28, French, agr%C3%A9menter%20un%20v%C3%AAtement
correct, verb
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-11-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 29, Main entry term, English
- trim
1, record 29, English, trim
verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- square 1, record 29, English, square
verb
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 29, Main entry term, French
- balancer les formes 1, record 29, French, balancer%20les%20formes
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
À la construction, équilibrer les volumes et les poids pour placer correctement les centres de gravité et de poussée de la carène et obtenir une bonne assiette du navire. 1, record 29, French, - balancer%20les%20formes
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 29, Main entry term, Spanish
- equilibrar 1, record 29, Spanish, equilibrar
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-11-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electronics
Record 30, Main entry term, English
- trim
1, record 30, English, trim
verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Électronique
Record 30, Main entry term, French
- ajuster
1, record 30, French, ajuster
see observation
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- tailler 1, record 30, French, tailler
see observation
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ajuster la valeur d'un composant. 1, record 30, French, - ajuster
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Tailler des câbles, des lignes. 1, record 30, French, - ajuster
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1995-06-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 31, Main entry term, English
- balance
1, record 31, English, balance
verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- trim 1, record 31, English, trim
verb
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 31, Main entry term, French
- balancer les voiles 1, record 31, French, balancer%20les%20voiles
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Border les voiles pour équilibrer celles de l'avant et celles de l'arrière de façon favorable à la marche du navire. 1, record 31, French, - balancer%20les%20voiles
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 31, Main entry term, Spanish
- balancear 1, record 31, Spanish, balancear
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- orientar 1, record 31, Spanish, orientar
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-03-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Record 32, Main entry term, English
- trim
1, record 32, English, trim
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
To trim a submarine. 1, record 32, English, - trim
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 32, English, - trim
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Record 32, Main entry term, French
- faire la pesée
1, record 32, French, faire%20la%20pes%C3%A9e
correct, verb
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Faire la pesée d'un sous-marin. 1, record 32, French, - faire%20la%20pes%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 32, French, - faire%20la%20pes%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-05-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 33, Main entry term, English
- trim
1, record 33, English, trim
verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- brace up 1, record 33, English, brace%20up
verb
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 33, Main entry term, French
- orienter 1, record 33, French, orienter
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- border 1, record 33, French, border
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Disposer, à l'aide d'écoutes, boulines ou bras, les voiles et les vergues pour leur faire prendre la position la meilleure pour maintenir l'allure, surtout lorsqu'on fait route au plus près. 1, record 33, French, - orienter
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 33, Main entry term, Spanish
- orientar 1, record 33, Spanish, orientar
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-01-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Environment
Record 34, Main entry term, English
- Terrain Resource Information Management
1, record 34, English, Terrain%20Resource%20Information%20Management
British Columbia
Record 34, Abbreviations, English
- TRIM 1, record 34, English, TRIM
British Columbia
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration fédérale
- Environnement
Record 34, Main entry term, French
- Terrain Resource Information Management
1, record 34, French, Terrain%20Resource%20Information%20Management
British Columbia
Record 34, Abbreviations, French
- TRIM 1, record 34, French, TRIM
British Columbia
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-03-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Air Defence
Record 35, Main entry term, English
- Trails, Roads Interdiction Multi-sensors
1, record 35, English, Trails%2C%20Roads%20Interdiction%20Multi%2Dsensors
plural
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 35, Main entry term, French
- multidétecteurs d'interdiction de routes et pistes
1, record 35, French, multid%C3%A9tecteurs%20d%27interdiction%20de%20routes%20et%20pistes
correct, masculine noun, plural
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Key term(s)
- multidétecteur d'interdiction de routes et pistes
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1983-08-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Record 36, Main entry term, French
- recentrer
1, record 36, French, recentrer
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptères. 2, record 36, French, - recentrer
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1980-04-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Air Transport
Record 37, Main entry term, English
- in trim 1, record 37, English, in%20trim
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 37, Main entry term, French
- compensé 1, record 37, French, compens%C3%A9
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 37, French, - compens%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: