TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAD [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 1, Main entry term, English
- tactical air direction
1, record 1, English, tactical%20air%20direction
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- TAD 2, record 1, English, TAD
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical air direction; TAD: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - tactical%20air%20direction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 1, Main entry term, French
- direction aérienne tactique
1, record 1, French, direction%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- TAD 2, record 1, French, TAD
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direction aérienne tactique; TAD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - direction%20a%C3%A9rienne%20tactique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Record 2, Main entry term, English
- thermophilic aerobic digestion
1, record 2, English, thermophilic%20aerobic%20digestion
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TAD 1, record 2, English, TAD
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A composting process which can be used to treat waste food or other organic materials in a liquid slurry or semi-solid form. 1, record 2, English, - thermophilic%20aerobic%20digestion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Feedstock is fed into a digester where air is forced through the material to encourage the growth of aerobic microbes. The process is exothermic and the heat is maintained at thermophilic conditions of between 55-65°C. The retention time of the process is usually between two and five days, as degradation is rapid. Following digestion the digestate is usually dewatered or dried. The output is a bio-fertiliser. 1, record 2, English, - thermophilic%20aerobic%20digestion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Record 2, Main entry term, French
- stabilisation aérobie thermophile
1, record 2, French, stabilisation%20a%C3%A9robie%20thermophile
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- sat 2, record 2, French, sat
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- digestion aérobie thermophile 3, record 2, French, digestion%20a%C3%A9robie%20thermophile
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation aérobie thermophile (souvent appelée digestion aérobie thermophile). Cette technique est semblable à celle utilisée pour le compostage de déchets organiques solides. Elle utilise le caractère exothermique des réactions d'oxydation pour accroître la température dans le réacteur; cette montée de température élève la vitesse de réaction et peut, si elle est suffisante, permettre une certaine décontamination de la boue en germes pathogènes. Les systèmes de stabilisation aérobie thermophile travaillent entre 45 et 60°C. 3, record 2, French, - stabilisation%20a%C3%A9robie%20thermophile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 3, Main entry term, English
- Technology and Applications Development Program
1, record 3, English, Technology%20and%20Applications%20Development%20Program
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- TAD 1, record 3, English, TAD
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Technology and Applications Development Program (TAD) within CANARIE...The TAD Program is a shared-cost funding program, with the goal of stimulating innovative research and development projects that lead to new networking products and applications for the marketplace. 1, record 3, English, - Technology%20and%20Applications%20Development%20Program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 3, Main entry term, French
- Programme de développement et d'applications de la technologie
1, record 3, French, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%27applications%20de%20la%20technologie
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous l'égide de CANARIE...Ce programme de partage des coûts cherche à stimuler la recherche novatrice et les projets novateurs de développement menant à de nouveaux produits de maillage et à de nouvelles applications commercialisables. 1, record 3, French, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%27applications%20de%20la%20technologie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 4, Main entry term, English
- Thrust Augmented Delta 1, record 4, English, Thrust%20Augmented%20Delta
Record 4, Abbreviations, English
- TAD 1, record 4, English, TAD
correct
Record 4, Synonyms, English
- Thrust-Augmented Delta 2, record 4, English, Thrust%2DAugmented%20Delta
- TAD 2, record 4, English, TAD
correct
- TAD 2, record 4, English, TAD
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The launch vehicle for Early Bird was the Thrust Augmented Delta (TAD), a three-stage rocket built by Douglas Aircraft Company. 1, record 4, English, - Thrust%20Augmented%20Delta
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 4, Main entry term, French
- fusée Delta à poussée accrue
1, record 4, French, fus%C3%A9e%20Delta%20%C3%A0%20pouss%C3%A9e%20accrue
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TAD 1, record 4, French, TAD
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- lanceur Delta à poussée accrue 2, record 4, French, lanceur%20Delta%20%C3%A0%20pouss%C3%A9e%20accrue
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-05-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- TAD processing 1, record 5, English, TAD%20processing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- traitement des DAR
1, record 5, French, traitement%20des%20DAR
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 6, Main entry term, English
- technology-assisted diversity
1, record 6, English, technology%2Dassisted%20diversity
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TAD 1, record 6, English, TAD
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Technology-assisted diversity (TAD) enhances the diversity of the workforce through the use of technologies to enable greater participation of persons with disabilities. 2, record 6, English, - technology%2Dassisted%20diversity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 3, record 6, English, - technology%2Dassisted%20diversity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 6, Main entry term, French
- technologie au service de la diversité
1, record 6, French, technologie%20au%20service%20de%20la%20diversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- TSD 1, record 6, French, TSD
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La technologie au service de la diversité (TSD) fait ressortir la diversité au sein de l'effectif grâce à l'emploi de technologies favorisant la participation accrue de personnes handicapées. 2, record 6, French, - technologie%20au%20service%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équité en emploi. 3, record 6, French, - technologie%20au%20service%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 7, Main entry term, English
- time available for delivery
1, record 7, English, time%20available%20for%20delivery
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TAD 1, record 7, English, TAD
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The time at which a message is ready for delivery to the user at the destination terminal. 1, record 7, English, - time%20available%20for%20delivery
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 7, Main entry term, French
- heure de remise pour livraison
1, record 7, French, heure%20de%20remise%20pour%20livraison
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: