TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
clear [55 records]
Record 1 - external organization data 2022-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Clandestine Laboratory Enforcement and Response Team 1, record 1, English, Clandestine%20Laboratory%20Enforcement%20and%20Response%20Team
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- CLEAR Team 1, record 1, English, CLEAR%20Team
- Clandestine Laboratory Enforcement and Response 1, record 1, English, Clandestine%20Laboratory%20Enforcement%20and%20Response
- Clan Lab Enforcement and Response 1, record 1, English, Clan%20Lab%20Enforcement%20and%20Response
Record 1, Key term(s)
- Clandestine Laboratories Enforcement and Response Team
- Clandestine Laboratories Enforcement and Response
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Équipe de lutte et d'intervention contre les laboratoires clandestins
1, record 1, French, %C3%89quipe%20de%20lutte%20et%20d%27intervention%20contre%20les%20laboratoires%20clandestins
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ELILC 1, record 1, French, ELILC
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- clear
1, record 2, English, clear
correct, verb, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- clr 1, record 2, English, clr
correct, verb, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensure an area is free of enemy troops and obstacles. 2, record 2, English, - clear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, record 2, English, - clear
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clear; clr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - clear
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- dégager
1, record 2, French, d%C3%A9gager
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- dég 1, record 2, French, d%C3%A9g
correct, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
S'assurer qu'une zone est dépourvue de troupes et d'obstacles ennemis. 2, record 2, French, - d%C3%A9gager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 2, French, - d%C3%A9gager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dégager; dég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - d%C3%A9gager
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cleared 1, record 3, English, cleared
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- clair
1, record 3, French, clair
adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie en navigation - une ancre, libre et non engagée, quand elle remonte, - un cordage ou une manœuvre en ordre, pas engagés, - un pont non encombré, - une cale, vide, nettoyée, prête à un nouveau chargement, - une route libre et hors de danger, un temps dégagé. 1, record 3, French, - clair
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- libro
1, record 3, Spanish, libro
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- clear
1, record 4, English, clear
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- clear
1, record 5, English, clear
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- clear shot 2, record 5, English, clear%20shot
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[In badminton,] a shot hit so that it cannot be reached by an opponent until it comes down near the back boundary line. 3, record 5, English, - clear
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The clear is a high shot, the opposite of a drive. 4, record 5, English, - clear
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- dégagé
1, record 5, French, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dégagement 2, record 5, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Au badminton,] mouvement de frappe rapide et puissant, au-dessus de l'épaule de la raquette ou légèrement à l'extérieur, qui envoie le volant en hauteur d'une extrémité à l'autre. 1, record 5, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme se dit aussi du coup produit; un dégagé est un coup en hauteur (l'opposé du coup droit) qui fait retomber le volant juste en-deça de la ligne de fond de court. 3, record 5, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 6, Main entry term, English
- clear
1, record 6, English, clear
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - clear
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 6, Main entry term, French
- transparent 1, record 6, French, transparent
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - transparent
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-06-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
Record 7, Main entry term, English
- clear
1, record 7, English, clear
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- zero 2, record 7, English, zero
verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To cause one or more storage locations to be set in a prescribed state, usually that corresponding to zero or that corresponding to the space character. 3, record 7, English, - clear
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clear: term standardized by CSA and ISO. 4, record 7, English, - clear
Record 7, Key term(s)
- clearing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- effacer
1, record 7, French, effacer
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amener un ou plusieurs emplacements de mémoire à un état déterminé. 2, record 7, French, - effacer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effacer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 7, French, - effacer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 7, Main entry term, Spanish
- borrar
1, record 7, Spanish, borrar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- limpiar 1, record 7, Spanish, limpiar
correct
- poner en cero 1, record 7, Spanish, poner%20en%20cero
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Eliminar los datos de una memoria (almacenamiento) o de unas posiciones de memoria, sustituyéndolos por otros determinados de antemano. 1, record 7, Spanish, - borrar
Record 8 - internal organization data 2007-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military (General)
Record 8, Main entry term, English
- clear
1, record 8, English, clear
correct, verb, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- clr 1, record 8, English, clr
correct, verb, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clear; clr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 8, English, - clear
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- libérer
1, record 8, French, lib%C3%A9rer
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- lib 1, record 8, French, lib
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
libérer; lib : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - lib%C3%A9rer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
libérer; lib : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 8, French, - lib%C3%A9rer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Administration
Record 9, Main entry term, English
- clear
1, record 9, English, clear
correct, verb, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- clr 1, record 9, English, clr
correct, verb, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clear; clr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - clear
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 9, Main entry term, French
- autoriser
1, record 9, French, autoriser
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- aut 1, record 9, French, aut
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
autoriser; aut : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - autoriser
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
autoriser; aut : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 9, French, - autoriser
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2006-01-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- clear
1, record 10, English, clear
correct, verb, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
cause one or more storage locations to be set in a prescribed state, usually that corresponding to zero or that corresponding to the space character 1, record 10, English, - clear
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clear: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 10, English, - clear
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- effacer
1, record 10, French, effacer
correct, verb, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
amener un ou plusieurs emplacements de mémoire à un état déterminé, généralement représenté par zéro ou par un caractère espace 1, record 10, French, - effacer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
effacer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 10, French, - effacer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-01-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Petroleum Technology - Safety
Record 11, Main entry term, English
- clear
1, record 11, English, clear
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- clear up 2, record 11, English, clear%20up
verb phrase
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To remove brush, trees, large rocks, and other obstructions from an area, as the right-of-way of a pipeline or drilling site. 1, record 11, English, - clear
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Record 11, Main entry term, French
- déblayer
1, record 11, French, d%C3%A9blayer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dégager 2, record 11, French, d%C3%A9gager
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Débarrasser un chantier de forage de ce qui l'encombre. 2, record 11, French, - d%C3%A9blayer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Record 11, Main entry term, Spanish
- desescombrar
1, record 11, Spanish, desescombrar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- descombrar 2, record 11, Spanish, descombrar
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retirar los escombros. 3, record 11, Spanish, - desescombrar
Record 12 - internal organization data 2003-12-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Record 12, Main entry term, English
- clear
1, record 12, English, clear
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To get land ready for cultivation by removing brush, stones or other obstacles to tillage. 2, record 12, English, - clear
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Record 12, Main entry term, French
- défricher
1, record 12, French, d%C3%A9fricher
correct, verb
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Record 12, Main entry term, Spanish
- roturar 1, record 12, Spanish, roturar
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-05-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- clear
1, record 13, English, clear
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To clear the crossbar (pole vaulting). 2, record 13, English, - clear
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- franchir
1, record 13, French, franchir
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Franchir la barre. 2, record 13, French, - franchir
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 13, Main entry term, Spanish
- saltar
1, record 13, Spanish, saltar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-11-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Record 14, Main entry term, English
- clear
1, record 14, English, clear
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
All traffic lanes are free of snow and ice except for limited traces that may, in particular, cover road markings. 1, record 14, English, - clear
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of six new terms proposed by Transports Québec in order to describe road conditions. The terminology is very simple, and will help drivers get a handle on road conditions, which are colour-coded to correspond with winter driving situations. 2, record 14, English, - clear
Record 14, Key term(s)
- clear road
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Record 14, Main entry term, French
- dégagée
1, record 14, French, d%C3%A9gag%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toutes les voies de circulation sont libres de neige et de glace à l'exception de certaines traces pouvant notamment masquer le marquage routier. 1, record 14, French, - d%C3%A9gag%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un de six nouveaux termes proposés par Transports Québec pour décrire les conditions de la chaussée. Préoccupé par la sécurité des conducteurs et soucieux de faciliter leurs déplacements, le Ministère propose une nouvelle terminologie qui vise à uniformiser le langage utilisé pour diffuser l'information sur les conditions routières hivernales. De plus, pour que le conducteur s'adapte mieux aux conditions, un conseil et une couleur sont associés à chacune des éventualités. 2, record 14, French, - d%C3%A9gag%C3%A9e
Record 14, Key term(s)
- chaussée dégagée
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-09-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Land Forces
Record 15, Main entry term, English
- clear
1, record 15, English, clear
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A procedural term used to report that all elements have gone through a given control line or point. 1, record 15, English, - clear
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term should be written "...clear". 2, record 15, English, - clear
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term. 2, record 15, English, - clear
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 15, Main entry term, French
- franchi
1, record 15, French, franchi
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure utilisé pour signifier que tous les éléments ont franchi une ligne ou un point de contrôle donné. 1, record 15, French, - franchi
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme devrait être écrit «...franchi». 2, record 15, French, - franchi
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 15, French, - franchi
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
franchi : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 15, French, - franchi
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 16, Main entry term, English
- clear
1, record 16, English, clear
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A response given by the gunner to indicate that he does not see any indicator light at the twelve o'clock position of the integrated fire control system after having fired the laser. 1, record 16, English, - clear
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 16, English, - clear
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 16, Main entry term, French
- clair
1, record 16, French, clair
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réponse du tireur pour indiquer qu'il ne voit aucun témoin lumineux à la position douze heures du système de conduite de tir intégré, après avoir effectué un tir laser. 1, record 16, French, - clair
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 16, French, - clair
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 16, French, - clair
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-09-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Communications
Record 17, Main entry term, English
- clear
1, record 17, English, clear
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Proword used to indicate that the readability of the transmission is excellent. 2, record 17, English, - clear
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term. 3, record 17, English, - clear
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 17, Main entry term, French
- clair
1, record 17, French, clair
correct, adjective, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure employé pour indiquer que la transmission est parfaitement intelligible. 2, record 17, French, - clair
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
clair : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 17, French, - clair
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 3, record 17, French, - clair
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-05-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- clear
1, record 18, English, clear
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Of words, statements, explanations, meaning: Easy to understand, fully intelligible, free from obscurity of sense, perspicuous. ... Of a vision, conception, notion, view, memory, etc.: Distinct, unclouded, free from confusion. ... Of a case at law: Of which the solution is evident. [For example:] The case is clear. 2, record 18, English, - clear
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- clair
1, record 18, French, clair
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aisé, facile à comprendre. [Termes voisins :] Explicite, intelligible, lumineux, net. [Par exemple :] Style clair. Termes clairs et concis. Des idées claires et précises. Savoir s'exprimer d'une façon claire. «Est-ce clair?» avez-vous saisi?» Il n'y a rien de plus clair. C'est très clair, peu clair. Poésie peu claire. Cet auteur n'est pas clair. [Aussi :] Manifeste, sans équivoque. [Termes voisins :] Apert (littér.), apparent, certain, évident, manifeste, net, sûr. [Par exemple :] La chose est claire. C'est clair : cela tombe sous le sens. Clair pour tout le monde. [Termes voisins :] Notoire, palpable. [Par exemple :] La conclusion en est claire. Conséquence, raison très claire. 2, record 18, French, - clair
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-02-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 19, Main entry term, English
- clear
1, record 19, English, clear
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 19, English, - clear
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 19, Main entry term, French
- dégager
1, record 19, French, d%C3%A9gager
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 19, French, - d%C3%A9gager
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 19, Main entry term, Spanish
- despejar
1, record 19, Spanish, despejar
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-12-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Record 20, Main entry term, English
- clear
1, record 20, English, clear
verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- wipe out 2, record 20, English, wipe%20out
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
wipe out a debt 2, record 20, English, - clear
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Record 20, Main entry term, French
- résorber 1, record 20, French, r%C3%A9sorber
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
Record 20, Main entry term, Spanish
- enjugar
1, record 20, Spanish, enjugar
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cancelar o extinguir una deuda o un déficit. 2, record 20, Spanish, - enjugar
Record 21 - internal organization data 2000-11-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 21, Main entry term, English
- clear
1, record 21, English, clear
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, record 21, English, - clear
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 21, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 21, French, rapprocher
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mettre à zéro 1, record 21, French, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, record 21, French, annuler
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, record 21, French, - rapprocher
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- clear
1, record 22, English, clear
verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 22, English, - clear
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, record 22, English, - clear
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, record 22, French, - d%C3%A9gager
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 22, French, - d%C3%A9gager
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-07-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Handball
Record 23, Main entry term, English
- clear
1, record 23, English, clear
verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 23, English, - clear
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Handball
Record 23, Main entry term, French
- repousser 1, record 23, French, repousser
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- renvoyer 1, record 23, French, renvoyer
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 23, French, - repousser
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-07-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- IT Security
Record 24, Main entry term, English
- CLEAR
1, record 24, English, CLEAR
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A warning at the beginning of the text of a message which indicates that the message contains classified information that has been authorized to be sent in the clear. 1, record 24, English, - CLEAR
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 24, Main entry term, French
- CLAIR
1, record 24, French, CLAIR
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Avertissement au début du texte d'un message qui indique que le message contient des informations classifiées dont la transmission en clair a été autorisée. 1, record 24, French, - CLAIR
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-06-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- System Names
- Transportation Insurance
Record 25, Main entry term, English
- Canadian Loss Experience Automobile Rating 1, record 25, English, Canadian%20Loss%20Experience%20Automobile%20Rating
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Insurance Council of Canada. 1, record 25, English, - Canadian%20Loss%20Experience%20Automobile%20Rating
Record 25, Key term(s)
- Canadian Loss Experience Automobile Rating system
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Assurance transport
Record 25, Main entry term, French
- Tarification automobile selon la sinistralité canadienne
1, record 25, French, Tarification%20automobile%20selon%20la%20sinistralit%C3%A9%20canadienne
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-06-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 26, Main entry term, English
- Clear
1, record 26, English, Clear
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
This pushbutton erases the information entered in some or all fields and allows you to enter new information. 2, record 26, English, - Clear
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
A key which causes all the text or data being displayed to be cleared from the CRT screen. 3, record 26, English, - Clear
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- Effacer
1, record 26, French, Effacer
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bouton qui efface l'information dans tous les champs ou dans quelques-uns, ce qui permet d'entrer la nouvelle information. 1, record 26, French, - Effacer
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-02-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- bright 1, record 27, English, bright
- have finished 1, record 27, English, have%20finished
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 27, Main entry term, French
- limpide 1, record 27, French, limpide
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- avoir un aspect foncé 1, record 27, French, avoir%20un%20aspect%20fonc%C3%A9
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-01-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 28, Main entry term, English
- clear
1, record 28, English, clear
verb
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- settle 1, record 28, English, settle
verb
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 28, Main entry term, French
- clarifier
1, record 28, French, clarifier
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- se déposer 1, record 28, French, se%20d%C3%A9poser
verb
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-12-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 29, Main entry term, English
- clear
1, record 29, English, clear
verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
to the lower kiln floor. 1, record 29, English, - clear
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Term used in the brewery industry. 2, record 29, English, - clear
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 29, Main entry term, French
- descendre 1, record 29, French, descendre
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sur le plateau inférieur. 1, record 29, French, - descendre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-10-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 30, Main entry term, English
- clear
1, record 30, English, clear
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, English
- clr 1, record 30, English, clr
correct, adjective
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The state of a weapon which has been emptied of its munitions. 1, record 30, English, - clear
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 30, Main entry term, French
- dégagé
1, record 30, French, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, adjective, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- dég 1, record 30, French, d%C3%A9g
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
État d'une arme vidée de ses munitions. 1, record 30, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dégagé; dég : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 30, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-10-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 31, Main entry term, French
- sain
1, record 31, French, sain
adjective
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une zone sans danger pour la navigation. 1, record 31, French, - sain
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 31, Main entry term, Spanish
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-10-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 32, Main entry term, English
- clear
1, record 32, English, clear
verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- double 1, record 32, English, double
verb
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 32, Main entry term, French
- parer
1, record 32, French, parer
verb
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Éviter un obstacle : un cap, un récif, un navire, une épave,..., passer au large. 1, record 32, French, - parer
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 32, Main entry term, Spanish
- abrirse 1, record 32, Spanish, abrirse
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-09-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
Record 33, Main entry term, English
- Chemiluminescence of Enhanced Avidity Reaction
1, record 33, English, Chemiluminescence%20of%20Enhanced%20Avidity%20Reaction
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CLEAR
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Detection of low affinity interactions between peptides and heat shock proteins by Chemiluminescence of Enhanced Avidity Reaction (CLEAR). 3, record 33, English, - Chemiluminescence%20of%20Enhanced%20Avidity%20Reaction
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
Record 33, Main entry term, French
- réaction CLEAR
1, record 33, French, r%C3%A9action%20CLEAR
proposal, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-08-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 34, Main entry term, English
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
CPPs [cordless portable parts], have "soft" power-off capability, so as to send CLEAR and FA 3,30 when powered down during a call, or to locally de-register when powered down when idle. 1, record 34, English, - CLEAR
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 34, Main entry term, French
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les CPP [cordless portable parts] offrent la possibilité d'une mise hors tension progressive, de manière à pouvoir émettre CLEAR et FA 3,30 à la mise hors tension pendant un appel ou se détacher localement à la mise hors tension au repos. 1, record 34, French, - CLEAR
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-06-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- North American Football
Record 35, Main entry term, English
- in the clear 1, record 35, English, in%20the%20clear
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 35, Main entry term, French
- à découvert 1, record 35, French, %C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-05-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
All OSI severity levels are supported (major, minor, clear, indeterminate, critical, warning). 1, record 36, English, - clear
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
network management 2, record 36, English, - clear
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les six niveaux de gravité de l'OSI sont intégrés (majeur, mineur, évident, indéterminé, critique, avertissement). 1, record 36, French, - %C3%A9vident
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-02-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 37, Main entry term, English
- clear of 1, record 37, English, clear%20of
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 37, Main entry term, French
- au large de 1, record 37, French, au%20large%20de
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-01-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 38, Main entry term, English
- clear
1, record 38, English, clear
verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The raw water ... is cleared first. This pretreatment includes one screening unit ... supplemented by a grit chamber ... in the case of a unitary network. 1, record 38, English, - clear
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 38, Main entry term, French
- dégrossir
1, record 38, French, d%C3%A9grossir
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'eau brute [...] est tout d'abord dégrossie. Ce pré-traitement comprend un poste de dégrillage [...] auquel est adjoint dans le cas de réseau unitaire, un poste de dessablage [...] 1, record 38, French, - d%C3%A9grossir
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-01-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 39, Main entry term, English
- clear
1, record 39, English, clear
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 39, Main entry term, French
- faire approuver 1, record 39, French, faire%20approuver
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- autoriser quelqu'un à 1, record 39, French, autoriser%20quelqu%27un%20%C3%A0
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-11-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 40, Main entry term, English
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Free or practically free of all blemishes, characteristics, or defects. 1, record 40, English, - clear
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 40, Main entry term, French
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-05-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Security
Record 41, Main entry term, English
- clear
1, record 41, English, clear
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... Clear, Clearance, Cleared. In connection with personnel, these terms refer to investigations for the purpose of determining reliability, loyalty and trustworthiness to a particular level of classification ... In connection with official matter, these terms refer to action required to obtain authorization and to authorize release or publication. 1, record 41, English, - clear
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sécurité
Record 41, Main entry term, French
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(...) Coter, cote de sécurité. Employés à l'égard du personnel, ces termes ont trait aux enquêtes servant à établir l'honnêteté, l'intégrité et le loyalisme d'une personne qui aura accès à des articles d'un certain niveau de classification; (...) Employés à propos des documents officiels, ces termes se rapportent aux mesures nécessaires pour obtenir l'autorisation de divulguer ou de publier pareils documents ou pour autoriser leur divulgation ou publication. 1, record 41, French, - coter
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1989-03-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemistry
Record 42, Main entry term, English
- clear
1, record 42, English, clear
correct, adjective
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(liquid). 2, record 42, English, - clear
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
giving free passage to light or to the sight; ... not cloudy, turbid, or opaque. [EX.:] fish seen swimming through water clear as air. 3, record 42, English, - clear
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chimie
Record 42, Main entry term, French
- limpide
1, record 42, French, limpide
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- transparent 2, record 42, French, transparent
see observation, adjective
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"transparent" : Index des produits chimiques, Elsevier; lexique technique des produits chimiques, Rousset. 2, record 42, French, - limpide
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
"limpide" : Se dit de quelque chose qui est clair et transparent, que rien ne trouble : [P.ex. :] Une eau limpide. 1, record 42, French, - limpide
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-10-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 43, Main entry term, English
- in clear 1, record 43, English, in%20clear
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
messages sent without encipherment are cleartext or in clear, though they are sometimes called in plain language. 1, record 43, English, - in%20clear
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 43, Main entry term, French
- en clair 1, record 43, French, en%20clair
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dépêche en clair, en langage ordinaire. 1, record 43, French, - en%20clair
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1987-10-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 44, Main entry term, French
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-12-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 45, Main entry term, English
- clear
1, record 45, English, clear
adjective, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
clear: term officially approved by CP Rail. 2, record 45, English, - clear
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 45, Main entry term, French
- libre
1, record 45, French, libre
officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
que la voie soit visiblement libre entre le signal et l'aiguille. 2, record 45, French, - libre
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
libre : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 45, French, - libre
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-06-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 46, Main entry term, English
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- clear a superior train 1, record 46, English, clear%20a%20superior%20train
- clear the extra 1, record 46, English, clear%20the%20extra
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 46, Main entry term, French
- se garer 1, record 46, French, se%20garer
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- céder la voie 1, record 46, French, c%C3%A9der%20la%20voie
- céder la voie principale 1, record 46, French, c%C3%A9der%20la%20voie%20principale
- céder la voie à un train supérieur 1, record 46, French, c%C3%A9der%20la%20voie%20%C3%A0%20un%20train%20sup%C3%A9rieur
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-10-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Phraseology
Record 47, Main entry term, English
- clear with
1, record 47, English, clear%20with
correct, verb
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 47, Main entry term, French
- en référer à
1, record 47, French, en%20r%C3%A9f%C3%A9rer%20%C3%A0
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- en parler à 2, record 47, French, en%20parler%20%C3%A0
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la masse salariale qui lui est impartie, l'EDF peut désormais négocier sans en référer au gouvernement. (Le Management, n° 26, 5.72, p. 20) 1, record 47, French, - en%20r%C3%A9f%C3%A9rer%20%C3%A0
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
en parler à : P.L.F. 10/4/75) 2, record 47, French, - en%20r%C3%A9f%C3%A9rer%20%C3%A0
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1985-03-21
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 48, Main entry term, English
- Center for Lake Erie Area Research 1, record 48, English, Center%20for%20Lake%20Erie%20Area%20Research
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, Key term(s)
- Centre for Lake Erie Area Research
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 48, Main entry term, French
- Station écologique située sur l'île Gibraltar, Ohio 1, record 48, French, Station%20%C3%A9cologique%20situ%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%AEle%20Gibraltar%2C%20Ohio
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Station écologique située sur l'île Gibraltar Ohio, Lac Érié 1, record 48, French, Station%20%C3%A9cologique%20situ%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%AEle%20Gibraltar%20Ohio%2C%20Lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
National Geographic, vol. 154, no 1, juillet 1978. Sigles, écologie, environnement. 2Rd 10/7/78. 1, record 48, French, - Station%20%C3%A9cologique%20situ%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%AEle%20Gibraltar%2C%20Ohio
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1985-02-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
Record 49, Main entry term, English
- clear
1, record 49, English, clear
adjective
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Antonym: coloured. 1, record 49, English, - clear
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
Record 49, Main entry term, French
- incolore
1, record 49, French, incolore
adjective
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Esso. 1, record 49, French, - incolore
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1983-10-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 50, Main entry term, English
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
to clear a title of an easement. 1, record 50, English, - clear
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 50, Main entry term, French
- dégrever 1, record 50, French, d%C3%A9grever
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dégrever un titre d'une servitude. 1, record 50, French, - d%C3%A9grever
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1982-09-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Transport
Record 51, Main entry term, English
- clear
1, record 51, English, clear
correct
Record 51, Abbreviations, English
- CLR 1, record 51, English, CLR
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 51, Main entry term, French
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1981-01-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 52, Main entry term, English
- clear
1, record 52, English, clear
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... use is made of special comminuting pumps which both clear the screenings collecting channel and recycle the screenings until they are broken up sufficiently to pass through the screen. 1, record 52, English, - clear
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 52, Main entry term, French
- balayer
1, record 52, French, balayer
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On utilise [...] des pompes dilacératrices spéciales permettant à la fois de balayer la goulotte de réception des matières dégrillées et de recycler celles-ci jusqu'à ce que leur broyage soit suffisant pour traverser la grille. 1, record 52, French, - balayer
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1980-04-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 53, Main entry term, English
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 53, Main entry term, French
- rendre voie libre 1, record 53, French, rendre%20voie%20libre
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(signalisation); LGTF 75, 318; E. en parlant des signaux; (pm1); (LGTF 75, 318); CHDF 64, 340; Le train doit rester "couvert" par le signal d'entrée du canton, tant que le poste de sortie de ce canton n'a pas rendu "voie libre" au poste d'entrée. pm1, la1, 01.78. 1, record 53, French, - rendre%20voie%20libre
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1975-03-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 54, Main entry term, English
- clear
1, record 54, English, clear
verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[the stike is] a removing of scenery to -- the stage. 1, record 54, English, - clear
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 54, Main entry term, French
- déblayer 1, record 54, French, d%C3%A9blayer
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ces éléments une fois utilisés, les machinistes doivent --le plateau avec une égale rapidité. 1, record 54, French, - d%C3%A9blayer
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1975-03-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Plumbing
Record 55, Main entry term, English
- clear
1, record 55, English, clear
verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
a pneumatic tool is available for clearing clogged pipes which delivers a slug of compressed air at a pressure up to 60 to 80 psi 1, record 55, English, - clear
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Plomberie
Record 55, Main entry term, French
- dégorger 1, record 55, French, d%C3%A9gorger
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
--déboucher un tuyau bouché par des éléments solides. 1, record 55, French, - d%C3%A9gorger
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: