TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GU [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Land Staff Equipment
1, record 1, English, Land%20Staff%20Equipment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GU: occupational specialty qualification for officers. 2, record 1, English, - Land%20Staff%20Equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational specialty qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, record 1, English, - Land%20Staff%20Equipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Équipement - Personnel de l'armée de terre
1, record 1, French, %C3%89quipement%20%2D%20Personnel%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GU : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 1, French, - %C3%89quipement%20%2D%20Personnel%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, record 1, French, - %C3%89quipement%20%2D%20Personnel%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes approuvés en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-150-001. 2, record 1, French, - %C3%89quipement%20%2D%20Personnel%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-07-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heraldry
Record 2, Main entry term, English
- gules
1, record 2, English, gules
correct, see observation, adjective
Record 2, Abbreviations, English
- G 2, record 2, English, G
correct, adjective
- gu 2, record 2, English, gu
correct, adjective
- Gu 2, record 2, English, Gu
adjective
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, said of the colour red. 2, record 2, English, - gules
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gules a lymphad between three maple leaves Argent. 3, record 2, English, - gules
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter. 2, record 2, English, - gules
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Héraldique
Record 2, Main entry term, French
- gueules
1, record 2, French, gueules
correct, see observation, adjective
Record 2, Abbreviations, French
- G 2, record 2, French, G
correct, adjective
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la langue du blason, se dit de la couleur rouge. 2, record 2, French, - gueules
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De gueules à une ancienne nef accompagnée de trois feuilles d'érable, le tout d'argent. 3, record 2, French, - gueules
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de». 2, record 2, French, - gueules
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
Record 3, Main entry term, English
- generating set
1, record 3, English, generating%20set
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- GS 2, record 3, English, GS
correct
Record 3, Synonyms, English
- generator set 3, record 3, English, generator%20set
correct
- GS 2, record 3, English, GS
correct
- GS 2, record 3, English, GS
- generator unit 4, record 3, English, generator%20unit
correct
- electrical power unit 5, record 3, English, electrical%20power%20unit
correct
- EPU 6, record 3, English, EPU
correct
- EPU 6, record 3, English, EPU
- generating unit 2, record 3, English, generating%20unit
correct
- GU 2, record 3, English, GU
correct
- GU 2, record 3, English, GU
- motor generator 7, record 3, English, motor%20generator
see observation
- motor-generator set 9, record 3, English, motor%2Dgenerator%20set
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A combination of a driving motor and one or more electric generators that is used to produce electricity. 8, record 3, English, - generating%20set
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
motor generator; motor-generator set: These terms are also used to designate an electric motor-electric generator combination that is used to convert one kind of electric power to another. 8, record 3, English, - generating%20set
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
generating set: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 10, record 3, English, - generating%20set
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
Record 3, Main entry term, French
- groupe électrogène
1, record 3, French, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- GE 2, record 3, French, GE
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- groupe générateur 3, record 3, French, groupe%20g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comportant un moteur d'entraînement et une ou plusieurs génératrices [qui sert à produire de l'électricité]. 4, record 3, French, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe électrogène : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, record 3, French, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Heraldry
Record 4, Main entry term, English
- gules
1, record 4, English, gules
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
- G 2, record 4, English, G
correct, noun
- gu 3, record 4, English, gu
correct, noun
- Gu 4, record 4, English, Gu
noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour red. 4, record 4, English, - gules
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 4, record 4, English, - gules
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Gules is depicted by vertical lines. 4, record 4, English, - gules
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 4, record 4, English, - gules
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Héraldique
Record 4, Main entry term, French
- gueules
1, record 4, French, gueules
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- G 1, record 4, French, G
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couleur rouge dans la langue du blason. 2, record 4, French, - gueules
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le gueules est représenté par des hachures verticales par rapport à l'axe de l'écu. 2, record 4, French, - gueules
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, record 4, French, - gueules
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Guam
1, record 5, English, Guam
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Guam Island 2, record 5, English, Guam%20Island
correct, United States
- Guahan 3, record 5, English, Guahan
correct, United States
- GU 4, record 5, English, GU
correct, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unincorporated U.S. territory, largest and southernmost of Marianas Island, West Pacific Ocean. 3, record 5, English, - Guam
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital : Agana 3, record 5, English, - Guam
Record 5, Key term(s)
- GU
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Guam
1, record 5, French, Guam
correct, see observation, feminine noun, United States
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- île de Guam 2, record 5, French, %C3%AEle%20de%20Guam
correct, see observation, feminine noun, United States
- Guaham 3, record 5, French, Guaham
correct, United States
- GU 4, record 5, French, GU
correct, United States
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Île principale, la plus vaste et la plus méridionale, de l'archipel des Mariannes en Micronésie. 5, record 5, French, - Guam
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Elle fut découverte en 1551 par F. Magellan. En 1898 (traité de Paris), après la guerre hispano-américaine, Guam fut cédée aux États-Unis. Durant la 2e Guerre mondiale, les Japonais occupèrent l'île en 1941; elle fut reprise par les Américains en 1944 et devient une des principales bases des bombardiers chargés d'attaquer le Japon à la fin de la guerre. Depuis 1950, Guam est un territoire non incorporé des États-Unis. 3, record 5, French, - Guam
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Agana 3, record 5, French, - Guam
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Guam : toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 2, record 5, French, - Guam
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 6, record 5, French, - Guam
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Record 6, Main entry term, English
- genitourinary
1, record 6, English, genitourinary
correct
Record 6, Abbreviations, English
- GU 2, record 6, English, GU
correct
Record 6, Synonyms, English
- urogenital 3, record 6, English, urogenital
correct
- urinogenital 4, record 6, English, urinogenital
correct
- urinosexual 4, record 6, English, urinosexual
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Referring to the genital and urinary systems of the body, either the organ structures or functions or both. 2, record 6, English, - genitourinary
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Record 6, Main entry term, French
- génito-urinaire
1, record 6, French, g%C3%A9nito%2Durinaire
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- urogénital 2, record 6, French, urog%C3%A9nital
correct, adjective
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'appareil génital et aux voies urinaires. 3, record 6, French, - g%C3%A9nito%2Durinaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aparato genitourinario
Record 6, Main entry term, Spanish
- genitourinario
1, record 6, Spanish, genitourinario
adjective
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: