TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARREST [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- apprehension
1, record 1, English, apprehension
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- apprehending 2, record 1, English, apprehending
correct
- arrest 3, record 1, English, arrest
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrest: Of a person. 4, record 1, English, - apprehension
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- arrestation
1, record 1, French, arrestation
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appréhension 2, record 1, French, appr%C3%A9hension
see observation, feminine noun
- arrêt 3, record 1, French, arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sens du substantif «appréhension» correspondent généralement à ceux du verbe «appréhender». Les dictionnaires signalent, toutefois, qu'«appréhension» ne s'emploie plus aujourd'hui au sens d'«arrestation», alors qu'«apprehension» en anglais a conservé ce sens. Les juristes ne suivront pas nécessairement cette évolution de l'usage courant en raison de la distinction possible entre «appréhender» et «arrêter» mentionnée ci-dessus, comme l'illustre l'intertitre précédant l'article 94 de la «Loi sur la protection de l'enfance» de l'Ontario : «Appréhension d'adolescents qui s'absentent d'un lieu de garde sans permission». 2, record 1, French, - arrestation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Derechos y Libertades
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- arresto
1, record 1, Spanish, arresto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pena que consiste en la privación de libertad. 2, record 1, Spanish, - arresto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arresto: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - arresto
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arresto domiciliario, mayor, menor. 2, record 1, Spanish, - arresto
Record 2 - internal organization data 2019-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Police
Record 2, Main entry term, English
- arrest
1, record 2, English, arrest
correct, verb, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Seize and hold a person under authority of the law. 2, record 2, English, - arrest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, record 2, English, - arrest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arrest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 2, English, - arrest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Police militaire
Record 2, Main entry term, French
- arrêter
1, record 2, French, arr%C3%AAter
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appréhender une personne et la retenir en vertu de la loi. 2, record 2, French, - arr%C3%AAter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 2, French, - arr%C3%AAter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arrêter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 2, French, - arr%C3%AAter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Record 3, Main entry term, English
- arrest
1, record 3, English, arrest
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- seizure 2, record 3, English, seizure
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A temporary detention, without design of depriving the owner of the vessel, but to liberate or restore the ship or goods detained, or to pay the value thereof. 3, record 3, English, - arrest
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Arrest" means the detention of a ship by judicial process [in order] to secure a maritime claim but does not include the seizure of a ship in execution or satisfaction of a judgment. 4, record 3, English, - arrest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Record 3, Main entry term, French
- saisie
1, record 3, French, saisie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- saisie conservatoire 2, record 3, French, saisie%20conservatoire
correct, feminine noun
- saisie-conservatoire 3, record 3, French, saisie%2Dconservatoire
correct, feminine noun
- mise sous séquestre 4, record 3, French, mise%20sous%20s%C3%A9questre
correct, feminine noun
- arrêt 5, record 3, French, arr%C3%AAt
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Confiscation effectuée par une autorité administrative ou prononcée par un tribunal pour prouver ou sanctionner une infraction commise en mer. 6, record 3, French, - saisie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La saisie conservatoire [...] du navire est une mesure prise par un créancier qui craint de perdre son gage. [...] La saisie n'a pour effet que d'empêcher le navire de quitter le port; les autorités du port doivent s'opposer au départ. [...] 7, record 3, French, - saisie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrêt : Certains dictionnaires appellent également «arrêt» la procédure de saisie-conservatoire du droit privé; pourtant il ne s'agit alors que d'une saisie sur un objet mobile susceptible de disparaître; on ne doit donc pas dire «arrêt» mais «saisie». 3, record 3, French, - saisie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho marítimo
Record 3, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 3, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- secuestro 2, record 3, Spanish, secuestro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
embargo: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 3, Spanish, - embargo
Record 4 - internal organization data 2015-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Courts
Record 4, Main entry term, English
- apprehend
1, record 4, English, apprehend
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- arrest 2, record 4, English, arrest
correct, verb
- take into custody 3, record 4, English, take%20into%20custody
correct
- place under arrest 4, record 4, English, place%20under%20arrest
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Tribunaux
Record 4, Main entry term, French
- appréhender
1, record 4, French, appr%C3%A9hender
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arrêter 2, record 4, French, arr%C3%AAter
correct, see observation
- mettre en état d'arrestation 3, record 4, French, mettre%20en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation
correct, see observation
- procéder à l'arrestation de 4, record 4, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27arrestation%20de
correct, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Suivi d'un complément de personne, «appréhender» est souvent employé en matière pénale comme synonyme d'«arrêter» (voir le cas de la personne appréhendée sans mandat au paragraphe 25(4) du «Code criminel». La loi canadienne dit «arrêter». Toutefois, «appréhender» met l'accent sur le fait de se saisir d'une personne, que celle-ci ait ou non commis une infraction, alors qu'«arrêter» insiste sur le fait de mettre une personne en état d'arrestation parce qu'elle a commis une infraction. On relève l'emploi d'«appréhender» dans les lois concernant la protection de l'enfance ou de personnes souffrant d'une maladie mentale. Les agents de la paix se voient conférer le pouvoir de les «appréhender» dans le cas où la protection de ces personnes le justifie, sans qu'elles aient nécessairement commis une infraction. 5, record 4, French, - appr%C3%A9hender
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Tribunales
Record 4, Main entry term, Spanish
- arrestar
1, record 4, Spanish, arrestar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- arrest
1, record 5, English, arrest
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- seize 2, record 5, English, seize
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To take into custody 3, record 5, English, - arrest
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Arrest. -To seize and hold under the authority of law. 3, record 5, English, - arrest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- saisir
1, record 5, French, saisir
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mettre sous séquestre 2, record 5, French, mettre%20sous%20s%C3%A9questre
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 5, Main entry term, Spanish
- embargar
1, record 5, Spanish, embargar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-12-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Maritime Law
Record 6, Main entry term, English
- seizure
1, record 6, English, seizure
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- arrest 2, record 6, English, arrest
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In criminal law, a seizure is the forcible taking of property by a government law enforcement official from a person who is suspected of violating, or is known to have violated, the law. 3, record 6, English, - seizure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit maritime
Record 6, Main entry term, French
- mise sous sequestre
1, record 6, French, mise%20sous%20sequestre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- saisie 2, record 6, French, saisie
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Confiscation effectuée par une autorité administrative, ou prononcée par un tribunal, pour prouver ou sanctionner une infraction commise en mer. 3, record 6, French, - mise%20sous%20sequestre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Record 7, Main entry term, English
- seizure
1, record 7, English, seizure
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- arrest 2, record 7, English, arrest
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the provisional detention of ships or cargo by a belligerent, subject to confirmation by a prize court, as distinct from capture [quod vide]. 3, record 7, English, - seizure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Record 7, Main entry term, French
- saisie
1, record 7, French, saisie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mainmise sur les marchandises ou sur un navire par le commandant d'un navire de guerre ou l'autorité compétente d'un État belligérant. 2, record 7, French, - saisie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'elle s'applique à un navire de commerce, la saisie est l'acte par lequel une autorité maritime, à la mer ou à terre, se substitue au capitaine du navire et dispose de ce navire, de son équipage et de sa cargaison. La saisie ne préjuge pas le sort ultérieur réservé au navire [...]. 3, record 7, French, - saisie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «capture», par laquelle on dispose du navire en vue de son appropriation par l'État; le procès verbal de capture entraîne l'ouverture d'une procédure de confiscation. 4, record 7, French, - saisie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 7, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 7, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- secuestro 2, record 7, Spanish, secuestro
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
embargo: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 7, Spanish, - embargo
Record 8 - internal organization data 1998-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 8, Main entry term, English
- arrest
1, record 8, English, arrest
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
arrested: Delayed or interrupted, as the progress in labor due to abnormalities of either the fetal presentation, maternal pelvis, or forces of labor. 2, record 8, English, - arrest
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 8, Main entry term, French
- arrêt
1, record 8, French, arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-05-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 9, Main entry term, English
- Arrest
1, record 9, English, Arrest
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 9, Main entry term, French
- L'arrestation
1, record 9, French, L%27arrestation
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté au Parlement par la Commission de réforme du droit du Canada. 2, record 9, French, - L%27arrestation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le budget des dépenses 1991-1992, Partie III de la Commission de réforme du droit du Canada. 2, record 9, French, - L%27arrestation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: