TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACKUP [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- backup
1, record 1, English, backup
correct, adjective, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back-up 2, record 1, English, back%2Dup
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a procedure, technique, or hardware used to help recover lost or destroyed data or to keep a system operating. 3, record 1, English, - backup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backup: term standardized by CSA. 4, record 1, English, - backup
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
backup copy of the flle, backup services, backup software 5, record 1, English, - backup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- de secours
1, record 1, French, de%20secours
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- de sauvegarde 2, record 1, French, de%20sauvegarde
correct, standardized
- de sécurité 3, record 1, French, de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
- de réserve 3, record 1, French, de%20r%C3%A9serve
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une procédure, une technique ou un matériel utilisés pour aider à recouvrer des données perdues ou détruites, ou pour maintenir un système en fonctionnement. 4, record 1, French, - de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de secours; de sauvegarde : termes normalisés par la CSA. 5, record 1, French, - de%20secours
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Records Management (Management)
Record 2, Main entry term, English
- backup copy
1, record 2, English, backup%20copy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- security copy 2, record 2, English, security%20copy
correct
- backup 2, record 2, English, backup
correct
- back-up 3, record 2, English, back%2Dup
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A duplicate copy of a file or other information kept on a separate storage medium, serving as a guarantee in the event of loss or damage to the original. 4, record 2, English, - backup%20copy
Record 2, Key term(s)
- back-up copy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
Record 2, Main entry term, French
- copie de sécurité
1, record 2, French, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- copie de sauvegarde 2, record 2, French, copie%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
- copie de secours 3, record 2, French, copie%20de%20secours
correct, feminine noun
- copie 4, record 2, French, copie
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier conservée en lieu sûr. 3, record 2, French, - copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 2, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad
1, record 2, Spanish, copia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- copia auxiliar 2, record 2, Spanish, copia%20auxiliar
correct, feminine noun
- copia de reserva 2, record 2, Spanish, copia%20de%20reserva
correct, feminine noun
- copia doble 2, record 2, Spanish, copia%20doble
correct, feminine noun
- copia suplementaria 2, record 2, Spanish, copia%20suplementaria
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copia duplicada de la información que se utiliza en caso de que la información original se dañe o se suprima. 1, record 2, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
copia de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2014-07-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- back up
1, record 3, English, back%20up
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- backup 2, record 3, English, backup
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Make a copy in anticipation of future failure or corruption. 3, record 3, English, - back%20up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- sauvegarder
1, record 3, French, sauvegarder
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faire une sauvegarde 2, record 3, French, faire%20une%20sauvegarde
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recopier un ensemble d'informations pour éviter leur perte systématique ou accidentelle. 3, record 3, French, - sauvegarder
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- hacer una copia de seguridad
1, record 3, Spanish, hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- realizar una copia de seguridad 2, record 3, Spanish, realizar%20una%20copia%20de%20seguridad
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todos los contenidos de las cuentas de Gmail y Calendar ahora podrán ser descargadas mediante el servicio Takeout de Google, que permite hacer una copia de seguridad de las anotaciones y mensajes de correo electrónico para ser utilizadas en otras plataformas y servicios. 1, record 3, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] es altamente recomendable que el usuario realice una copia de seguridad en un soporte extraíble. Recuerde que al realizar la copia de seguridad se le pedirá una contraseña para proteger el archivo. 2, record 3, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record 4 - internal organization data 2013-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- backup procedure
1, record 4, English, backup%20procedure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- backup 2, record 4, English, backup
correct, noun
- backup operation 3, record 4, English, backup%20operation
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A procedure to provide for data restoration in case of a failure or a disaster. 4, record 4, English, - backup%20procedure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
E.g.: Making backup files. 4, record 4, English, - backup%20procedure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- procédure de secours
1, record 4, French, proc%C3%A9dure%20de%20secours
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- procédure de sauvegarde 2, record 4, French, proc%C3%A9dure%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
- sauvegarde 3, record 4, French, sauvegarde
correct, feminine noun
- reprise en secours 4, record 4, French, reprise%20en%20secours
correct, feminine noun
- procédure de conservation des données 4, record 4, French, proc%C3%A9dure%20de%20conservation%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédure pour permettre la restauration des données en cas de défaillance ou de désastre. 1, record 4, French, - proc%C3%A9dure%20de%20secours
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ex. : créer des fiches de secours. 1, record 4, French, - proc%C3%A9dure%20de%20secours
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- recuperación de errores
1, record 4, Spanish, recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso de corregir o evitar los efectos de una falla para restaurar un sistema de computador a una condición prescrita. 1, record 4, Spanish, - recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
Record 5 - internal organization data 2011-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- backup
1, record 5, English, backup
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- back-up 2, record 5, English, back%2Dup
correct
- substitute 3, record 5, English, substitute
correct, noun
- replacement 4, record 5, English, replacement
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Many of the faces remain the same (such as the club chairman who is still looking for a replacement) ... 5, record 5, English, - backup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 5, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 5, French, rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- suppléant 3, record 5, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 5, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est temporairement chargée de remplacer un employé à son poste ou de remplir un poste vacant en attendant la nomination d'une autre personne. 5, record 5, French, - rempla%C3%A7ant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Record 5, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 5, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- standby
1, record 6, English, standby
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- backup 2, record 6, English, backup
adjective
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Said of a thing on which one can rely; especially of equipment kept in a position of reserve. 2, record 6, English, - standby
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Standby battery. 2, record 6, English, - standby
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 6, Main entry term, French
- de réserve
1, record 6, French, de%20r%C3%A9serve
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque aucune de ces deux sources d'alimentation de réserve n'est disponible, les batteries passent en mode d'alimentation interne par batterie. 2, record 6, French, - de%20r%C3%A9serve
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
de réserve : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - de%20r%C3%A9serve
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- backup
1, record 7, English, backup
correct, adjective, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a procedure, technique, or hardware used to help recover lost or destroyed data or to keep a system operating 1, record 7, English, - backup
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
backup: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 7, English, - backup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- de secours
1, record 7, French, de%20secours
correct, adjective, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- secours 1, record 7, French, secours
correct, adjective, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
qualifie une procédure, une technique ou un matériel utilisés pour aider à recouvrer des données perdues ou détruites, ou pour maintenir un système en fonctionnement 1, record 7, French, - de%20secours
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de secours; secours : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 7, French, - de%20secours
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-06-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 8, Main entry term, English
- back up
1, record 8, English, back%20up
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A resource which provides alternate means of maintaining communications should the on-line resource fail. 1, record 8, English, - back%20up
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
back up facility. 1, record 8, English, - back%20up
Record 8, Key term(s)
- back-up
- backup
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 8, Main entry term, French
- auxiliaire
1, record 8, French, auxiliaire
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- de secours 1, record 8, French, de%20secours
correct, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un dispositif qui constitue un moyen de rechange [permettant le maintien d']une liaison au cas où le dispositif en circuit tomberait en panne. 1, record 8, French, - auxiliaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire; de secours: termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - auxiliaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 9, Main entry term, English
- backup tongs
1, record 9, English, backup%20tongs
correct, see observation, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- back-up tongs 2, record 9, English, back%2Dup%20tongs
correct, see observation, plural
- backups 3, record 9, English, backups
see observation, noun, plural
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The tongs used to back up the drill pipe as it is being made up or taken out of the drill stem. 4, record 9, English, - backup%20tongs
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
backup tongs; back-up tongs; backups: terms rarely used in the singular (backup tong; back-up tong; backup). 5, record 9, English, - backup%20tongs
Record 9, Key term(s)
- backup tong
- back-up tong
- backup
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 9, Main entry term, French
- clés de dévissage
1, record 9, French, cl%C3%A9s%20de%20d%C3%A9vissage
see observation, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- clés de blocage 2, record 9, French, cl%C3%A9s%20de%20blocage
see observation, feminine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Clés employées pour assembler ou séparer les tiges de forage, les unes serrant la tige la plus basse et les autres la tige la plus haute. 3, record 9, French, - cl%C3%A9s%20de%20d%C3%A9vissage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clés de dévissage; clés de blocage : termes rarement utilisés au singulier (clé de dévissage; clé de blocage). 4, record 9, French, - cl%C3%A9s%20de%20d%C3%A9vissage
Record 9, Key term(s)
- clé de blocage
- clé de dévissage
- clefs de dévissage
- clef de dévissage
- clefs de blocage
- clef de blocage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-08-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Water Pollution
Record 10, Main entry term, English
- backup
1, record 10, English, backup
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An overflow caused by clogged plumbing. 2, record 10, English, - backup
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
a backup of sewage. 3, record 10, English, - backup
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
back up: (of water checked by an obstruction) to rise and flow backward or overflow adjacent areas (clogged pipes caused rain water to back up into the house). 3, record 10, English, - backup
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Record 10, Main entry term, French
- retour
1, record 10, French, retour
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- reflux 2, record 10, French, reflux
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Protection des réseaux [hydrauliques] (...) les installations d'eau ne doivent pas être susceptibles, du fait de leur conception ou de leur réalisation, de permettre à l'occasion de phénomènes de retour d'eau, la pollution du réseau public d'eau potable ou du réseau intérieur de caractère privé, par des matières résiduelles ou des eaux novices ou toute substance non désirable. 1, record 10, French, - retour
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Certains immeubles hauts comptent jusqu'à huit et dix niveaux de sous-sols. En dehors du relevage classique des eaux usées (...), il faut organiser la défense contre le reflux accidentel de l'égout. 2, record 10, French, - retour
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: