TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONCORDANCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Petrography
- Chronology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- concordance
1, record 1, English, concordance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agreement of radiometric ages determined by more than one method, agreement being within analytical precision for the determining methods. 1, record 1, English, - concordance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Chronologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 1, Main entry term, French
- concordance
1, record 1, French, concordance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- accord 1, record 1, French, accord
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Souvent, dans une même roche, on peut appliquer plusieurs méthodes fondées sur la radioactivité, à plusieurs espèces minérales séparément, ou encore à la roche entière. Si toutes les dates résultantes sont voisines, on dit qu'il y a «concordance» ou mieux «accord», et on peut admettre que tel est bien l'âge de la solidification de la roche. 1, record 1, French, - concordance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- concordance
1, record 2, English, concordance
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An alphabetically ordered list of word forms extracted from a text including the source reference for each item as well as a selectable portion of the text preceding and following the word form in question. 2, record 2, English, - concordance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A concordance usually has the form of a KWIC (keyword in context) concordance or of a sentence concordance. 2, record 2, English, - concordance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - concordance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- concordance
1, record 2, French, concordance
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste de formes lexicales classées par ordre alphabétique et extraites d'un texte comprenant la référence source de chaque élément ainsi qu'une portion sélectionnable du texte qui précède et qui suit la forme lexicale concernée. 1, record 2, French, - concordance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une concordance se présente généralement sous la forme d'une concordance KWIC (mot-clé dans le contexte) ou d'une concordance de phrase. 1, record 2, French, - concordance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - concordance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- concordancia
1, record 2, Spanish, concordancia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lista de las palabras principales y frases que aparecen en un documento ordenadas alfabéticamente con referencias a los pasajes en que aparecen o con el contexto actual de cada ocurrencia. 1, record 2, Spanish, - concordancia
Record 3 - internal organization data 1996-11-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 3, Main entry term, English
- concordance 1, record 3, English, concordance
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 3, Main entry term, French
- concordance
1, record 3, French, concordance
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corrélation entre les valeurs respectives d'un même paramètre de la marée en deux lieux généralement voisins. 1, record 3, French, - concordance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La concordance n'est valable que si les marées sont semblables ou presque semblables. 1, record 3, French, - concordance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 3, Main entry term, Spanish
- concordancia
1, record 3, Spanish, concordancia
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Library Operations
Record 4, Main entry term, English
- concordance 1, record 4, English, concordance
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alphabetical index of words in a document, each word present in a text being an index entry. 1, record 4, English, - concordance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 4, Main entry term, French
- concordance
1, record 4, French, concordance
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Index alphabétique des mots d'un texte, fabriqué automatiquement à partir d'un texte original en langage naturel, ou d'un texte indexé manuellement. 1, record 4, French, - concordance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: