TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAUNCHING [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 1, Main entry term, English
- launching
1, record 1, English, launching
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- launch 2, record 1, English, launch
correct, noun
- take-off 3, record 1, English, take%2Doff
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you're airborne! 4, record 1, English, - launching
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn't flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, record 1, English, - launching
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, record 1, English, - launching
Record 1, Key term(s)
- take off
- takeoff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 1, Main entry term, French
- décollage
1, record 1, French, d%C3%A9collage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, record 1, French, - d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, record 1, French, - d%C3%A9collage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Record 2, Main entry term, English
- launching
1, record 2, English, launching
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pushing forward 1, record 2, English, pushing%20forward
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The setting process of a bridge deck that consists in ... gradually pushing it above the breach to be cleared, the deck being built on the edge of this breach progressively with the advance of its end. 1, record 2, English, - launching
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Record 2, Main entry term, French
- poussage
1, record 2, French, poussage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- construction par poussage 2, record 2, French, construction%20par%20poussage
correct, feminine noun
- méthode du poussage 3, record 2, French, m%C3%A9thode%20du%20poussage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de mise en place de tablier de pont qui consiste à le lancer en le poussant progressivement au-dessus de la brèche à franchir, le tablier étant construit sur le bord de cette brèche au fur et à mesure de l'avancement de son extrémité. 4, record 2, French, - poussage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une méthode très analogue au lançage est celle du poussage des tabliers en béton précontraint. Le glissement se fait sur des plaques de téflon. 3, record 2, French, - poussage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ou bien le tablier est poussé d'un seul côté [...], ou bien les demi-tabliers fabriqués des deux côtés se rejoignent au milieu de la brèche. Le déplacement est obtenu au moyen de vérins, et le glissement se fait par plaques de téflon. 2, record 2, French, - poussage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Record 3, Main entry term, English
- launching
1, record 3, English, launching
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The setting of a work by longitudinal displacement ... 1, record 3, English, - launching
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Record 3, Main entry term, French
- lançage
1, record 3, French, lan%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- construction par lançage 2, record 3, French, construction%20par%20lan%C3%A7age
correct, feminine noun
- montage par lancement 3, record 3, French, montage%20par%20lancement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un ouvrage par déplacement longitudinal [...] 4, record 3, French, - lan%C3%A7age
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la construction par lançage [...] a été souvent employée pour les ponts métalliques; le tablier est construit sur la berge, puis il est poussé (ou tiré) au moyens de vérins, et avance au-dessus de la brèche, en s'appuyant sur les piles successives (et s'il y a lieu sur des palées provisoires). 2, record 3, French, - lan%C3%A7age
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 4, Main entry term, English
- launching
1, record 4, English, launching
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sometimes the launching of a new campaign is done with the aid of a closed-circuit television presentation from the home office to the different branch office meetings 1, record 4, English, - launching
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 4, Main entry term, French
- lancement
1, record 4, French, lancement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[le] démarrage [du rappel publicitaire] est conditionné par le propre lancement de la campagne de publicité générale. 1, record 4, French, - lancement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Record 4, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 4, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- introducción 2, record 4, Spanish, introducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 5, Main entry term, English
- release
1, record 5, English, release
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- launch 2, record 5, English, launch
correct
- launching 3, record 5, English, launching
correct
- market release 4, record 5, English, market%20release
correct
- market introduction 5, record 5, English, market%20introduction
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The putting on sale of a new product 6, record 5, English, - release
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
We are going to develop a new product. A release is planned for the summer, and we will inform you about the current product development on our web site. 1, record 5, English, - release
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vente
Record 5, Main entry term, French
- sortie
1, record 5, French, sortie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mise sur le marché 2, record 5, French, mise%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, feminine noun
- mise en marché 3, record 5, French, mise%20en%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente d'un nouveau produit ou service 4, record 5, French, - sortie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 6, Main entry term, English
- launching
1, record 6, English, launching
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sliding of a ship by the action of its own weight into the water down inclined launch ways prepared for the purpose. 2, record 6, English, - launching
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
launching: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 6, English, - launching
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 6, Main entry term, French
- lancement
1, record 6, French, lancement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mise à flot 2, record 6, French, mise%20%C3%A0%20flot
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise à l'eau d'un navire par glissement sur un plan incliné. 3, record 6, French, - lancement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lancement et mise à flot : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 6, French, - lancement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Record 6, Main entry term, Spanish
- botadura
1, record 6, Spanish, botadura
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acto de echar al agua un buque. 1, record 6, Spanish, - botadura
Record 7 - internal organization data 1997-04-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 7, Main entry term, English
- launching 1, record 7, English, launching
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 7, Main entry term, French
- lancement
1, record 7, French, lancement
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Première mise à l'eau d'une coque de navire par glissement sur le plan incliné où elle a été construite. 1, record 7, French, - lancement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
Record 7, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 7, Spanish, lanzamiento
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- botadura 1, record 7, Spanish, botadura
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Waveguides
Record 8, Main entry term, English
- launching 1, record 8, English, launching
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Record 8, Main entry term, French
- attaque
1, record 8, French, attaque
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(d'un guide d'ondes) 1, record 8, French, - attaque
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 9, Main entry term, English
- launching
1, record 9, English, launching
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Refers to an application to the court. 2, record 9, English, - launching
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 9, Main entry term, French
- introduction
1, record 9, French, introduction
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une demande faite à la cour. 2, record 9, French, - introduction
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- launching 1, record 10, English, launching
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- mise à l'eau
1, record 10, French, mise%20%C3%A0%20l%27eau
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Manutention à la mer qui désolidarise un équipement ou un engin sous-marin du navire-support pour le mettre en état de plonger. 1, record 10, French, - mise%20%C3%A0%20l%27eau
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Record 10, Main entry term, Spanish
- botadura
1, record 10, Spanish, botadura
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-04-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Engineering
- Marketing
Record 11, Main entry term, English
- launching
1, record 11, English, launching
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the following broad activities must be managed. Phase 1 - Screen ideas... Phase 5 - Set up production requirements and launching procedures. 1, record 11, English, - launching
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Systems management distinguishes the following phases: policy phase, feasibility phase, overall design phase ..., engineering and test phase, preproduction and market introduction phase, production, sales and maintenance phase. 2, record 11, English, - launching
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The French term "lancement" pinpoints a moment in the product life cycle; that moment occurs just as the production, sales and maintenance phase is beginning. 3, record 11, English, - launching
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ingénierie
- Commercialisation
Record 11, Main entry term, French
- lancement industriel et commercial
1, record 11, French, lancement%20industriel%20et%20commercial
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- lancement 1, record 11, French, lancement
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Période de conception développement, instant du lancement industriel et commercial, période de production. 1, record 11, French, - lancement%20industriel%20et%20commercial
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'industrialisation et la commercialisation sont définies [...] il faut lancer le processus, donc faire démarrer tous les rouages de la fabrication et des ventes, de sorte que rien ne vienne perturber l'écoulement du flux de production. [...] Le lancement, et donc le développement du produit, sont terminés lorsque fabrication et ventes atteignent un rythme de croisière compatible. 1, record 11, French, - lancement%20industriel%20et%20commercial
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 12, Main entry term, English
- launching 1, record 12, English, launching
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 12, Main entry term, French
- coup d'envoi
1, record 12, French, coup%20d%27envoi
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: