TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Double [68 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Card Games
Record 1, Main entry term, English
- double
1, record 1, English, double
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To challenge the bid of (an opponent) ... 1, record 1, English, - double
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 1, Main entry term, French
- contrer
1, record 1, French, contrer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coincher 2, record 1, French, coincher
correct, see observation, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] annoncer qu'on tient tête à la personne ou à l'équipe qui a pris le jeu. 3, record 1, French, - contrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coincher : désignation régionale employée dans le grand Ouest et le Centre-Est de la France, ainsi qu'à Lyon, France. 4, record 1, French, - contrer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Record 2, Main entry term, English
- double
1, record 2, English, double
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- couple 2, record 2, English, couple
correct, noun
- couplet 2, record 2, English, couplet
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A length of drill pipe, casing, or tubing consisting of two joints screwed together. 3, record 2, English, - double
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Installations de forage minier
Record 2, Main entry term, French
- double
1, record 2, French, double
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rame double 2, record 2, French, rame%20double
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rame de deux tiges de forage ou ensemble de deux éléments de tubage vissés bout à bout et manœuvrés dans cet état. 3, record 2, French, - double
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 3, Main entry term, French
- double
1, record 3, French, double
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une manœuvre qui revient sur elle-même, après être passée dans un gréement (poulie, cabillot) ou une bitte. 1, record 3, French, - double
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 3, Main entry term, Spanish
- seno
1, record 3, Spanish, seno
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- pull away!
1, record 4, English, pull%20away%21
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pull hard! 1, record 4, English, pull%20hard%21
verb
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- double!
1, record 4, French, double%21
verb
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné pour accélérer une manœuvre. 1, record 4, French, - double%21
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
- ¡remar con fuerza! 1, record 4, Spanish, %C2%A1remar%20con%20fuerza%21
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ¡redoblo! 1, record 4, Spanish, %C2%A1redoblo%21
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- double
1, record 5, English, double
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
- doubler 1, record 5, French, doubler
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Augmenter le nombre de tours d'une manœuvre. 1, record 5, French, - doubler
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- doblar 1, record 5, Spanish, doblar
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
- Theatre and Opera
Record 6, Main entry term, English
- stand-by
1, record 6, English, stand%2Dby
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- standby 1, record 6, English, standby
correct
- understudy 1, record 6, English, understudy
correct
- double 1, record 6, English, double
correct
- standby actor 2, record 6, English, standby%20actor
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A well-known actor who is not a member of the cast but is engaged to remain on call so that if necessary he can take the place of a principal. 2, record 6, English, - stand%2Dby
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Théâtre et Opéra
Record 6, Main entry term, French
- doublure
1, record 6, French, doublure
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acteur ou actrice qui remplace le titulaire du rôle en cas d'indisponibilité de celui-ci. 2, record 6, French, - doublure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'Etat du Canada. 3, record 6, French, - doublure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- daily double
1, record 7, English, daily%20double
correct
Record 7, Abbreviations, English
- DD 2, record 7, English, DD
correct
Record 7, Synonyms, English
- double 3, record 7, English, double
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A form of wagering in which a bettor must select the winners of two designated races on the same racing program. 4, record 7, English, - daily%20double
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To win the DD you must correctly pick the winners of both the first and second races (though an occasional track will run a double on other races.). 2, record 7, English, - daily%20double
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Where, in respect of the second race of a daily double, no daily double bets have been made that combine the winning horse in the first race of a daily double with the winning horse in the second race of the daily double, an association shall calculate the pay-out price of a daily double pool by dividing the net pool by the value of the bets made that combine the winning horse in the first race with the next horse in the official result, on which bets have been made in the second race of the daily double. 5, record 7, English, - daily%20double
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- pari double
1, record 7, French, pari%20double
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mise double 2, record 7, French, mise%20double
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode de pari qui consiste à miser sur le cheval gagnant de n'importe laquelle des deux courses consécutives d'un même programme. 3, record 7, French, - pari%20double
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de trouver le gagnant de la première et le gagnant de la deuxième course. Vous pouvez multiplier les combinaisons à votre gré et même, jouer, par exemple, le «5» de la première avec tous les concurrents de la seconde épreuve. Si le «5» de la première gagne, vous êtes sûr de gagner le pari double. 4, record 7, French, - pari%20double
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Lorsque, relativement à la seconde course du pari double, il n'y a aucun pari de type pari double qui combine le cheval gagnant de la première course du pari double avec le cheval gagnant de la seconde course du pari double, l'association calcule le rapport de la poule de pari double en divisant la poule nette par le total des mises des paris qui combinent le cheval gagnant de la première course avec le cheval qui termine au rang suivant, selon le résultat officiel, après le cheval gagnant de la seconde course et sur lequel des paris de type pari double ont été faits. 5, record 7, French, - pari%20double
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-12-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Record 8, Main entry term, English
- body double
1, record 8, English, body%20double
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- double 1, record 8, English, double
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] person who substitutes in a scene for another actor such that the person's face is not shown. 1, record 8, English, - body%20double
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- doublure physique
1, record 8, French, doublure%20physique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- doublure 1, record 8, French, doublure
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour ménager les acteurs, des doublures prennent leur place dans des scènes où l'on ne voit pas leur visage, ou dans toute autre activité qu'ils refusent de faire. 2, record 8, French, - doublure%20physique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forms Design
- Records Management (Management)
Record 9, Main entry term, English
- duplicate
1, record 9, English, duplicate
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- copy 2, record 9, English, copy
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An exact reproduction of a document. 3, record 9, English, - duplicate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des documents (Gestion)
Record 9, Main entry term, French
- duplicata
1, record 9, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- double 2, record 9, French, double
correct, masculine noun
- version produite en double 3, record 9, French, version%20produite%20en%20double
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Second exemplaire d'un document. 4, record 9, French, - duplicata
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le duplicata a la valeur de l'original. 5, record 9, French, - duplicata
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 6, record 9, French, - duplicata
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 9, French, - duplicata
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 10, Main entry term, English
- duplicate stamp
1, record 10, English, duplicate%20stamp
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- duplicate 2, record 10, English, duplicate
correct, noun
- swap 3, record 10, English, swap
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Stamps of which you possess two or more copies and which do not belong in your collection proper are called duplicates. 4, record 10, English, - duplicate%20stamp
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 10, Main entry term, French
- timbre en double
1, record 10, French, timbre%20en%20double
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- double 2, record 10, French, double
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Timbre dont vous possédez déjà un exemplaire. 2, record 10, French, - timbre%20en%20double
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Official Documents
Record 11, Main entry term, English
- second passport
1, record 11, English, second%20passport
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In an application form for a special passport for escorting officers. 1, record 11, English, - second%20passport
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
second passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 11, English, - second%20passport
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 11, Main entry term, French
- double
1, record 11, French, double
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans un formulaire de demande de passeport spécial pour les agents d'escorte. 1, record 11, French, - double
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
double : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 11, French, - double
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-12-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- duplicate
1, record 12, English, duplicate
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agreements, deeds and other documents are frequently executed in duplicate, in order that each party may have an original in his possession. In such cases each party as a rule only executes the part which is to be delivered to the other party. The part executed by the grantor, promisor or person receiving the pecuniary consideration is called the original, and the other the duplicate. A duplicate lease is called a counterpart. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 671). 1, record 12, English, - duplicate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- double
1, record 12, French, double
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
double : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - double
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 13, Main entry term, English
- duplicate
1, record 13, English, duplicate
correct, noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- duplicate record 1, record 13, English, duplicate%20record
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A record containing basically the same information as that on another record or records in the Terminology Bank. The systematic elimination of duplicate records is the objective of the prescreening process. 1, record 13, English, - duplicate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with situations in which the same record is accessed more than once in the course of querying. 1, record 13, English, - duplicate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
duplicate: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 13, English, - duplicate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 13, Main entry term, French
- double
1, record 13, French, double
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fiche en banque qui contient essentiellement les mêmes données qu'une ou plusieurs autres fiches. L'élimination systématique des doubles est l'objet de la préépuration. 1, record 13, French, - double
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le cas où la même fiche sort plus d'une fois lors d'une interrogation. 1, record 13, French, - double
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
double : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 13, French, - double
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-04-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 14, Main entry term, English
- twofold
1, record 14, English, twofold
correct, adjective
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this appendix is twofold. 1, record 14, English, - twofold
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 14, Main entry term, French
- double
1, record 14, French, double
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le but de cette réunion est double : Réaliser, au sein de la GCC [Garde côtière canadienne], un examen par les pairs de chacun des investissements proposés [...]; Intégrer les commentaires des organisations [...] 1, record 14, French, - double
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-01-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- double over 1, record 15, English, double%20over
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Putting train together when part of train is on one track and balance on another. 1, record 15, English, - double%20over
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- jumelage de rames
1, record 15, French, jumelage%20de%20rames
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
jumelage : Groupement de deux ou de plusieurs automotrices ou autorails conduits par un seul conducteur. 1, record 15, French, - jumelage%20de%20rames
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-01-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 16, Main entry term, English
- duplicate record
1, record 16, English, duplicate%20record
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- duplicated record 2, record 16, English, duplicated%20record
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An unwanted record that is the double of another record in the same file. 2, record 16, English, - duplicate%20record
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 16, Main entry term, French
- enregistrement en double
1, record 16, French, enregistrement%20en%20double
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- double 2, record 16, French, double
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 16, Main entry term, Spanish
- registro doble
1, record 16, Spanish, registro%20doble
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Registro innecesario producido en un archivo (fichero) y que posee la misma "clave" que otro registro del mismo archivo (fichero). 1, record 16, Spanish, - registro%20doble
Record 17 - internal organization data 2011-12-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 17, Main entry term, English
- double hit
1, record 17, English, double%20hit
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball twice in the same play, whether accidental or not. If it is accidental, then there is no loss of point. 2, record 17, English, - double%20hit
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Involuntary double hit. 2, record 17, English, - double%20hit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 17, Main entry term, French
- double touche
1, record 17, French, double%20touche
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- balle doublée dans la raquette 2, record 17, French, balle%20doubl%C3%A9e%20dans%20la%20raquette
correct, feminine noun
- doublée 2, record 17, French, doubl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Autrefois inacceptable, aujourd'hui permis, fait d'avoir tapé] deux fois la balle dans un même coup. En général cela se produit quand le coup est mal frappé et que la balle reste «collée» au cordage. 2, record 17, French, - double%20touche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «(balle) doublée (à terre)» = not-up. 3, record 17, French, - double%20touche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une double touche accidentelle constitue-t-elle un geste qui gêne l'adversaire selon l'article 21? 1, record 17, French, - double%20touche
Record 17, Key term(s)
- doublé
- doublé dans la raquette
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-08-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- not up
1, record 18, English, not%20up
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The call when a player hits the ball just as it bounces the second time on a close play. Not a legal shot. 2, record 18, English, - not%20up
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Usually the net judge makes the ruling, but if there are no officials, it is up to the offending player to call it against himself and accept loss of the point. 2, record 18, English, - not%20up
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- balle doublée
1, record 18, French, balle%20doubl%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- doublé 2, record 18, French, doubl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- balle doublée à terre 3, record 18, French, balle%20doubl%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, see observation, feminine noun
- doublée à terre 4, record 18, French, doubl%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Relance de la balle après deux rebonds; balle jouée après le second bond, par suite mauvaise; le point est perdu. 4, record 18, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Frapper un doublé demeure un effort vain, le point étant déja perdu pour le relanceur. 5, record 18, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Doublée (à terre)» : ne pas confondre avec «doublée (dans la raquette)» = double touche. Locution connexe : reprendre la balle doublée (= to retrieve the ball after the second bounce). 4, record 18, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record 18, Key term(s)
- doublé à terre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 18, Main entry term, Spanish
- not-up
1, record 18, Spanish, not%2Dup
correct, anglicism
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta. 1, record 18, Spanish, - not%2Dup
Record 19 - internal organization data 2011-08-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- doubles match
1, record 19, English, doubles%20match
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- doubles game 2, record 19, English, doubles%20game
correct
- doubles 3, record 19, English, doubles
correct, see observation, noun, plural
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A match between two teams of two players each. 4, record 19, English, - doubles%20match
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The term "doubles," as used in sports like tennis and badminton, refers to games with two players on each side. 5, record 19, English, - doubles%20match
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rallies can be shorter and quicker than in singles play because now there are more players on only a slightly larger playing surface. 6, record 19, English, - doubles%20match
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The word "game" in the term "doubles game," does not imply a subunit of a "tennis match." In this context, "game" is being used synonymously with "match." 6, record 19, English, - doubles%20match
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
doubles: Term always used in the plural. 7, record 19, English, - doubles%20match
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- double
1, record 19, French, double
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- jeu en double 2, record 19, French, jeu%20en%20double
correct, masculine noun
- match en double 3, record 19, French, match%20en%20double
correct, masculine noun
- jeu double 4, record 19, French, jeu%20double
correct, masculine noun
- jeu de double 5, record 19, French, jeu%20de%20double
correct, masculine noun
- match de double 6, record 19, French, match%20de%20double
correct, masculine noun
- match en équipe 7, record 19, French, match%20en%20%C3%A9quipe
masculine noun, rare
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Partie disputée entre deux équipes formées] de deux joueurs ou de deux joueuses. 4, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] deux joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches. 4, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Double junior, filles : DeVilliers-Jeffs battent Marariu-Varmuzova 6-3, 6-4. 8, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Le tennis est un sport de raquette qui oppose deux joueurs (match de simple), sur un terrain restreint où l'on enlève les deux barres extérieures parallèles du court de tennis, ou deux équipes de deux joueurs (match de double) sur un terrain normal. 9, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
Les rencontres se composent de quatre matchs en simple et d'un match en double. 10, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 11, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, record 19, French, - double
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Jouer en double. 13, record 19, French, - double
Record 19, Key term(s)
- jeu de doubles
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 19, Main entry term, Spanish
- juego de dobles
1, record 19, Spanish, juego%20de%20dobles
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- dobles 2, record 19, Spanish, dobles
correct, masculine noun, plural
- doble 3, record 19, Spanish, doble
correct, masculine noun
- partido de dobles 4, record 19, Spanish, partido%20de%20dobles
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El doble. El objetivo primordial del juego de dobles es la posición de la red. 5, record 19, Spanish, - juego%20de%20dobles
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Treinta minutos después de [haber] terminado el partido de dobles por cuartos de final en Flushing Meadow [Nueva York], partido que jugó y ganó junto a Steffi Graf contra Garrison-McNeil [...] 6, record 19, Spanish, - juego%20de%20dobles
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 5, record 19, Spanish, - juego%20de%20dobles
Record 20 - internal organization data 2011-08-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 20, Main entry term, English
- double
1, record 20, English, double
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- two-base hit 2, record 20, English, two%2Dbase%20hit
correct
- 2B 3, record 20, English, 2B
correct, see observation
- 2B 3, record 20, English, 2B
- two bases hit 4, record 20, English, two%20bases%20hit
correct
- two-bagger 3, record 20, English, two%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the second base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 3, record 20, English, - double
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 3, record 20, English, - double
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on Sptember 15, 2002: "b - two-base hit. 3, record 20, English, - double
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 20, Main entry term, French
- double
1, record 20, French, double
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- coup de deux buts 2, record 20, French, coup%20de%20deux%20buts
correct, masculine noun
- 2B 2, record 20, French, 2B
correct, see observation
- 2B 2, record 20, French, 2B
- coup sûr de deux buts 3, record 20, French, coup%20s%C3%BBr%20de%20deux%20buts
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le deuxième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise. 2, record 20, French, - double
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «double» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un double) et de son résultat (frapper un double à sa première présence au bâton). 2, record 20, French, - double
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 2B - coup de deux buts. 2, record 20, French, - double
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Frapper un double; frapper deux doubles dans un match. 2, record 20, French, - double
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 20, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 20, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-07-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- double
1, record 21, English, double
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The result of] a shooter that takes out two of the opponent's rocks. 2, record 21, English, - double
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 3, record 21, English, - double
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
take-out (noun) The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 3, record 21, English, - double
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill," a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 3, record 21, English, - double
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- double
1, record 21, French, double
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Résultat du lancer d'une pierre (dite «pierre qui marque») qui fait sortir de la maison deux pierres adverses tout en y demeurant elle-même. 2, record 21, French, - double
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 2, record 21, French, - double
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 2, record 21, French, - double
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 2, record 21, French, - double
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-05-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- double pour
1, record 22, English, double%20pour
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Double application of a top coating of bitumen and surfacing on a built-up roof. 2, record 22, English, - double%20pour
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- double épandage
1, record 22, French, double%20%C3%A9pandage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] application de la couche supérieure de bitume et de gravier sur une membrane d'étanchéité en deux applications indépendantes. 2, record 22, French, - double%20%C3%A9pandage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-04-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 23, Main entry term, English
- double time
1, record 23, English, double%20time
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- on the double 2, record 23, English, on%20the%20double
correct
- double past 3, record 23, English, double%20past
correct
- double-quick time 4, record 23, English, double%2Dquick%20time
obsolete
- double-quick 4, record 23, English, double%2Dquick
obsolete
- double quick time 5, record 23, English, double%20quick%20time
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A military marching step where troops march at twice the normal marching speed. 6, record 23, English, - double%20time
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Double time is used to move troops rapidly from one point to another. 7, record 23, English, - double%20time
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The standard length for double time is one meter. The standard cadence is 180 paces per minute. 6, record 23, English, - double%20time
Record 23, Key term(s)
- double quick
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 23, Main entry term, French
- pas de gymnastique
1, record 23, French, pas%20de%20gymnastique
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pas gymnastique 2, record 23, French, pas%20gymnastique
correct, masculine noun, officially approved
- pas redoublé 3, record 23, French, pas%20redoubl%C3%A9
correct, masculine noun
- pas de course 4, record 23, French, pas%20de%20course
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pas qui s'exécute à une vitesse double du pas cadencé normal. 5, record 23, French, - pas%20de%20gymnastique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On utilise le pas de gymnastique pour le déplacement rapide des troupes d'un endroit à un autre. 6, record 23, French, - pas%20de%20gymnastique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La longueur réglementaire des pas est de un mètre au pas de gymnastique. La cadence réglementaire est de 180 pas à la minute. 7, record 23, French, - pas%20de%20gymnastique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pas de gymnastique; pas gymnastique : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 23, French, - pas%20de%20gymnastique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-11-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 24, Main entry term, English
- double pour
1, record 24, English, double%20pour
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- double-pour 2, record 24, English, double%2Dpour
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The application of the top coating of bitumen and the gravel surfacing of a built-up roofing in two separate applications, used on dead level roofs, particularly when the roof is designed for flooding with water. 3, record 24, English, - double%20pour
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is accomplished by embedding a quantity of gravel in a first top pour of bitumen and later repeating the operation with additional gravel embedded in a second pour of bitumen. 3, record 24, English, - double%20pour
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 24, Main entry term, French
- double coulée
1, record 24, French, double%20coul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Application d'une double couche de bitume et de gravier sur la couverture multicouches. 2, record 24, French, - double%20coul%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Méthode employée sur les toits plats, surtout s'ils doivent être mis en eau. Elle consiste à noyer une couche de gravier dans la première coulée de bitume, et à répéter l'opération plus tard avec des gravillons noyés dans une seconde couche de bitume. 2, record 24, French, - double%20coul%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-10-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Small Arms
Record 25, Main entry term, English
- double tap
1, record 25, English, double%20tap
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- multiple tap 1, record 25, English, multiple%20tap
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Armes légères
Record 25, Main entry term, French
- doublé
1, record 25, French, doubl%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Le fait d'atteindre de deux coups de fusil successifs deux cibles distinctes. 1, record 25, French, - doubl%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
doublé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 25, French, - doubl%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-10-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Small Arms
Record 26, Main entry term, English
- double tap
1, record 26, English, double%20tap
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- multiple tap 3, record 26, English, multiple%20tap
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Firing of two shots in rapid succession to increase the probability of a hit. 3, record 26, English, - double%20tap
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "doubling". 3, record 26, English, - double%20tap
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Armes légères
Record 26, Main entry term, French
- doublé
1, record 26, French, doubl%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tir de deux coups en succession rapide pour augmenter la probabilité d'un coup au but. 1, record 26, French, - doubl%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
doublé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 26, French, - doubl%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-06-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 27, Main entry term, English
- duplicate message
1, record 27, English, duplicate%20message
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 27, Main entry term, French
- double
1, record 27, French, double
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- duplicata 1, record 27, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 27, French, - double
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 27, French, - double
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-06-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 28, Main entry term, English
- duplicate
1, record 28, English, duplicate
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A piece identical to another, although not necessarily in an identical state of preservation or condition. 1, record 28, English, - duplicate
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 28, Main entry term, French
- duplicata
1, record 28, French, duplicata
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- double 1, record 28, French, double
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, record 28, French, - duplicata
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 28, French, - duplicata
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-01-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Informatics
Record 29, Main entry term, English
- reflection
1, record 29, English, reflection
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- shadow 1, record 29, English, shadow
correct
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Informatique
Record 29, Main entry term, French
- double
1, record 29, French, double
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-11-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Pricing Methods (Hotels)
Record 30, Main entry term, English
- double
1, record 30, English, double
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- double room 2, record 30, English, double%20room
correct
- DWB 3, record 30, English, DWB
correct, noun
- DWB 3, record 30, English, DWB
- double occupancy 4, record 30, English, double%20occupancy
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A room with a double bed; or a room meant for occupancy by two persons. 3, record 30, English, - double
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Commonly abbreviated to: DWB (Double with bath). 3, record 30, English, - double
Record 30, Key term(s)
- double with bath
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Hôtellerie)
Record 30, Main entry term, French
- chambre pour deux personnes
1, record 30, French, chambre%20pour%20deux%20personnes
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- chambre double 1, record 30, French, chambre%20double
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chambre prévue pour deux personnes et comportant deux lits individuels ou un lit à deux places. 1, record 30, French, - chambre%20pour%20deux%20personnes
Record 30, Key term(s)
- chambre pour deux
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Hotelería)
Record 30, Main entry term, Spanish
- habitación doble
1, record 30, Spanish, habitaci%C3%B3n%20doble
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-09-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 31, Main entry term, English
- round
1, record 31, English, round
correct, verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- double 2, record 31, English, double
correct, verb
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To pass or sail round, as "to double the cape." 3, record 31, English, - round
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Race 12 is set to provide a great deal of interest as the 60-foot yachts, namely Bristol, Cape Town, Glasgow, Hong Kong, Jersey, Liverpool, London and New York, will be affected by several diverse weather patterns and currents as they head to the south west to round the Cape of Good Hope. 4, record 31, English, - round
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 31, Main entry term, French
- doubler
1, record 31, French, doubler
correct, verb
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dépasser en [...] contournant un cap, une bouée, un obstacle. 1, record 31, French, - doubler
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 31, Main entry term, Spanish
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-12-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Record 32, Main entry term, English
- stunt rider
1, record 32, English, stunt%20rider
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- stunt man 2, record 32, English, stunt%20man
correct
- stuntman 3, record 32, English, stuntman
correct
- double 4, record 32, English, double
correct
- bump artist 2, record 32, English, bump%20artist
correct, see observation
- stunt woman 5, record 32, English, stunt%20woman
correct
- stuntwoman 5, record 32, English, stuntwoman
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bump artist: a slang term for stuntman 2, record 32, English, - stunt%20rider
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- cascadeur
1, record 32, French, cascadeur
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- cascadeuse 2, record 32, French, cascadeuse
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acrobate qui remplace une vedette pour l'exécution de prouesses dangereuses. 3, record 32, French, - cascadeur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-10-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 33, Main entry term, English
- two-enfilade-room-wide
1, record 33, English, two%2Denfilade%2Droom%2Dwide
proposal
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
enfilade: A line or straight passage, or the position of that which lies in a straight line. 2, record 33, English, - two%2Denfilade%2Droom%2Dwide
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 33, Main entry term, French
- double
1, record 33, French, double
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un corps de bâtiment présentant dans sa largeur deux pièces séparées par une cloison ou un mur de refend longitudinal. 2, record 33, French, - double
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment double est celui qui a ses pièces en enfilade sur deux rangs parallèles, sans couloir central; sinon, il est dit double avec couloir. 3, record 33, French, - double
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-04-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 34, Main entry term, English
- double
1, record 34, English, double
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 34, Main entry term, French
- double
1, record 34, French, double
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 34, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 34, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-03-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Record 35, Main entry term, English
- double shot
1, record 35, English, double%20shot
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s). 2, record 35, English, - double%20shot
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Record 35, Main entry term, French
- coup double
1, record 35, French, coup%20double
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- doublé 2, record 35, French, doubl%C3%A9
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 3, record 35, French, - coup%20double
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Record 35, Main entry term, Spanish
- disparo doble
1, record 35, Spanish, disparo%20doble
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- tiro doble 1, record 35, Spanish, tiro%20doble
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-01-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Volleyball
Record 36, Main entry term, English
- double hit
1, record 36, English, double%20hit
correct, noun phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- double touch 2, record 36, English, double%20touch
correct, noun phrase
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body ... 2, record 36, English, - double%20hit
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch, or be touched by it, twice in succession (a "double hit"), and the ball must always be played cleanly by the hands, with no suggestion of holding ("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 36, English, - double%20hit
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The double hit is considered an illegal move. 4, record 36, English, - double%20hit
Record 36, Key term(s)
- double contact
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Volleyball
Record 36, Main entry term, French
- doublé
1, record 36, French, doubl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- double 2, record 36, French, double
correct, masculine noun
- double touche 3, record 36, French, double%20touche
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un joueur touchant la balle plus d'une fois à l'aide de n'importe quelle partie du corps sans qu'aucun autre joueur ne l'ait entre-temps touchée [...] 2, record 36, French, - doubl%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le doublé est une infraction aux règles. 4, record 36, French, - doubl%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 36, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 36, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-07-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Fencing
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- double 2, record 37, English, double
noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The doublé is a two-part attack. The first action is a disengage feint [...]. The second action is a circular motion to deceive the circular parry. 1, record 37, English, - doubl%C3%A9
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Escrime
Record 37, Main entry term, French
- doublement
1, record 37, French, doublement
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- doublé 2, record 37, French, doubl%C3%A9
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Quand l'attaque est composée d'une feinte de dégagement pour tromper une parade circulaire, elle est appelée doublement [parfois doublé gm1]. 2, record 37, French, - doublement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-07-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Handball
Record 38, Main entry term, English
- double
1, record 38, English, double
noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 38, English, - double
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Handball
Record 38, Main entry term, French
- double
1, record 38, French, double
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 38, French, - double
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-06-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 39, Main entry term, English
- double
1, record 39, English, double
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 39, English, - double
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 39, Main entry term, French
- faire un double 1, record 39, French, faire%20un%20double
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 39, French, - faire%20un%20double
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-03-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 40, Main entry term, English
- gold filled
1, record 40, English, gold%20filled
United States
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- gold cased 1, record 40, English, gold%20cased
Great Britain
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Record 40, Main entry term, French
- doublé or laminé
1, record 40, French, doubl%C3%A9%20or%20lamin%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- doublé or plaqué 1, record 40, French, doubl%C3%A9%20or%20plaqu%C3%A9
masculine noun
- plaqué or 1, record 40, French, plaqu%C3%A9%20or
masculine noun
- doublé 1, record 40, French, doubl%C3%A9
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-08-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 41, Main entry term, English
- doubled 1, record 41, English, doubled
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 41, Main entry term, French
- en double 1, record 41, French, en%20double
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une amarre qui revient à bord pour être frappée à nouveau après un passage sur une bitte à quai. 1, record 41, French, - en%20double
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 41, Main entry term, Spanish
- en doble 1, record 41, Spanish, en%20doble
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-06-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 42, Main entry term, English
- double
1, record 42, English, double
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Equipment. 1, record 42, English, - double
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 42, Main entry term, French
- bateau long
1, record 42, French, bateau%20long
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Matériel. 1, record 42, French, - bateau%20long
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-02-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Record 43, Main entry term, English
- in duplicate
1, record 43, English, in%20duplicate
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In two copies exactly alike. 2, record 43, English, - in%20duplicate
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Record 43, Main entry term, French
- en double
1, record 43, French, en%20double
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un document qui existe en deux exemplaires : l'original et un duplicata ou double. 2, record 43, French, - en%20double
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Locution adverbiale (avec verbe), adjectivale (avec nom). 3, record 43, French, - en%20double
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-08-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Reprography
Record 44, Main entry term, English
- duplicate
1, record 44, English, duplicate
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Reprographie
Record 44, Main entry term, French
- copie
1, record 44, French, copie
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- double 1, record 44, French, double
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Reproduction d'un texte écrit. 1, record 44, French, - copie
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «copie» désigne la reproduction d'un écrit d'après un original et se retrouve dans les expressions «copie fidèle», «copie conforme (c.c.)», «photocopie», etc. Le terme «double» se dit d'une chose semblable à une autre, d'un second exemplaire ou d'une copie exacte d'un document, d'un acte. 1, record 44, French, - copie
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-05-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- double
1, record 45, English, double
verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term used during the second fermentation. 2, record 45, English, - double
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 45, Main entry term, French
- traverser à plusieurs reprises
1, record 45, French, traverser%20%C3%A0%20plusieurs%20reprises
verb
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-04-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 46, Main entry term, English
- double
1, record 46, English, double
correct, verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 46, Main entry term, French
- claquer un double
1, record 46, French, claquer%20un%20double
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- cogner un double 1, record 46, French, cogner%20un%20double
correct
- frapper un double 1, record 46, French, frapper%20un%20double
correct
- claquer un coup sûr de 2 buts 1, record 46, French, claquer%20un%20coup%20s%C3%BBr%20de%202%20buts
correct
- cogner un coup sûr de 2 buts 1, record 46, French, cogner%20un%20coup%20s%C3%BBr%20de%202%20buts
correct
- frapper un coup sûr de 2 buts 1, record 46, French, frapper%20un%20coup%20s%C3%BBr%20de%202%20buts
correct
- claquer un coup de 2 buts 2, record 46, French, claquer%20un%20coup%20de%202%20buts
correct
- cogner un coup de 2 buts 2, record 46, French, cogner%20un%20coup%20de%202%20buts
correct
- frapper un coup de 2 buts 2, record 46, French, frapper%20un%20coup%20de%202%20buts
correct
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-01-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 47, Main entry term, English
- wort
1, record 47, English, wort
verb, Great Britain
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- double 1, record 47, English, double
verb, United States
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 47, Main entry term, French
- recharger
1, record 47, French, recharger
verb
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- recharger le moût 1, record 47, French, recharger%20le%20mo%C3%BBt
verb
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-01-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 48, Main entry term, English
- double
1, record 48, English, double
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- copper double 1, record 48, English, copper%20double
correct, noun
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A two-denier piece in copper struck, with the silver five- and twenty-sol pieces, in 1670 by the French Government in an attempt to solve the colonial currency shortages. The special coins proved unpopular in New France because merchants could not use them to purchase supplies in the mother country. 1, record 48, English, - double
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
See related term: silver piece. 1, record 48, English, - double
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 48, Main entry term, French
- double
1, record 48, French, double
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- double en cuivre 1, record 48, French, double%20en%20cuivre
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie de deux deniers en cuivre frappée par la France en 1670, en même temps que les pièces d'argent de cinq et de vingt sols, pour remédier aux pénuries de numéraire dans ses colonies. Même si cette monnaie était spécialement destinée à la Nouvelle-France, les pièces de cuivre ne furent frappées qu'en quantités très restreintes et ne circulèrent pas dans le Nouveau Monde : les marchands les prirent en aversion parce qu'ils ne pouvaient les utiliser pour acheter des approvisionnements à la mère patrie. 1, record 48, French, - double
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-10-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 49, Main entry term, English
- clear
1, record 49, English, clear
verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- double 1, record 49, English, double
verb
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 49, Main entry term, French
- parer
1, record 49, French, parer
verb
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Éviter un obstacle : un cap, un récif, un navire, une épave,..., passer au large. 1, record 49, French, - parer
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 49, Main entry term, Spanish
- abrirse 1, record 49, Spanish, abrirse
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-08-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Typography
Record 50, Main entry term, English
- double
1, record 50, English, double
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- doublet 1, record 50, English, doublet
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
One or more characters or words typeset or typed twice by mistake. 1, record 50, English, - double
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 50, Main entry term, French
- doublon
1, record 50, French, doublon
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Lettre, mot, ligne ou paragraphe répété par erreur dans une composition. 1, record 50, French, - doublon
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-05-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Penal Law
Record 51, Main entry term, English
- duplicity
1, record 51, English, duplicity
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The technical fault of combining two offences in the same charge or count of an information or indictment. 2, record 51, English, - duplicity
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 51, Main entry term, French
- double
1, record 51, French, double
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Caractère du chef d'accusation qui, dans une dénonciation ou un acte d'accusation, impute deux infractions. 2, record 51, French, - double
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-03-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 52, Main entry term, English
- double Y
1, record 52, English, double%20Y
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- double Y branch 1, record 52, English, double%20Y%20branch
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Figures. 2, record 52, English, - double%20Y
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 52, Main entry term, French
- double té à 45°
1, record 52, French, double%20t%C3%A9%20%C3%A0%2045%C2%B0
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- té à 45° double 1, record 52, French, t%C3%A9%20%C3%A0%2045%C2%B0%20double
masculine noun
- té double à 45° 1, record 52, French, t%C3%A9%20double%20%C3%A0%2045%C2%B0
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-10-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 53, Main entry term, English
- gold-filled 1, record 53, English, gold%2Dfilled
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
gold-filled pin & earrings. 1, record 53, English, - gold%2Dfilled
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Record 53, Main entry term, French
- double or 1, record 53, French, double%20or
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
boucles d'oreilles en double or. 1, record 53, French, - double%20or
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1990-10-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Office Equipment and Supplies
Record 54, Main entry term, English
- duplicate items
1, record 54, English, duplicate%20items
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Identical items for which different stock numbers (two or more) have been assigned and which are therefore in conflict and require one or more stock numbers to be cancelled. 1, record 54, English, - duplicate%20items
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, record 54, English, - duplicate%20items
Record 54, Key term(s)
- duplicate item
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Équipement et fournitures de bureau
Record 54, Main entry term, French
- doubles
1, record 54, French, doubles
masculine noun, plural, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Articles identiques auxquels on a donné des numéros de nomenclature différents (deux ou plus); afin d'éliminer toute confusion, un ou plusieurs de ces numéros doivent être supprimés. 1, record 54, French, - doubles
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 54, French, - doubles
Record 54, Key term(s)
- double
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1989-01-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 55, Main entry term, English
- double seaters
1, record 55, English, double%20seaters
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- doubles 1, record 55, English, doubles
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
type of event 1, record 55, English, - double%20seaters
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Luge term(s). 2, record 55, English, - double%20seaters
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 55, Main entry term, French
- luge double
1, record 55, French, luge%20double
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- double 1, record 55, French, double
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
genre d'épreuve 1, record 55, French, - luge%20double
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de luge. 2, record 55, French, - luge%20double
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1988-07-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Skating
Record 56, Main entry term, English
- double s
1, record 56, English, double%20s
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 56, English, - double%20s
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Patinage
Record 56, Main entry term, French
- double s longitudinal
1, record 56, French, double%20s%20longitudinal
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 56, French, - double%20s%20longitudinal
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-05-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 57, Main entry term, English
- double
1, record 57, English, double
verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The plates are to be 2 x 4", doubled and with joints staggered. 1, record 57, English, - double
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 57, Main entry term, French
- jumeler 1, record 57, French, jumeler
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les sablières seront faites de pièces jumelées de 2 x 4" posées à joints chevauchants. 1, record 57, French, - jumeler
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1986-03-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Containers
Record 58, Main entry term, English
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Crushers and other working parts of the automatic damping machines are lined with rubber to.... 1, record 58, English, - lined
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
pipe lined with glass. 2, record 58, English, - lined
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
pipe coated or lined with glass. 2, record 58, English, - lined
Record number: 58, Textual support number: 4 CONT
the firebox is lined with plastic. 3, record 58, English, - lined
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Voir "lined with"; "(inner) liner"; "lining". 4, record 58, English, - lined
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Conteneurs
Record 58, Main entry term, French
- doublé
1, record 58, French, doubl%C3%A9
correct, adjective
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- muni de revêtement 2, record 58, French, muni%20de%20rev%C3%AAtement
- doublé intérieurement 3, record 58, French, doubl%C3%A9%20int%C3%A9rieurement
- recouvert 3, record 58, French, recouvert
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les broyeurs et autres organes de machines à mouillage automatique, sont munis de revêtements en caoutchouc (...) ( IFI, p. 32) 2, record 58, French, - doubl%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
tuyaux doublés intérieurement de verre (bulletin 44). 3, record 58, French, - doubl%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
tuyaux recouverts à l'intérieur ou à l'extérieur (Bulletin 42). 3, record 58, French, - doubl%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 4 CONT
doublé : (carton, etc.) EU 1402. 4, record 58, French, - doubl%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1986-03-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Packaging
Record 59, Main entry term, English
- lined with
1, record 59, English, lined%20with
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
To line with (paper, plastics film, etc.). 2, record 59, English, - lined%20with
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Emballages
Record 59, Main entry term, French
- garni de
1, record 59, French, garni%20de
see observation
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- doublé de 2, record 59, French, doubl%C3%A9%20de
see observation
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Formaldéhyde, 4.2.2. 1, record 59, French, - garni%20de
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Garniture intérieure/revêtement intérieur; Vocabulaire Serseg no 82/1, p.54. 1, record 59, French, - garni%20de
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Doubler (de papier, d'une feuille de plastique, etc.). 2, record 59, French, - garni%20de
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1985-05-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Translation
Record 60, Main entry term, English
- be lined
1, record 60, English, be%20lined
verb
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, Key term(s)
- lined
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traduction
Record 60, Main entry term, French
- être doublé de 1, record 60, French, %C3%AAtre%20doubl%C3%A9%20de
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- être chemisé 1, record 60, French, %C3%AAtre%20chemis%C3%A9
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les cylindres sont chemisés en porcelaine vitrifiée CNEEMA inventaire des appareils français pour l'épandage des pesticides, p. 288, doublé de. 1, record 60, French, - %C3%AAtre%20doubl%C3%A9%20de
Record 60, Key term(s)
- doublé
- chemisé
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1983-05-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Archaeology
Record 61, Main entry term, English
- goldcased jewellery 1, record 61, English, goldcased%20jewellery
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
a gold layer adhering to a copper leaf used in jewellery 1, record 61, English, - goldcased%20jewellery
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Archéologie
Record 61, Main entry term, French
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1980-12-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 62, Main entry term, English
- dual purpose 1, record 62, English, dual%20purpose
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 62, Main entry term, French
- double but 1, record 62, French, double%20but
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, record 62, French, - double%20but
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1980-10-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 63, Main entry term, English
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 63, Main entry term, French
- double 1, record 63, French, double
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, record 63, French, - double
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1978-07-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Reprography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 64, Main entry term, English
- duplicate
1, record 64, English, duplicate
correct, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In microcopying, a copy usually made by contact printing from a master or an intermediate. 1, record 64, English, - duplicate
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Reprographie
- Lithographie, offset et phototypie
Record 64, Main entry term, French
- double
1, record 64, French, double
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Reproduction exacte d'un document original, obtenue par l'emploi de papier carbone ou d'un procédé de photocopie. 2, record 64, French, - double
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1976-06-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 65, Main entry term, English
- doubling
1, record 65, English, doubling
noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- double 1, record 65, English, double
noun
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(of the quarry) (Harrap's) 1, record 65, English, - doubling
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 65, Main entry term, French
- ruse
1, record 65, French, ruse
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Détours, moyens subtils imaginés par la bête que l'on chasse pour échapper aux chasseurs et aux chiens. (Glossaire de Vénerie (P. Vialar)) 1, record 65, French, - ruse
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Heraldry
Record 66, Main entry term, English
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
attached to a line or dord; also said of mantle, caps, etc . 1, record 66, English, - lined
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Héraldique
Record 66, Main entry term, French
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1976-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Record 67, Main entry term, English
- gold-filled 1, record 67, English, gold%2Dfilled
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Record 67, Main entry term, French
- doublé or 1, record 67, French, doubl%C3%A9%20or
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1975-03-11
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 68, Main entry term, English
- copy
1, record 68, English, copy
noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 68, Main entry term, French
- copie
1, record 68, French, copie
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- double 1, record 68, French, double
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: