TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FORWARD [16 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- forward
1, record 1, English, forward
correct, adjective, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- fwd 1, record 1, English, fwd
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - forward
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- avancé
1, record 1, French, avanc%C3%A9
correct, adjective, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- av 1, record 1, French, av
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- avancée 1, record 1, French, avanc%C3%A9e
correct, adjective, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avancé; avancée; av : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - avanc%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 2, Main entry term, English
- forward
1, record 2, English, forward
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- fwd 1, record 2, English, fwd
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - forward
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 2, Main entry term, French
- avant
1, record 2, French, avant
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- av 1, record 2, French, av
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avant; av : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - avant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 2, Main entry term, Spanish
- adelante 1, record 2, Spanish, adelante
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- forward
1, record 3, English, forward
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
E-mail. 2, record 3, English, - forward
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- retransmission
1, record 3, French, retransmission
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réacheminement 1, record 3, French, r%C3%A9acheminement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Courrier électronique. 2, record 3, French, - retransmission
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 4, Main entry term, English
- forward
1, record 4, English, forward
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
- FWD 2, record 4, English, FWD
correct, adjective
Record 4, Synonyms, English
- fore 2, record 4, English, fore
correct, adjective
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- avant
1, record 4, French, avant
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 4, French, - avant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- attacking player
1, record 5, English, attacking%20player
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- attacker 2, record 5, English, attacker
correct, noun
- striker 3, record 5, English, striker
correct, see observation, noun
- attack 4, record 5, English, attack
correct, noun
- forward 5, record 5, English, forward
correct, see observation, noun, generic
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, record 5, English, - attacking%20player
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, record 5, English, - attacking%20player
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, record 5, English, - attacking%20player
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- attaquant
1, record 5, French, attaquant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- attaquante 2, record 5, French, attaquante
correct, feminine noun
- joueur en attaque 3, record 5, French, joueur%20en%20attaque
correct, masculine noun
- joueuse en attaque 2, record 5, French, joueuse%20en%20attaque%20
correct, feminine noun
- joueur attaquant 2, record 5, French, joueur%20attaquant%20
correct, masculine noun
- joueuse attaquante 2, record 5, French, joueuse%20attaquante%20
correct, feminine noun
- avant 4, record 5, French, avant
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, record 5, French, - attaquant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, record 5, French, - attaquant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, record 5, French, - attaquant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- atacante
1, record 5, Spanish, atacante
correct, common gender
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- jugador atacante 2, record 5, Spanish, jugador%20atacante%20
correct, masculine noun
- jugadora atacante 2, record 5, Spanish, jugadora%20atacante%20
correct, feminine noun
- delantero 3, record 5, Spanish, delantero
correct, masculine noun
- delantera 4, record 5, Spanish, delantera
correct, feminine noun
- puntero 3, record 5, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 4, record 5, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, record 5, Spanish, - atacante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen: centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha (a su ancho): por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, record 5, Spanish, - atacante
Record 6 - internal organization data 2014-05-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- forward
1, record 6, English, forward
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A team comprises a center, who is usually the tallest player, two forwards, and two guards. As the names suggest, the forwards play close to their own basket to shoot and gain possession of the ball when it rebounds from the backboard. 2, record 6, English, - forward
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- avant
1, record 6, French, avant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ailier 2, record 6, French, ailier
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 6, French, - avant
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- delantero
1, record 6, Spanish, delantero
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- alero 2, record 6, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- forward
1, record 7, English, forward
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
create a message by assigning a new intended recipient to a received message 1, record 7, English, - forward
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forward: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 7, English, - forward
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- retransmettre
1, record 7, French, retransmettre
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
créer un message en spécifiant un nouveau destinataire prévu à un message reçu 1, record 7, French, - retransmettre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
retransmettre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 7, French, - retransmettre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 8, Main entry term, English
- over-the-counter forward contract
1, record 8, English, over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
correct
Record 8, Abbreviations, English
- OTC forward contract 2, record 8, English, OTC%20forward%20contract
correct
Record 8, Synonyms, English
- forward contract 3, record 8, English, forward%20contract
correct
- forward 4, record 8, English, forward
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A financial transaction in which securities, commodities or foreign exchange are bought or sold at a stipulated price for delivery on a specified future date. 5, record 8, English, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Being OTC securities, forwards are non-standardized and can easily be customized through negotiation by the parties involved. There is no initial cash outlay for engaging in the contract and the customer is obligated to settle with the original counterparty. There is no clearinghouse for the transaction and secondary markets for forwards are thin (if they exist at all). 6, record 8, English, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Record 8, Key term(s)
- over the counter forward contract
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 8, Main entry term, French
- contrat à terme de gré à gré
1, record 8, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contrat de gré à gré 2, record 8, French, contrat%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, masculine noun
- contrat à terme 3, record 8, French, contrat%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié de gré à gré entre deux parties, les conditions pouvant être conçues sur mesure pour répondre aux besoins particuliers des contractants. 2, record 8, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme simples ne sont pas normalisés et peuvent facilement être adaptés durant les négociations entre les deux parties. Aucun versement initial n'est requis pour conclure le contrat mais le client est tenu de traiter avec la contrepartie originale. Aucun organisme central ne s'occupe de la transaction et les marchés secondaires pour ce type de contrat à terme sont relativement rares (quand ils existent). 4, record 8, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 8, Main entry term, Spanish
- contrato de futuro
1, record 8, Spanish, contrato%20de%20futuro
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- forward
1, record 9, English, forward
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- send 1, record 9, English, send
correct
- transmit 1, record 9, English, transmit
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- transmettre
1, record 9, French, transmettre
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- faire parvenir 1, record 9, French, faire%20parvenir
correct
- expédier 1, record 9, French, exp%C3%A9dier
correct
- envoyer 1, record 9, French, envoyer
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 9, Main entry term, Spanish
- remitir
1, record 9, Spanish, remitir
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- enviar 1, record 9, Spanish, enviar
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-07-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- downstream
1, record 10, English, downstream
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- down-stream 2, record 10, English, down%2Dstream
correct, adjective
- forward 3, record 10, English, forward
correct, adjective
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In or toward the latter stages of an industrial process. 4, record 10, English, - downstream
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- en aval
1, record 10, French, en%20aval
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entre une entreprise productrice et la consommation finale. 2, record 10, French, - en%20aval
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 11, Main entry term, English
- straddle
1, record 11, English, straddle
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- forward straddle 2, record 11, English, forward%20straddle
correct
- forward 3, record 11, English, forward
correct, noun
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 11, Main entry term, French
- écart
1, record 11, French, %C3%A9cart
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 11, Main entry term, Spanish
- posición de piernas abiertas
1, record 11, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20piernas%20abiertas
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- abierto 2, record 11, Spanish, abierto
correct, masculine noun
- separado 2, record 11, Spanish, separado
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-05-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- forward!
1, record 12, English, forward%21
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- en avant !
1, record 12, French, en%20avant%20%21
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 12, Main entry term, Spanish
- ¡adelante!
1, record 12, Spanish, %C2%A1adelante%21
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Swimming
- Diving
Record 13, Main entry term, English
- forward dive
1, record 13, English, forward%20dive
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- front dive 2, record 13, English, front%20dive
correct
- forward 3, record 13, English, forward
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
the diver faces the front of the board and rotates toward the water. Dives in this group vary from the simple front dive to the ... forward three and one-half somersault. 4, record 13, English, - forward%20dive
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Natation
- Plongeon
Record 13, Main entry term, French
- plongeon en avant
1, record 13, French, plongeon%20en%20avant
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- plongeon avant 2, record 13, French, plongeon%20avant
correct, masculine noun
- simple avant 3, record 13, French, simple%20avant
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
les «plongeons en avant» dans lesquels l'exécutant se place face à l'eau dans la position de départ 4, record 13, French, - plongeon%20en%20avant
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 13, Main entry term, Spanish
- salto al frente
1, record 13, Spanish, salto%20al%20frente
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- salto adelante 1, record 13, Spanish, salto%20adelante
correct, masculine noun
- salto al frente en posición A 1, record 13, Spanish, salto%20al%20frente%20en%20posici%C3%B3n%20A
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-03-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 14, Main entry term, English
- forward
1, record 14, English, forward
correct, adverb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
On offshore drilling rigs, in the direction of the bow. 1, record 14, English, - forward
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 14, Main entry term, French
- vers l'avant
1, record 14, French, vers%20l%27avant
correct, adverb phrase
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-12-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- forward
1, record 15, English, forward
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To create a message by assigning a new intended recipient to a received message. 1, record 15, English, - forward
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, record 15, English, - forward
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- retransmettre
1, record 15, French, retransmettre
correct, verb
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Créer un message en spécifiant un nouveau destinataire envisagé à un message reçu. 1, record 15, French, - retransmettre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, record 15, French, - retransmettre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-03-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 16, Main entry term, English
- forward 1, record 16, English, forward
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 16, Main entry term, French
- acheminer
1, record 16, French, acheminer
officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 16, French, - acheminer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
(IGE-transport marchandises). 1, record 16, French, - acheminer
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: