TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
bench mark [8 records]
Record 1 - internal organization data 2005-05-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Record 1, Main entry term, English
- bench mark
1, record 1, English, bench%20mark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- benchmark 2, record 1, English, benchmark
correct
- survey marker 3, record 1, English, survey%20marker
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A well-defined, permanently fixed point in space, used as a reference from which measurements of any sort (such as of elevations) may be made. 1, record 1, English, - bench%20mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Record 1, Main entry term, French
- point géodésique
1, record 1, French, point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- repère géodésique 2, record 1, French, rep%C3%A8re%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point dont la latitude et la longitude géodésiques ont été déterminées avec précision. 3, record 1, French, - point%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- bench-mark
1, record 2, English, bench%2Dmark
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bench mark 2, record 2, English, bench%20mark
correct
- reference monument 3, record 2, English, reference%20monument
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Permanent mark, natural or artificial, at a known elevation in relation to an adopted datum. 4, record 2, English, - bench%2Dmark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- borne repère
1, record 2, French, borne%20rep%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- borne-repère 2, record 2, French, borne%2Drep%C3%A8re
correct, feminine noun
- borne de référence 2, record 2, French, borne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
- repère de nivellement 3, record 2, French, rep%C3%A8re%20de%20nivellement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Borne installée à proximité d'une station hydrométrique, à laquelle on rapporte le zéro d'une échelle. Dans la mesure du possible, on la rattache au nivellement général, mais sa cote peut être arbitraire : dans ce cas, il est préférable de lui attribuer une cote nettement différente de l'altitude de la station afin d'éviter toute confusion. 4, record 2, French, - borne%20rep%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
repère de nivellement : Marque permanente, naturelle ou artificielle, à une altitude connue dans un système de référence donné. 3, record 2, French, - borne%20rep%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geografía matemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- cota de referencia
1, record 2, Spanish, cota%20de%20referencia
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca permanente, natural o artificial, en una cota conocida respecto de un origen adoptado. 1, record 2, Spanish, - cota%20de%20referencia
Record 3 - internal organization data 2004-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- bench mark
1, record 3, English, bench%20mark
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Value which is used to carry out comparisons or to fix objectives. 1, record 3, English, - bench%20mark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bench mark: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 3, English, - bench%20mark
Record 3, Key term(s)
- benchmark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- point de référence
1, record 3, French, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur qui sert pour effectuer des comparaisons ou fixer des objectifs. 1, record 3, French, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 3, French, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Finanzas
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto de referencia
1, record 3, Spanish, punto%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valor que sirve para efectuar comparaciones o fijar objetivos. 1, record 3, Spanish, - punto%20de%20referencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 3, Spanish, - punto%20de%20referencia
Record 4 - internal organization data 2004-06-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- benchmark
1, record 4, English, benchmark
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bench mark 2, record 4, English, bench%20mark
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standard, used for comparison. 3, record 4, English, - benchmark
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Benchmark is a measure, either an appropriate index or a peer group average, which is compared against an individual stock's or fund's performance to determine whether the stock or fund is under or outperforming this measure. 4, record 4, English, - benchmark
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- indice de référence
1, record 4, French, indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- benchmark 2, record 4, French, benchmark
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un indice de base de comparaison. 3, record 4, French, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un indice de référence est une mesure qui calcule le rendement d'un portefeuille fixe ou d'un portefeuille étalon. 4, record 4, French, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'indice de référence d'un portefeuille est appelé le benchmark. La référence à un indice pourra être utilisée comme base de comparaison avec la performance d'un portefeuille d'actions [...] par rapport à son indice. 5, record 4, French, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
L'indice de référence doit être représentatif de la catégorie d'actif afin pouvoir mesurer la performance du portefeuille investi dans cette catégorie par rapport à la performance globale de cette catégorie sur le marché. 6, record 4, French, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Surveying Techniques
Record 5, Main entry term, English
- bench mark 1, record 5, English, bench%20mark
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- benchmark 2, record 5, English, benchmark
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A point of reference from which measurements may be made. 1, record 5, English, - bench%20mark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
Record 5, Main entry term, French
- repère
1, record 5, French, rep%C3%A8re
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marque servant à indiquer ou à retrouver un alignement, un niveau. 1, record 5, French, - rep%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de agrimensura
Record 5, Main entry term, Spanish
- punto de referencia
1, record 5, Spanish, punto%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Surveying Techniques
Record 6, Main entry term, English
- bench mark
1, record 6, English, bench%20mark
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- elevation indicator 2, record 6, English, elevation%20indicator
correct
- elevation marking 3, record 6, English, elevation%20marking
correct
- levelling mark 4, record 6, English, levelling%20mark
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After ... surveys have established the exact location of the finished roadway in plan and elevation on the ground, with suitable line and elevation indicators, construction of the subgrade begins. 2, record 6, English, - bench%20mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
Record 6, Main entry term, French
- repère de nivellement
1, record 6, French, rep%C3%A8re%20de%20nivellement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- repère de niveau 2, record 6, French, rep%C3%A8re%20de%20niveau
correct, masculine noun
- repère d'altitude 3, record 6, French, rep%C3%A8re%20d%27altitude
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Repère permanent dont la cote est connue par rapport à un niveau de référence appartenant de préférence au nivellement national. 4, record 6, French, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Borne permanente établie sur un ouvrage ou un monument pour permettre la mesure des élévations dans les travaux publics. 5, record 6, French, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nivellement est la mesure des différences de hauteur entre deux ou plusieurs points. Le nivellement sert à définir le relief d'un terrain, en fixant l'altitude d'un certain nombre de points (...) Des repères métalliques (...) matérialisent d'une façon précise le point exact dont l'altitude a été mesurée. Cette altitude est parfois indiquée sur le repère lui-même. La position de tous ces repères de nivellement, ainsi que l'altitude à laquelle ils se situent, est reportée sur les plans topographiques et sur certains plans cadastraux. 6, record 6, French, - rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
Record 7, Main entry term, English
- bench mark 1, record 7, English, bench%20mark
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
essai mécanique. 1, record 7, French, - rep%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1979-11-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 8, Main entry term, English
- bench mark 1, record 8, English, bench%20mark
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- reference mark 1, record 8, English, reference%20mark
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marks of known separation applied to a test piece and used to measure strain. 1, record 8, English, - bench%20mark
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 8, Main entry term, French
- trait de repère
1, record 8, French, trait%20de%20rep%C3%A8re
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marques d'espacement connu tracées sur une éprouvette et utilisées pour mesurer les déformations. 1, record 8, French, - trait%20de%20rep%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: