TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
tanto [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Sociology of Medicine
Record 1, Main entry term, English
- access to health services
1, record 1, English, access%20to%20health%20services
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Access to health services refers to the ability of individuals or groups to obtain services they seek, and is widely regarded as an important determinant of health. 2, record 1, English, - access%20to%20health%20services
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Sociologie de la médecine
Record 1, Main entry term, French
- accès aux services de santé
1, record 1, French, acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Sociología de la medicina
Record 1, Main entry term, Spanish
- acceso a los servicios de salud
1, record 1, Spanish, acceso%20a%20los%20servicios%20de%20salud
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De igual forma, uno de los aspectos que afectan en mayor medida el acceso a los servicios de salud es la falta de equidad, motivada tanto por factores económicos como geográficos, étnicos, culturales, sociales, laborales y de regulación. 1, record 1, Spanish, - acceso%20a%20los%20servicios%20de%20salud
Record 2 - internal organization data 2024-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Climate Change
Record 2, Main entry term, English
- climate change resilience
1, record 2, English, climate%20change%20resilience
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- climate change resiliency 2, record 2, English, climate%20change%20resiliency
correct
- climate resilience 3, record 2, English, climate%20resilience
correct
- climate resiliency 4, record 2, English, climate%20resiliency
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mitigation deals with the causes of climate change and works to reduce man-made effects on the climate system. In contrast, adaptation makes changes to prepare for and negate the effects of climate change, thereby reducing the vulnerability of communities and ecosystems. By adapting to cope with the effects of climate change, communities, enterprises and institutions can build up their climate change resilience. 5, record 2, English, - climate%20change%20resilience
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
climate resilience; climate resiliency: The terms "climate resilience" and "climate resiliency" are elliptical terms in which "climate" refers to climate change. 6, record 2, English, - climate%20change%20resilience
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Changements climatiques
Record 2, Main entry term, French
- résilience aux changements climatiques
1, record 2, French, r%C3%A9silience%20aux%20changements%20climatiques
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- résilience climatique 2, record 2, French, r%C3%A9silience%20climatique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La résilience climatique est la capacité à survivre et à prospérer face à la réalité du nouveau climat. L'adaptation est un outil clé pour atteindre la résilience climatique, et consiste à prendre des décisions informées et tournées vers l'avenir. 3, record 2, French, - r%C3%A9silience%20aux%20changements%20climatiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résilience climatique : Le terme «résilience climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, record 2, French, - r%C3%A9silience%20aux%20changements%20climatiques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Cambio climático
Record 2, Main entry term, Spanish
- resiliencia a los cambios climáticos
1, record 2, Spanish, resiliencia%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dado que, según las proyecciones, las temperaturas han de aumentar durante varias décadas y los niveles del mar se han de elevar, tal vez durante siglos, aprender a adaptarnos y aumentar la resiliencia a los cambios climáticos en curso es una tarea tanto inmediata como a largo plazo. 1, record 2, Spanish, - resiliencia%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
Record 3 - internal organization data 2024-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- trillion
1, record 3, English, trillion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- billion 2, record 3, English, billion
correct, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number represented by 1 followed by 12 zeros. 3, record 3, English, - trillion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The British "billion" (1,000 milliards or 1,000,000 millions) is equivalent to the American "trillion." 4, record 3, English, - trillion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- billion
1, record 3, French, billion
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mille milliards 2, record 3, French, mille%20milliards
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre représenté par 1 suivi de 12 zéros. 3, record 3, French, - billion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- billón
1, record 3, Spanish, bill%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- millón de millones 1, record 3, Spanish, mill%C3%B3n%20de%20millones
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Número que] se expresa por la unidad seguida de doce ceros. 2, record 3, Spanish, - bill%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
billón; millón de millones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que one billion es 1 000 000 000, una cifra que en español es un millardo, o más comúnmente, mil millones, mientras que un billón español es 1 000 000 000 000, es decir, un millón de millones. 3, record 3, Spanish, - bill%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para facilitar la lectura, los números de más de cuatro dígitos pueden escribirse con espacios que separan grupos de tres cifras, empezando por la derecha : 12 345, 678 901, 4 500 000. Según las normas internacionales y las de las Academias, es impropio emplear punto o coma en lugar del espacio, pues estos signos tienen como función separar los decimales. No obstante, en los números de cuatro dígitos es frecuente y válido omitir el espacio, aunque se siga incluyendo en los de cinco o más [por ejemplo, ] "9500 y 10 200" […] Este espacio se omite siempre en los años [por ejemplo, ] "1998, y no [...] 1 998". No hay un signo especial para los millones, que se marcan igualmente con un espacio. Se desaconsejan, por tanto, grafías como 1’000, 000(con apóstrofo) y 1, 000. 000(coma y punto), que se ven ocasionalmente en los medios. 3, record 3, Spanish, - bill%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2024-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- bodily injury
1, record 4, English, bodily%20injury
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- personal injury 2, record 4, English, personal%20injury
correct
- injury 3, record 4, English, injury
correct
- bodily harm 4, record 4, English, bodily%20harm
correct
- physical harm 5, record 4, English, physical%20harm
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, record 4, English, - bodily%20injury
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bodily injury; personal injury; bodily harm: designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 4, English, - bodily%20injury
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- lésion corporelle
1, record 4, French, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dommage corporel 2, record 4, French, dommage%20corporel
correct, masculine noun
- préjudice corporel 3, record 4, French, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, masculine noun
- blessure 4, record 4, French, blessure
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 4, French, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record 4, Key term(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- daño corporal
1, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- lesión corporal 2, record 4, Spanish, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
- daño personal 3, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20personal
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, record 4, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral(libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño(o lesión) corporal. 3, record 4, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal: designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 4, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, record 4, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record 4, Key term(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Record 5 - internal organization data 2024-06-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- lappet moths
1, record 5, English, lappet%20moths
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A family of insects belonging to the order Lepidoptera. 2, record 5, English, - lappet%20moths
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- lasiocampidés
1, record 5, French, lasiocampid%C3%A9s
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Famille d'insectes de l'ordre des lépidoptères. 2, record 5, French, - lasiocampid%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- lasiocámpidos
1, record 5, Spanish, lasioc%C3%A1mpidos
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Familia que comprende alrededor de un millar de especies extendidas por todas partes del mundo, pero particularmente en las regiones intertropicales. Son de tamaño medio a grande, con un dimorfismo sexual a menudo considerable. En reposo, numerosas especies imitan a las hojas muertas. Posee un cuerpo muy peludo, y el abdomen de las hembras es enorme y a veces está provisto de un mechón anal. 2, record 5, Spanish, - lasioc%C3%A1mpidos
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Familia Lasiocampidae. Los lepidópteros Lasiocampidae [agrupados en varias] especies [...] reunidas en dos géneros : Macromphalia Felder y Euglyphis Huebner siendo este último un género monotípico. En el género Macromphalia Felder existe una diversidad cromática que va desde los ejemplares blanquísimos como M. purissima Butler pasando por todos los colores intermedios hasta M. felispardalis Ureta y M. rubiginea Ureta las que son un tanto oscuras, cafesosas y rojizas [...] 3, record 5, Spanish, - lasioc%C3%A1mpidos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mariposas robustas, peludas y de actividad nocturna. Orugas muy peludas. 4, record 5, Spanish, - lasioc%C3%A1mpidos
Record 6 - internal organization data 2024-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- double fault
1, record 6, English, double%20fault
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The failure of the server to deliver [an] in-bounds serve within two tries. 2, record 6, English, - double%20fault
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[A fault is a] service that sends the ball into the net or outside the service court. 3, record 6, English, - double%20fault
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
costly double fault 2, record 6, English, - double%20fault
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- double faute
1, record 6, French, double%20faute
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour le serveur, de manquer [consécutivement] ses deux mises en jeu. 2, record 6, French, - double%20faute
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
faire une double faute; cumuler des doubles fautes 3, record 6, French, - double%20faute
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- doble falta
1, record 6, Spanish, doble%20falta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Segunda falta consecutiva desde una misma posición de servicio. Se pierde el tanto. 2, record 6, Spanish, - doble%20falta
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] es mejor utilizar un servicio con efectos para evitar el riesgo de cometer dobles faltas. 3, record 6, Spanish, - doble%20falta
Record 7 - internal organization data 2024-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 7, Main entry term, English
- soufflé
1, record 7, English, souffl%C3%A9
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A light, fluffy baked dish made with egg yolks and beaten egg whites combined with various other ingredients and served as a main dish or sweetened as a dessert. 2, record 7, English, - souffl%C3%A9
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 7, Main entry term, French
- soufflé
1, record 7, French, souffl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sucré ou salé, le soufflé est un grand classique de la cuisine française qui impressionne toujours [...] Délicat et moelleux, le soufflé est une spécialité culinaire française très appréciée des petits comme des grands. La clé de son succès réside dans sa pâte gonflée, qui exige d’être dégustée dès la sortie du four, puisque cette dernière dégonfle presque aussitôt. 2, record 7, French, - souffl%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Record 7, Main entry term, Spanish
- suflé
1, record 7, Spanish, sufl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- soufflé 1, record 7, Spanish, souffl%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa. 2, record 7, Spanish, - sufl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
suflé; soufflé : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que suflé, con una sola f y sin o, es la forma adaptada al español de la voz francesa soufflé. [...] La vigesimotercera edición del Diccionario académico incluye el galicismo soufflé, escrito en cursiva como un extranjerismo, y la adaptación suflé, que considera preferible, para aludir a un ‘alimento preparado de manera que quede inflado’ [...] Además de ese uso propio de los ámbitos de la alimentación y la cocina, la palabra se emplea en muchos otros casos con un sentido metafórico para referirse a algo que se encuentra en alza(o, de manera literal, inflado o hinchado), pero que puede venirse abajo en cualquier momento. Por tanto, se recomienda emplear en todos los contextos la forma adaptada suflé [...] 2, record 7, Spanish, - sufl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Suflé de coliflor. 3, record 7, Spanish, - sufl%C3%A9
Record 8 - internal organization data 2024-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Information Technology (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- educational technology
1, record 8, English, educational%20technology
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- education technology 2, record 8, English, education%20technology
correct
- edtech 2, record 8, English, edtech
correct
- instructional technology 3, record 8, English, instructional%20technology
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Educational technology is the study and ethical practice of facilitating learning and improving performance by creating, using, and managing appropriate technological processes and resources. 4, record 8, English, - educational%20technology
Record 8, Key term(s)
- ed-tech
- ed tech
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- technologie éducative
1, record 8, French, technologie%20%C3%A9ducative
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- technologie de l'éducation 2, record 8, French, technologie%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, feminine noun
- technologie éducationnelle 2, record 8, French, technologie%20%C3%A9ducationnelle
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La technologie éducative est un domaine de recherche et une pratique éthique ayant pour but d'optimiser l'apprentissage et la formation en créant, en utilisant, en évaluant et en gérant des processus et des ressources (technologiques) appropriés. 3, record 8, French, - technologie%20%C3%A9ducative
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Tecnología de la información (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- tecnología de la enseñanza
1, record 8, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20ense%C3%B1anza
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tecnología de la educación 1, record 8, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20educaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- tecnología educacional 1, record 8, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20educacional
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En su sentido original, se refiere al uso, para fines educativos, de los modernos medios de comunicación de masas, los materiales audiovisuales, la computadora, etc. En un sentido más amplio hoy abarca la aplicación de todo sistema, técnica o material que permite mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje, tomando en cuenta tanto los recursos técnicos como los humanos, y su interacción, con el fin de conseguir la mayor eficacia posible. 1, record 8, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20ense%C3%B1anza
Record 9 - internal organization data 2024-04-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Social Organization
- Humanities and Social Sciences (General)
Record 9, Main entry term, English
- elite
1, record 9, English, elite
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The group or part of a group selected or regarded as the finest, best, most distinguished, most powerful, [or other]. 2, record 9, English, - elite
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sciences humaines (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- élite
1, record 9, French, %C3%A9lite
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ceux qui, dans un groupe, une société, sont considérés comme les meilleurs. 2, record 9, French, - %C3%A9lite
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Ciencias humanas (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- élite
1, record 9, Spanish, %C3%A9lite
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- elite 2, record 9, Spanish, elite
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grupo selecto de personas, consideradas como las mejores, las más refinadas o las más notables de una comunidad [...] 3, record 9, Spanish, - %C3%A9lite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
élite; elite : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque tanto "élite", con tilde, como "elite", sin tilde, son grafías válidas, se prefiere la primera. [...] La pronunciación esdrújula es la más habitual entre los hablantes de español, por lo que, aunque ambas grafías se consideran adecuadas, se prefiere "élite". 4, record 9, Spanish, - %C3%A9lite
Record 10 - internal organization data 2024-04-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
Record 10, Main entry term, English
- colorize
1, record 10, English, colorize
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- colourize 2, record 10, English, colourize
correct
- colourise 2, record 10, English, colourise
correct
- colorise 2, record 10, English, colorise
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Add ... color to a black-and-white film. 3, record 10, English, - colorize
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Record 10, Main entry term, French
- coloriser
1, record 10, French, coloriser
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- colorier 2, record 10, French, colorier
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mettre en couleurs les images d'un film en noir et blanc. 3, record 10, French, - coloriser
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les studios Hal Roach ont décidé d'exploiter un système de «colorisation» des classiques afin de les rendre accessibles au téléspectateur contemporain [...] Un ordinateur s'occupe de coloriser les copies, on ne touche pas au négatif. 4, record 10, French, - coloriser
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Televisión (Artes escénicas)
- Cinematografía
- Técnicas de video
Record 10, Main entry term, Spanish
- colorear
1, record 10, Spanish, colorear
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- colorizar 1, record 10, Spanish, colorizar
avoid, calque, see observation
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
colorear : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "colorear" es la más adecuada con el sentido de dar color, que resulta preferible a "colorizar". [...] La variante "colorizar", que se ha empezado a extender recientemente, es un calco del inglés "to colorize", pero es innecesaria y, por tanto, menos aconsejable. 1, record 10, Spanish, - colorear
Record 11 - internal organization data 2024-03-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Record 11, Main entry term, English
- Paralympic athlete
1, record 11, English, Paralympic%20athlete
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Paralympian 1, record 11, English, Paralympian
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An athlete who is, or who was a member of the Paralympic team. 2, record 11, English, - Paralympic%20athlete
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 11, Main entry term, French
- athlète paralympique
1, record 11, French, athl%C3%A8te%20paralympique
correct, masculine and feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- paralympien 2, record 11, French, paralympien
correct, masculine noun
- paralympienne 3, record 11, French, paralympienne
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Membre ou ancien membre de l'équipe paralympique. 4, record 11, French, - athl%C3%A8te%20paralympique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes ayant participé aux Olympiques et aux Paralympiques méritent de porter le titre Olympien et Paralympien. [...] Il s'agit d'un titre qui ne peut être accordé qu'aux athlètes ayant participé aux Jeux. Il indique non seulement leur capacité à compétitionner aux échelons supérieurs, mais il exprime également les valeurs requises pour se rendre à ce niveau de compétition. 5, record 11, French, - athl%C3%A8te%20paralympique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
paralympien; paralympienne : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 6, record 11, French, - athl%C3%A8te%20paralympique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Deportes (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 11, Main entry term, Spanish
- atleta paralímpico
1, record 11, Spanish, atleta%20paral%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- paralímpico 2, record 11, Spanish, paral%C3%ADmpico
correct, masculine noun
- paralímpica 3, record 11, Spanish, paral%C3%ADmpica
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
atleta paralímpico; paralímpico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "paralímpico" [...] es la grafía recomendada por ser la más extendida y la más acorde con la etimología; para denominar a los juegos deportivos también es válida la forma "paralimpiada"(s). Además, se desaconsejan las variantes "paraolímpico" y "paraolimpiada" [...]. Por tanto, [...] lo aconsejable [es] escribir ’El equipo paralímpico viaja a Río’ [y] ’El turno de lucirse es ahora de los "atletas paralímpicos"’. 1, record 11, Spanish, - atleta%20paral%C3%ADmpico
Record 12 - internal organization data 2024-03-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Record 12, Main entry term, English
- international community
1, record 12, English, international%20community
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- international society 2, record 12, English, international%20society
correct
- community of states 3, record 12, English, community%20of%20states
correct
- family of nations 3, record 12, English, family%20of%20nations
correct
- society of nations 4, record 12, English, society%20of%20nations
correct
- community of nations 5, record 12, English, community%20of%20nations
correct
- society of states 6, record 12, English, society%20of%20states
correct
- international society of states 7, record 12, English, international%20society%20of%20states
correct
- world community 8, record 12, English, world%20community
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions. 9, record 12, English, - international%20community
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World. 10, record 12, English, - international%20community
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Record 12, Main entry term, French
- communauté internationale
1, record 12, French, communaut%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- société internationale 2, record 12, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
- ensemble de nations 3, record 12, French, ensemble%20de%20nations
correct, masculine noun
- famille des nations 4, record 12, French, famille%20des%20nations
correct, feminine noun, less frequent
- société des nations 5, record 12, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20nations
correct, feminine noun, less frequent
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale. 5, record 12, French, - communaut%C3%A9%20internationale
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Record 12, Main entry term, Spanish
- comunidad internacional
1, record 12, Spanish, comunidad%20internacional
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- sociedad internacional 2, record 12, Spanish, sociedad%20internacional
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan(enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes(interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional. 2, record 12, Spanish, - comunidad%20internacional
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16.000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste. 1, record 12, Spanish, - comunidad%20internacional
Record 13 - internal organization data 2024-02-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 13, Main entry term, English
- victimization
1, record 13, English, victimization
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- victimisation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 13, Main entry term, French
- victimisation
1, record 13, French, victimisation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- victimation 2, record 13, French, victimation
correct, feminine noun, France
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être victime d'un crime ou d'un délit. 2, record 13, French, - victimisation
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
enquête régionale de victimisation 3, record 13, French, - victimisation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 13, Main entry term, Spanish
- victimización
1, record 13, Spanish, victimizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acción de victimizar. 2, record 13, Spanish, - victimizaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] sensibilizar a la sociedad civil [...] en cuanto a la responsabilidad de los ciudadanos de prevenir la victimización y prestar ayuda a las víctimas de la trata de personas. 3, record 13, Spanish, - victimizaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Victimar significa "matar, asesinar", mientras que victimizar es "convertir en víctimas a personas o animales" y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistintamente. 4, record 13, Spanish, - victimizaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2024-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 14, Main entry term, English
- victimize
1, record 14, English, victimize
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To make a victim of. 2, record 14, English, - victimize
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Eating disorders are serious psychological diseases that lead to alterations in the way people who suffer from them eat; given the internal and external characteristics of people who have this type of mental disorder, they are more likely to be victimized. The concept of victimization proposed here goes beyond the fact of being a victim of a crime; victimization is seen as both an objective and subjective process inherent to each person, responding, on the one hand, to their experiences and, on the other hand, to their perceptions. 3, record 14, English, - victimize
Record 14, Key term(s)
- victimise
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 14, Main entry term, French
- victimiser
1, record 14, French, victimiser
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transformer [quelqu'un] en victime. 2, record 14, French, - victimiser
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 14, Main entry term, Spanish
- victimizar
1, record 14, Spanish, victimizar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Convertir en víctimas a personas o animales. 1, record 14, Spanish, - victimizar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Victimar significa "matar, asesinar", mientras que victimizar es "convertir en víctimas a personas o animales" y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistintamente. 1, record 14, Spanish, - victimizar
Record 15 - internal organization data 2024-02-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- symmetric cryptography
1, record 15, English, symmetric%20cryptography
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- secret-key cryptography 2, record 15, English, secret%2Dkey%20cryptography
correct
- secret key cryptography 3, record 15, English, secret%20key%20cryptography
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cryptography in which the same key is used for encryption and decryption. 4, record 15, English, - symmetric%20cryptography
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
symmetric cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 15, English, - symmetric%20cryptography
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- cryptographie symétrique
1, record 15, French, cryptographie%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- cryptographie à clé secrète 2, record 15, French, cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
- cryptographie à algorithmes symétriques 3, record 15, French, cryptographie%20%C3%A0%20algorithmes%20sym%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cryptographie dans laquelle on utilise la même clé pour le chiffrement et le déchiffrement. 4, record 15, French, - cryptographie%20sym%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cryptographie symétrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 15, French, - cryptographie%20sym%C3%A9trique
Record 15, Key term(s)
- cryptographie à clef secrète
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 15, Main entry term, Spanish
- criptografía simétrica
1, record 15, Spanish, criptograf%C3%ADa%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- criptografía de clave simétrica 2, record 15, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20clave%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Criptografía simétrica. Es el sistema de cifrado más antiguo y consiste en que tanto el emisor como el receptor encriptan y desencriptan la información con una misma clave k(clave secreta) que ambos comparten. El funcionamiento es muy sencillo : el emisor cifra el mensaje con la clave k y se lo envía al receptor. Este último, que conoce dicha clave, la utiliza para desencriptar la información. 1, record 15, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20sim%C3%A9trica
Record 16 - internal organization data 2024-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- infodemic
1, record 16, English, infodemic
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An excessive amount of information about a crisis, whether accurate or not, that is disseminated rapidly and uncontrollably. 2, record 16, English, - infodemic
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The 2019-nCoV [2019 novel coronavirus] outbreak and response has been accompanied by a massive "infodemic"—an over-abundance of information—some accurate and some not—that makes it hard for people to find trustworthy sources and reliable guidance when they need it. 3, record 16, English, - infodemic
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It can intensify speculation or anxiety. 2, record 16, English, - infodemic
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
infodemic: from "information" and "epidemic." 4, record 16, English, - infodemic
Record 16, Key term(s)
- info-demic
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- infodémie
1, record 16, French, infod%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Quantité excessive d'information, vraie ou non, à propos d'une crise, qui est diffusée de manière rapide et incontrôlable. 2, record 16, French, - infod%C3%A9mie
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En 2009, alors que la grippe A (H1N1) s'immisce dans les moindres recoins du globe, les réseaux sociaux n'en sont encore qu'à leurs balbutiements. Dix ans plus tard [...] COVID-19 bénéficie d'un potentiel de viralité sans précédent. Sur ces plateformes, la contagion n'est plus pathologique, mais médiatique. Elle se nomme «infodémie». 3, record 16, French, - infod%C3%A9mie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle peut accentuer l'élaboration de suppositions ou l'anxiété. 2, record 16, French, - infod%C3%A9mie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
infodémie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 31 août 2023. 4, record 16, French, - infod%C3%A9mie
Record 16, Key term(s)
- info-démie
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- infodemia
1, record 16, Spanish, infodemia
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La infodemia se ha definido como la cantidad de información, entre real y falsa, que hace imposible el acceso a fuente confiable y orientación fidedigna. En estos tiempos de pandemia por la enfermedad del coronavirus 2019 (COVID-19), la situación se convierte en un verdadero problema no solo para quien desea informarse con claridad sobre esta enfermedad y sus repercusiones, sino mucho más para quienes deben tomar decisiones en el ámbito sanitario, social y político. 2, record 16, Spanish, - infodemia
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
infodemia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "infodemia", que se emplea para referirse a la sobreabundancia de información(alguna rigurosa y otra falsa) sobre un tema, está bien formado a partir de las voces "información" y "epidemia" y, por tanto, se considera válido. 3, record 16, Spanish, - infodemia
Record 17 - internal organization data 2024-02-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- cloud gaming
1, record 17, English, cloud%20gaming
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- gaming on demand 2, record 17, English, gaming%20on%20demand
correct
- GoD 3, record 17, English, GoD
correct
- GoD 3, record 17, English, GoD
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cloud gaming is a technology that enables users to stream games from remote servers. With a cloud gaming system, you don't have to download and set up games on your PC or gaming console. Instead, cloud game servers need a stable internet connection to send game data to an app or browser on a device running the game. 4, record 17, English, - cloud%20gaming
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- jeu à la demande
1, record 17, French, jeu%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- jeu en nuage 2, record 17, French, jeu%20en%20nuage
correct, masculine noun
- jeu vidéo en nuage 3, record 17, French, jeu%20vid%C3%A9o%20en%20nuage
correct, masculine noun
- jeu sur demande 4, record 17, French, jeu%20sur%20demande
correct, masculine noun
- jeu dans le nuage 5, record 17, French, jeu%20dans%20le%20nuage
correct, masculine noun
- jeu infonuagique 6, record 17, French, jeu%20infonuagique
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui, grâce à l'informatique en nuage, permet de jouer à un jeu vidéo à distance sans téléchargement. 3, record 17, French, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le jeu à la demande [...] permet de jouer à un jeu sans posséder d'équipement dédié. Les calculs nécessaires à l'affichage sont effectués sur les serveurs d'un fournisseur de [services] («dans le [nuage]») et les images sont diffusées en [continu] jusqu'au terminal de l'utilisateur. 1, record 17, French, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
jeu vidéo en nuage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 7, record 17, French, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- juego en la nube
1, record 17, Spanish, juego%20en%20la%20nube
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El juego al que se quiere jugar estará alojado en los servidores de una empresa y, por lo tanto, cuando se quiera jugar hay que conectarse a esos servidores desde algún lugar, tanto con el mando o consola como con la pantalla de su televisor o PC. 1, record 17, Spanish, - juego%20en%20la%20nube
Record 18 - internal organization data 2024-01-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Investment
- Environmental Economics
Record 18, Main entry term, English
- green bond
1, record 18, English, green%20bond
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Green bonds are a way to finance projects that support important environmental objectives. They are also a way for investors to know that their money will be used in an environmentally sound manner. 2, record 18, English, - green%20bond
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie environnementale
Record 18, Main entry term, French
- obligation verte
1, record 18, French, obligation%20verte
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obligation émise par une entité publique ou privée pour financer un projet qui a un effet positif sur l'environnement. 2, record 18, French, - obligation%20verte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
obligation verte : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 3, record 18, French, - obligation%20verte
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía del medio ambiente
Record 18, Main entry term, Spanish
- bono verde
1, record 18, Spanish, bono%20verde
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[…] los bonos verdes [son] una forma relativamente nueva aunque en aumento de invertir de manera sostenible y responsable : los bonos verdes actúan como otros bonos, pero pueden ayudar a llenar las brechas de financiamiento para el desarrollo que tanto se necesita para proyectos no dañinos para el clima. 1, record 18, Spanish, - bono%20verde
Record 19 - internal organization data 2024-01-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- display and printing calculator
1, record 19, English, display%20and%20printing%20calculator
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A calculator that provides the data output facilities of a display calculator and, if selected by the operator, a printing calculator. 2, record 19, English, - display%20and%20printing%20calculator
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
display and printing calculator: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 19, English, - display%20and%20printing%20calculator
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- calculatrice à écran et imprimante
1, record 19, French, calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- calculatrice à affichage et imprimante 2, record 19, French, calculatrice%20%C3%A0%20affichage%20et%20imprimante
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Calculatrice qui laisse à l'utilisateur le choix, pour la présentation des données, entre un affichage et une impression. 1, record 19, French, - calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
calculatrice à écran et imprimante : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 19, French, - calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
calculatrice à affichage et imprimante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 19, French, - calculatrice%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20et%20imprimante
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- calculadora de visualización e impresión
1, record 19, Spanish, calculadora%20de%20visualizaci%C3%B3n%20e%20impresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Máquina que posee tanto la capacidad de una calculadora con salida visualizada de los datos como la de una calculadora impresora, quedando la opción de su uso a discreción del operador. 1, record 19, Spanish, - calculadora%20de%20visualizaci%C3%B3n%20e%20impresi%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2024-01-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 20, Main entry term, English
- transsexual person
1, record 20, English, transsexual%20person
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- transexual person 1, record 20, English, transexual%20person
correct
- transsexual 2, record 20, English, transsexual
avoid, noun, pejorative
- transexual 1, record 20, English, transexual
avoid, noun, pejorative
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, record 20, English, - transsexual%20person
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The fact that a transsexual person underwent a medical transition (for example, hormone therapy, surgeries or other procedures) used to distinguish them from a transgender person. 1, record 20, English, - transsexual%20person
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
transsexual person; transexual person: Some people consider the terms "transsexual person" and "transexual person" outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender person" or "trans person." Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, record 20, English, - transsexual%20person
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 20, Main entry term, French
- personne transsexuelle
1, record 20, French, personne%20transsexuelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- transsexuel 2, record 20, French, transsexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- transsexuelle 2, record 20, French, transsexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, record 20, French, - personne%20transsexuelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le recours à un processus de transition médicale (par exemple prise d'hormones, chirurgies ou autres interventions) distinguait auparavant les personnes transsexuelles des personnes transgenres. 1, record 20, French, - personne%20transsexuelle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
personne transsexuelle : Certaines personnes considèrent que le terme «personne transsexuelle» est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «personne transgenre» ou «personne trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, record 20, French, - personne%20transsexuelle
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 20, Main entry term, Spanish
- persona transexual
1, record 20, Spanish, persona%20transexual
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- transexual 2, record 20, Spanish, transexual
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Persona con una urgencia psicológica de pertenecer al sexo opuesto hasta el punto de someterse a una cirugía para modificar los órganos sexuales para imitar al sexo opuesto. 3, record 20, Spanish, - persona%20transexual
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Las categorías sexuales incluyen la mujer, el hombre, el intersexual(persona que nace con características sexuales tanto femeninas como masculinas) y el transexual(persona que se somete a intervenciones quirúrgicas u hormonales para cambiar de sexo). 4, record 20, Spanish, - persona%20transexual
Record 21 - internal organization data 2024-01-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 21, Main entry term, English
- person with a visual impairment
1, record 21, English, person%20with%20a%20visual%20impairment
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- person with a visual disability 1, record 21, English, person%20with%20a%20visual%20disability
correct
- visually impaired person 1, record 21, English, visually%20impaired%20person
correct
- visually disabled person 1, record 21, English, visually%20disabled%20person
correct
- visually impaired 1, record 21, English, visually%20impaired
avoid, see observation, noun
- visually disabled 1, record 21, English, visually%20disabled
avoid, see observation, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An individual with a mild or moderate vision loss. 1, record 21, English, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 2, record 21, English, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive. 2, record 21, English, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 21, Main entry term, French
- personne ayant une déficience visuelle
1, record 21, French, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- personne malvoyante 2, record 21, French, personne%20malvoyante
correct, feminine noun
- personne handicapée visuelle 3, record 21, French, personne%20handicap%C3%A9e%20visuelle
feminine noun
- déficient visuel 3, record 21, French, d%C3%A9ficient%20visuel
avoid, see observation, masculine noun
- déficiente visuelle 4, record 21, French, d%C3%A9ficiente%20visuelle
avoid, see observation, feminine noun
- handicapé visuel 3, record 21, French, handicap%C3%A9%20visuel
avoid, see observation, masculine noun
- handicapée visuelle 4, record 21, French, handicap%C3%A9e%20visuelle
avoid, see observation, feminine noun
- malvoyant 2, record 21, French, malvoyant
avoid, see observation, masculine noun
- malvoyante 5, record 21, French, malvoyante
avoid, see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli. 6, record 21, French, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 4, record 21, French, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes. 4, record 21, French, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 21, Main entry term, Spanish
- persona con deficiencia visual
1, record 21, Spanish, persona%20con%20deficiencia%20visual
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta. 2, record 21, Spanish, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 2, record 21, Spanish, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 3, record 21, Spanish, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record 22 - internal organization data 2024-01-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Air Freight
Record 22, Main entry term, English
- general air cargo
1, record 22, English, general%20air%20cargo
correct, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cargo without hazardous or dangerous properties and not requiring extra precautions for air transport. 1, record 22, English, - general%20air%20cargo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
general air cargo: designation and definition standardized by NATO. 2, record 22, English, - general%20air%20cargo
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 22, Main entry term, French
- cargaison aérienne ordinaire
1, record 22, French, cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cargaison ne présentant ni risque ni danger et n'exigeant aucune précaution particulière pour le transport aérien. 1, record 22, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne ordinaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 22, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20ordinaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 22, Main entry term, Spanish
- carga aérea ordinaria
1, record 22, Spanish, carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Carga que no presenta riesgo ni tiene propiedades que la hagan peligrosa y por lo tanto no requiere ninguna precaución extraordinaria para su transporte aéreo. 1, record 22, Spanish, - carga%20a%C3%A9rea%20ordinaria
Record 23 - internal organization data 2024-01-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
Record 23, Main entry term, English
- restricted dangerous air cargo
1, record 23, English, restricted%20dangerous%20air%20cargo
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cargo which does not belong to the highly dangerous category but which is hazardous and requires, for transport by cargo or passenger aircraft, extra precautions in packing and handling. 2, record 23, English, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
restricted dangerous air cargo: designation and definition standardized by NATO. 3, record 23, English, - restricted%20dangerous%20air%20cargo
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
Record 23, Main entry term, French
- cargaison aérienne dangereuse réglementée
1, record 23, French, cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cargaison qui n'appartient pas à la catégorie des cargaisons extrêmement dangereuses mais qui présente des risques et nécessite certaines précautions supplémentaires lors de l'emballage et de la manutention pour le transport par aéronef cargo ou par aéronef de transport de passagers. 2, record 23, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cargaison aérienne dangereuse réglementée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 23, French, - cargaison%20a%C3%A9rienne%20dangereuse%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Transporte militar
Record 23, Main entry term, Spanish
- carga aérea peligrosa y reglamentada
1, record 23, Spanish, carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Carga aérea que no pertenece a la categoría de altamente peligrosa pero que comporta riesgos y requiere para su transporte aéreo precauciones extraordinarias tanto en el embalaje como en el manejo. 1, record 23, Spanish, - carga%20a%C3%A9rea%20peligrosa%20y%20reglamentada
Record 24 - internal organization data 2023-12-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Switching
Record 24, Main entry term, English
- unguarded interval
1, record 24, English, unguarded%20interval
correct, NATO
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The period of transition between the busy and the free states of a circuit or a functional unit, during which they may be erroneously seized. 2, record 24, English, - unguarded%20interval
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- intervalle sans garde
1, record 24, French, intervalle%20sans%20garde
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- intervalle non gardé 2, record 24, French, intervalle%20non%20gard%C3%A9
correct, masculine noun, NATO
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Période de transition entre l'état occupé et l'état libre d'un circuit ou d'une unité fonctionnelle durant laquelle une prise indésirable est possible. 2, record 24, French, - intervalle%20sans%20garde
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 24, Main entry term, Spanish
- intervalo desprotegido
1, record 24, Spanish, intervalo%20desprotegido
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Periodo, generalmente una parte fraccionaria de un segundo, inherente en el funcionamiento normal de un circuito durante el cual el circuito se encuentra desprotegido y por lo tanto puede ser ocupado de forma irregular. 2, record 24, Spanish, - intervalo%20desprotegido
Record 25 - internal organization data 2023-12-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Landau-Kleffner syndrome
1, record 25, English, Landau%2DKleffner%20syndrome
correct
Record 25, Abbreviations, English
- LKS 2, record 25, English, LKS
correct
Record 25, Synonyms, English
- acquired epileptic aphasia 3, record 25, English, acquired%20epileptic%20aphasia
correct
- infantile acquired aphasia 4, record 25, English, infantile%20acquired%20aphasia
correct
- acquired aphasia with epilepsy 5, record 25, English, acquired%20aphasia%20with%20epilepsy
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rare, childhood neurological disorder characterized by the sudden or gradual development of aphasia (the inability to understand or express language) and an abnormal electro-encephalogram (EEG). 2, record 25, English, - Landau%2DKleffner%20syndrome
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Approximately 80 percent of the children with LKS have one or more epileptic seizures that usually occur at night. 4, record 25, English, - Landau%2DKleffner%20syndrome
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
F80.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, record 25, English, - Landau%2DKleffner%20syndrome
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- syndrome de Landau-Kleffner
1, record 25, French, syndrome%20de%20Landau%2DKleffner
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- SLK 2, record 25, French, SLK
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- aphasie épileptique acquise 2, record 25, French, aphasie%20%C3%A9pileptique%20acquise
correct, feminine noun
- syndrome de Landau et Kleffner 3, record 25, French, syndrome%20de%20Landau%20et%20Kleffner
correct, masculine noun
- aphasie acquise avec épilepsie 4, record 25, French, aphasie%20acquise%20avec%20%C3%A9pilepsie
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Syndrome qui] associe à l'épilepsie une aphasie acquise avec agnosie auditive. 3, record 25, French, - syndrome%20de%20Landau%2DKleffner
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
F80.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, record 25, French, - syndrome%20de%20Landau%2DKleffner
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- afasia adquirida con epilepsia
1, record 25, Spanish, afasia%20adquirida%20con%20epilepsia
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- afasia epiléptica adquirida 2, record 25, Spanish, afasia%20epil%C3%A9ptica%20adquirida
correct, feminine noun
- síndrome de Landau-Kleffner 2, record 25, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20Landau%2DKleffner
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Trastorno en el cual el niño, que ha realizado previamente un progreso normal en el desarrollo del lenguaje, pierde las habilidades tanto receptivas como expresivas del lenguaje, aunque conserva la inteligencia general. 3, record 25, Spanish, - afasia%20adquirida%20con%20epilepsia
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
F80.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, record 25, Spanish, - afasia%20adquirida%20con%20epilepsia
Record 26 - internal organization data 2023-12-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 26, Main entry term, English
- intersex
1, record 26, English, intersex
correct, adjective
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
intersex: This term is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the female or male sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 1, record 26, English, - intersex
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
intersex: This term does not refer to sexual orientation or gender. 1, record 26, English, - intersex
Record 26, Key term(s)
- inter-sex
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 26, Main entry term, French
- intersexué
1, record 26, French, intersexu%C3%A9
correct, adjective
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- intersexe 1, record 26, French, intersexe
correct, adjective
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle. 1, record 26, French, - intersexu%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
intersexué; intersexe : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre. 1, record 26, French, - intersexu%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Record 26, Main entry term, Spanish
- intersexual
1, record 26, Spanish, intersexual
correct, adjective
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquellas personas que nacen con características biológicas tanto masculinas como femeninas, es decir que los rasgos de uno u otro sexo se encuentran combinados. 1, record 26, Spanish, - intersexual
Record 27 - internal organization data 2023-12-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 27, Main entry term, English
- non-binary
1, record 27, English, non%2Dbinary
correct, adjective
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- nonbinary 1, record 27, English, nonbinary
correct, adjective
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose gender does not align with the binary gender model of man or woman. 1, record 27, English, - non%2Dbinary
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 27, Main entry term, French
- non binaire
1, record 27, French, non%20binaire
correct, adjective
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- de genre non binaire 1, record 27, French, de%20genre%20non%20binaire
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le genre se situe en dehors du modèle de genre binaire homme ou femme. 1, record 27, French, - non%20binaire
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 27, Main entry term, Spanish
- no binario
1, record 27, Spanish, no%20binario
correct, adjective
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cuando se habla de género binario se hace referencia al hombre y a la mujer; por lo tanto, los no binarios son aquellos cuyas identidades de género no encajan entre la variedad de géneros binarios(masculino y femenino). 1, record 27, Spanish, - no%20binario
Record 28 - internal organization data 2023-12-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sociology
Record 28, Main entry term, English
- gender dysphoria
1, record 28, English, gender%20dysphoria
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A condition where a person experiences persistent discomfort or distress because of a mismatch between their gender and the sex they were assigned at birth. 2, record 28, English, - gender%20dysphoria
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sociologie
Record 28, Main entry term, French
- dysphorie de genre
1, record 28, French, dysphorie%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
État caractérisé par un sentiment persistant d'inconfort ou de détresse causé par une discordance entre le genre et le sexe assigné à la naissance. 2, record 28, French, - dysphorie%20de%20genre
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sociología
Record 28, Main entry term, Spanish
- trastorno de identidad de género
1, record 28, Spanish, trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- TIG 1, record 28, Spanish, TIG
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
- disforia de género 2, record 28, Spanish, disforia%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Insatisfacción resultante del conflicto entre la identidad de género y el sexo legalmente asignado al nacer. 1, record 28, Spanish, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
género : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo "género" tiene el significado de "categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. ", un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. [...] No es incorrecto, por tanto, hablar de "violencia de género", "estudios de género" o "identidad de género", pero se recomienda restringir su uso a los estudios sociológicos. 3, record 28, Spanish, - trastorno%20de%20identidad%20de%20g%C3%A9nero
Record 29 - internal organization data 2023-12-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 29, Main entry term, English
- person who is blind
1, record 29, English, person%20who%20is%20blind
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- blind person 2, record 29, English, blind%20person
correct
- blind 3, record 29, English, blind
avoid, see observation, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, record 29, English, - person%20who%20is%20blind
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, record 29, English, - person%20who%20is%20blind
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 29, Main entry term, French
- personne qui est aveugle
1, record 29, French, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- personne aveugle 2, record 29, French, personne%20aveugle
correct, feminine noun
- personne non voyante 3, record 29, French, personne%20non%20voyante
correct, see observation, feminine noun
- personne non-voyante 3, record 29, French, personne%20non%2Dvoyante
correct, see observation, feminine noun
- aveugle 4, record 29, French, aveugle
avoid, see observation, masculine and feminine noun
- non-voyant 4, record 29, French, non%2Dvoyant
avoid, see observation, masculine noun
- non-voyante 3, record 29, French, non%2Dvoyante
avoid, see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, record 29, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, record 29, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, record 29, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, record 29, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 29, Main entry term, Spanish
- persona ciega
1, record 29, Spanish, persona%20ciega
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- ciego 2, record 29, Spanish, ciego
correct, masculine noun
- persona con ceguera 1, record 29, Spanish, persona%20con%20ceguera
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, record 29, Spanish, - persona%20ciega
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, record 29, Spanish, - persona%20ciega
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, record 29, Spanish, - persona%20ciega
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, record 29, Spanish, - persona%20ciega
Record 30 - internal organization data 2023-12-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sexology
Record 30, Main entry term, English
- bisexual person
1, record 30, English, bisexual%20person
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- bi person 1, record 30, English, bi%20person
correct, familiar
- bisexual 2, record 30, English, bisexual
avoid, noun, pejorative
- bi 1, record 30, English, bi
avoid, noun, familiar, pejorative
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex. 1, record 30, English, - bisexual%20person
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sexologie
Record 30, Main entry term, French
- personne bisexuelle
1, record 30, French, personne%20bisexuelle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- personne bi 1, record 30, French, personne%20bi
correct, feminine noun, familiar
- bisexuel 2, record 30, French, bisexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- bisexuelle 3, record 30, French, bisexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
- bi 1, record 30, French, bi
avoid, masculine and feminine noun, familiar, pejorative
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent. 1, record 30, French, - personne%20bisexuelle
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 30, Main entry term, Spanish
- bisexual
1, record 30, Spanish, bisexual
correct, common gender
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Persona que mantiene relaciones tanto homosexuales como heterosexuales. 1, record 30, Spanish, - bisexual
Record 31 - internal organization data 2023-12-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Photography
- Physical Geography (General)
Record 31, Main entry term, English
- uncontrolled mosaic
1, record 31, English, uncontrolled%20mosaic
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A mosaic composed of uncorrected photographs, the details of which have been matched from photo to photo without them matching exactly with the corresponding points on the ground. 1, record 31, English, - uncontrolled%20mosaic
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[An uncontrolled mosaic] cannot be used to determine direction or distances with accuracy. 1, record 31, English, - uncontrolled%20mosaic
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
uncontrolled mosaic: designation and definition standardized by NATO. 2, record 31, English, - uncontrolled%20mosaic
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Photographie
- Géographie physique (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- mosaïque sommaire
1, record 31, French, mosa%C3%AFque%20sommaire
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mosaïque constituée par un assemblage de photos non redressées, dont on a fait correspondre les détails communs d'une photo à l'autre sans qu'ils correspondent exactement aux points correspondants au sol. 1, record 31, French, - mosa%C3%AFque%20sommaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Une mosaïque sommaire] ne peut pas servir à déterminer avec précision les distances ou les directions. 1, record 31, French, - mosa%C3%AFque%20sommaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
mosaïque sommaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 31, French, - mosa%C3%AFque%20sommaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Geografía física (Generalidades)
Record 31, Main entry term, Spanish
- mosaico imperfecto
1, record 31, Spanish, mosaico%20imperfecto
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mosaico fotográfico compuesto por fotografías incorrectas cuyos detalles se han ido pasando de una impresión a otra sin control terrestre ni orientación precisa. No pueden por tanto llevarse a cabo sobre él medidas ni orientaciones precisas. 1, record 31, Spanish, - mosaico%20imperfecto
Record 32 - internal organization data 2023-12-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 32, Main entry term, English
- agender
1, record 32, English, agender
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- genderless 1, record 32, English, genderless
correct
- gender-free 1, record 32, English, gender%2Dfree
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who does not have a gender. 1, record 32, English, - agender
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agender people often identify as non-binary. 1, record 32, English, - agender
Record 32, Key term(s)
- genderfree
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 32, Main entry term, French
- agenre
1, record 32, French, agenre
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- sans genre 1, record 32, French, sans%20genre
correct
- ingenré 1, record 32, French, ingenr%C3%A9
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui n'a pas de genre. 1, record 32, French, - agenre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les personnes agenres s'identifient souvent comme des personnes non binaires. 1, record 32, French, - agenre
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 32, Main entry term, Spanish
- sin género
1, record 32, Spanish, sin%20g%C3%A9nero
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- agénero 2, record 32, Spanish, ag%C3%A9nero
proposal, adjective
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dice de las personas que no se identifican con ninguno de los géneros, ni el masculino ni el femenino, independientemente del cuerpo con el que hayan nacido; por lo tanto, se consideran de género nulo. 2, record 32, Spanish, - sin%20g%C3%A9nero
Record 33 - internal organization data 2023-12-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Medical and Dental Services (Military)
Record 33, Main entry term, English
- convalescent
1, record 33, English, convalescent
correct, noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- conv 2, record 33, English, conv
correct, noun, officially approved
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One who is recovering from sickness. 3, record 33, English, - convalescent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
convalescent; conv: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 33, English, - convalescent
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 33, Main entry term, French
- convalescent
1, record 33, French, convalescent
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- conv 2, record 33, French, conv
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] personne [...] qui est en convalescence, qui revient progressivement à la santé après une maladie. 3, record 33, French, - convalescent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
convalescent; conv : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes ainsi que par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 33, French, - convalescent
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Record 33, Main entry term, Spanish
- convaleciente
1, record 33, Spanish, convaleciente
correct, common gender
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- convalesciente 1, record 33, Spanish, convalesciente
avoid, see observation, common gender
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
convaleciente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo-sc-("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado :"convalecer", "convalecencia" y "convaleciente". 2, record 33, Spanish, - convaleciente
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece). 3, record 33, Spanish, - convaleciente
Record 34 - internal organization data 2023-12-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Record 34, Main entry term, English
- full moon
1, record 34, English, full%20moon
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[The lunar phase] in which the entire round illuminated face of the Moon is visible from the Earth. 2, record 34, English, - full%20moon
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The cycle of lunar phases lasts close to a month, at 29.5 days, a period known as the synodic month. Thus, the full moon occurs typically once per calendar month, but, when the full moon happens within the first two days of a given month, a second full moon may occur within the same month. 2, record 34, English, - full%20moon
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Record 34, Main entry term, French
- pleine lune
1, record 34, French, pleine%20lune
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
À la pleine lune, notre satellite se trouve à l'opposé du Soleil dans le ciel. La Lune est éclairée de face et on voit son disque complet. 2, record 34, French, - pleine%20lune
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Luna (Astronomía)
Record 34, Main entry term, Spanish
- luna llena
1, record 34, Spanish, luna%20llena
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- plenilunio 2, record 34, Spanish, plenilunio
correct, masculine noun
- luna en lleno 3, record 34, Spanish, luna%20en%20lleno
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
La Luna en el tiempo de su oposición con el Sol, que es cuando se ve iluminada toda la parte que mira a la Tierra. 3, record 34, Spanish, - luna%20llena
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Otra semana transcurrirá antes de que pueda verse iluminada la totalidad del [...] disco, circunstancia ésa que explica el nombre de luna llena dado a esa fase. La Tierra se halla entonces entre el Sol y la Luna y, a partir de ese plenilunio, la parte visible del hemisferio lunar iluminado va a disminuir [...] 4, record 34, Spanish, - luna%20llena
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
luna llena : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. [...] Fuera de estos contextos, continúa la obra académica, «tanto en su uso recto como en los derivados o metafóricos, se escriben con minúscula inicial con toda normalidad»; esta recomendación se aplica en especial a expresiones como [...] luna llena, luna nueva [...] 5, record 34, Spanish, - luna%20llena
Record 35 - internal organization data 2023-12-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
Record 35, Main entry term, English
- Honourable
1, record 35, English, Honourable
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
- Hon. 2, record 35, English, Hon%2E
correct, Canada
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office. 3, record 35, English, - Honourable
Record 35, Key term(s)
- Honorable
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Vocabulaire parlementaire
Record 35, Main entry term, French
- honorable
1, record 35, French, honorable
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
- hon. 2, record 35, French, hon%2E
correct, Canada
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges. 3, record 35, French, - honorable
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Lenguaje parlamentario
Record 35, Main entry term, Spanish
- respetado
1, record 35, Spanish, respetado
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- distinguido 1, record 35, Spanish, distinguido
correct
- honorable 1, record 35, Spanish, honorable
correct, see observation
- Hon. 1, record 35, Spanish, Hon%2E
correct, see observation
- Hon. 1, record 35, Spanish, Hon%2E
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
honorable; Hon. : Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula(por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios(por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton). 2, record 35, Spanish, - respetado
Record 36 - internal organization data 2023-11-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
- Labour and Employment
Record 36, Main entry term, English
- workaholic
1, record 36, English, workaholic
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- work addict 2, record 36, English, work%20addict
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A person who compulsively works hard and long hours. 3, record 36, English, - workaholic
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
- Travail et emploi
Record 36, Main entry term, French
- bourreau de travail
1, record 36, French, bourreau%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- ergomane 2, record 36, French, ergomane
correct, masculine and feminine noun
- dépendant au travail 3, record 36, French, d%C3%A9pendant%20au%20travail
correct, masculine noun
- dépendante au travail 3, record 36, French, d%C3%A9pendante%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne qui travaille beaucoup et avec acharnement. 4, record 36, French, - bourreau%20de%20travail
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens sont-ils des bourreaux de travail? [...] Les Canadiens consacrent 62 % de leur temps de travail à celui qui est rémunéré, et donc plus du tiers restant (38 %), à celui qui ne leur rapporte rien sur le plan financier. 5, record 36, French, - bourreau%20de%20travail
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Higiene y salud mental
- Trabajo y empleo
Record 36, Main entry term, Spanish
- adicto al trabajo
1, record 36, Spanish, adicto%20al%20trabajo
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- trabajoadicto 1, record 36, Spanish, trabajoadicto
correct, masculine noun
- laboradicto 1, record 36, Spanish, laboradicto
correct, masculine noun
- trabajólico 1, record 36, Spanish, trabaj%C3%B3lico
see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
adicto al trabajo; trabajoadicto; laboradicto; trabajólico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa [...] "workaholic" puede traducirse como "adicto al trabajo", y las voces "trabajoadicto" y "laboradicto", que se inscriben en el paradigma de términos ya asentados en español, como "drogadicto" o "sexoadicto", constituyen alternativas plenamente recomendables. Otras opciones, como el calco "trabajólico", resultan menos transparentes y, por tanto, menos adecuadas. 1, record 36, Spanish, - adicto%20al%20trabajo
Record 37 - internal organization data 2023-10-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Anti-pollution Measures
Record 37, Main entry term, English
- direct contact membrane distillation
1, record 37, English, direct%20contact%20membrane%20distillation
correct
Record 37, Abbreviations, English
- DCMD 1, record 37, English, DCMD
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Membrane distillation (MD) is a separation process where a micro-porous hydrophobic membrane separates two aqueous solutions at different temperatures. ... The manner in which the vapour pressure difference is generated across the membrane is determined by the specific module configuration. In the most commonly used configuration, direct contact membrane distillation (DCMD), the permeate-side consists of a condensation liquid (often clean water) that is in direct contact with the membrane. 2, record 37, English, - direct%20contact%20membrane%20distillation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Mesures antipollution
Record 37, Main entry term, French
- distillation membranaire à contact direct
1, record 37, French, distillation%20membranaire%20%C3%A0%20contact%20direct
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- DCMD 2, record 37, French, DCMD
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs types de distillations membranaires existent, les différences concernent uniquement le côté du perméat et vont conditionner la force motrice de la séparation. [Pour la distillation membranaire à contact direct (DCMD), une] solution aqueuse plus froide que la solution d'alimentation est maintenu en contact direct avec la membrane côté perméat. Dans ce cas, la différence de température transmembranaire induit une différence de pression de vapeur. Par conséquent, les molécules volatiles s'évaporent à l'interface liquide/vapeur de l'alimentation et se recondensent à l'interface liquide/vapeur du perméat plus froid. 2, record 37, French, - distillation%20membranaire%20%C3%A0%20contact%20direct
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Medidas contra la contaminación
Record 37, Main entry term, Spanish
- destilación por membrana de contacto directo
1, record 37, Spanish, destilaci%C3%B3n%20por%20membrana%20de%20contacto%20directo
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
- DCMD 1, record 37, Spanish, DCMD
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[En la] destilación por membrana de contacto directo(DCMD), [...] tanto la corriente caliente vaporizante como la corriente condensada fría(corriente de destilado) están en contacto directo con la membrana. 1, record 37, Spanish, - destilaci%C3%B3n%20por%20membrana%20de%20contacto%20directo
Record 38 - internal organization data 2023-10-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 38, Main entry term, English
- quantum superposition
1, record 38, English, quantum%20superposition
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The feature of a quantum system whereby it exists in several separate quantum states at the same time. 2, record 38, English, - quantum%20superposition
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Every particle or group of particles in the universe is also a wave—even large particles, even bacteria, even human beings, even planets and stars. And waves occupy multiple places in space at once. So any chunk of matter can also occupy two places at once. Physicists call this phenomenon "quantum superposition," and for decades, they have demonstrated it using small particles. 3, record 38, English, - quantum%20superposition
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 38, Main entry term, French
- superposition quantique
1, record 38, French, superposition%20quantique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un système quantique à se trouver dans plusieurs états quantiques distincts simultanément. 2, record 38, French, - superposition%20quantique
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] un qubit peut, grâce à la superposition quantique, être soit dans l'état 0, soit dans l'état 1, mais aussi dans une superposition [des états] 0 et [...] 1. 3, record 38, French, - superposition%20quantique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les superpositions quantiques permettent de décrire l'interférence et l'intrication quantiques. 4, record 38, French, - superposition%20quantique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
superposition quantique : désignation et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, record 38, French, - superposition%20quantique
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 38, Main entry term, Spanish
- superposición cuántica
1, record 38, Spanish, superposici%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La superposición cuántica se asemeja a la superposición de ondas, cuando las amplitudes de dos ondas llegan juntas, en fase, sus intensidades se intensifican, pero cuando llegan opuestas, se cancelan. Mediante el experimento de la doble rendija […], al hacer pasar un electrón por cada rendija se debería obtener dos líneas, correspondientes a cada rendija. Pero lo que se obtiene es un patrón similar al de hacer pasar una onda, por tanto el electrón pasa por las dos rendijas a la vez. 1, record 38, Spanish, - superposici%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
Record 39 - internal organization data 2023-08-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- product-service system
1, record 39, English, product%2Dservice%20system
correct
Record 39, Abbreviations, English
- PSS 1, record 39, English, PSS
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A product-service system (PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs" ... Selling the use is more emphasized than selling the product itself. 2, record 39, English, - product%2Dservice%20system
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- système produit-service
1, record 39, French, syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- SPS 1, record 39, French, SPS
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises transforment leur modèle d'affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service (PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d'un système-produit-service (SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […] 2, record 39, French, - syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Internet y telemática
Record 39, Main entry term, Spanish
- sistema producto-servicio
1, record 39, Spanish, sistema%20producto%2Dservicio
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
- SPS 1, record 39, Spanish, SPS
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función(uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio(diseño de oferta integrada) ;su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible(diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional(renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […] 1, record 39, Spanish, - sistema%20producto%2Dservicio
Record 40 - internal organization data 2023-08-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Phobias
- Neuroses
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- agoraphobia with panic disorder
1, record 40, English, agoraphobia%20with%20panic%20disorder
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
F40.01: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, record 40, English, - agoraphobia%20with%20panic%20disorder
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Phobies
- Névroses
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- agoraphobie avec trouble panique
1, record 40, French, agoraphobie%20avec%20trouble%20panique
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- trouble panique avec agoraphobie 2, record 40, French, trouble%20panique%20avec%20agoraphobie
correct, masculine noun
- TPA 3, record 40, French, TPA
correct, masculine noun
- TPA 3, record 40, French, TPA
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Trouble panique avec agoraphobie : certains individus ayant des attaques de panique récurrentes modifient leurs comportements de manière importante (par ex., abandonnent leur emploi). Les craintes portant sur une nouvelle attaque ou ses implications sont souvent associées au développement de comportements d'évitement (par ex., éviter de prendre l'autobus ou d'aller dans les centres d'achats) pouvant être reliés aux critères d'une agoraphobie. Dans ce cas, un trouble panique avec agoraphobie (TPA) est alors diagnostiqué. 3, record 40, French, - agoraphobie%20avec%20trouble%20panique
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Neurosis
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- agorafobia con trastorno de pánico
1, record 40, Spanish, agorafobia%20con%20trastorno%20de%20p%C3%A1nico
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En la agorafobia con trastorno de pánico, por tanto, hay que abordar los dos temores del paciente : el temor a percibir las sensaciones corporales que anteceden las crisis de ansiedad y el temor a determinados lugares o situaciones donde escapar o recibir ayuda es difícil o embarazoso en el caso de tener otra crisis(la agorafobia propiamente dicha). 1, record 40, Spanish, - agorafobia%20con%20trastorno%20de%20p%C3%A1nico
Record 41 - internal organization data 2023-08-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Environmental Management
Record 41, Main entry term, English
- Earth Overshoot Day
1, record 41, English, Earth%20Overshoot%20Day
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... the date when humanity's demand for ecological resources and services in a given year exceeds what Earth can regenerate in that year. 1, record 41, English, - Earth%20Overshoot%20Day
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Gestion environnementale
Record 41, Main entry term, French
- Jour du Dépassement de la Terre
1, record 41, French, Jour%20du%20D%C3%A9passement%20de%20la%20Terre
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Jour de l'année où l'ensemble des ressources naturelles que la Terre peut produire en un an ont été consommées. 1, record 41, French, - Jour%20du%20D%C3%A9passement%20de%20la%20Terre
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Gestión del medio ambiente
Record 41, Main entry term, Spanish
- Día del sobregiro de la Tierra
1, record 41, Spanish, D%C3%ADa%20del%20sobregiro%20de%20la%20Tierra
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- Día de la sobrecapacidad de la Tierra 1, record 41, Spanish, D%C3%ADa%20de%20la%20sobrecapacidad%20de%20la%20Tierra
see observation, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] día en el que la humanidad agota los recursos que la Tierra produce en todo un año. 1, record 41, Spanish, - D%C3%ADa%20del%20sobregiro%20de%20la%20Tierra
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Día del sobregiro de la Tierra: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "Día del sobregiro de la Tierra" es preferible […] como traducción del inglés "Earth Overshoot Day" [...] Si bien la traducción "Día de la sobrecapacidad de la Tierra" no es incorrecta, se prefiere "día del sobregiro de la Tierra", pues esta última es la más precisa. El término "sobregiro" alude en economía a la situación en la que alguien no dispone del suficiente fondo en su cuenta para cubrir un pago [...] Este concepto encaja y describe de manera gráfica y metafórica la situación en la que queda el planeta cuando, gastados todos los recursos que se regeneran en un año, se empiezan a tomar prestados los del año siguiente. 1, record 41, Spanish, - D%C3%ADa%20del%20sobregiro%20de%20la%20Tierra
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Día de la sobrecapacidad de la Tierra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación alternativa, "Día de la sobrecapacidad de la Tierra", que también tiene uso, quizá resulte, sin embargo, algo ambigua. Esa sobrecapacidad puede aludir, en principio, tanto al hecho de sobrepasar, de exceder, la capacidad de la Tierra como a la acción de aumentarla, por lo que se considera menos aconsejable. 1, record 41, Spanish, - D%C3%ADa%20del%20sobregiro%20de%20la%20Tierra
Record 42 - internal organization data 2023-07-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 42, Main entry term, English
- quorum
1, record 42, English, quorum
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The number of members, including the Speaker, necessary to constitute a meeting of the House. 2, record 42, English, - quorum
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In the House, it is set by the Constitution at 20; in a committee, it is a majority of the committee members. 3, record 42, English, - quorum
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 42, Main entry term, French
- quorum
1, record 42, French, quorum
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimum de députés exigé, y compris le Président, pour que la Chambre puisse siéger. 2, record 42, French, - quorum
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Constitution, ce nombre est fixé à 20; en comité, une majorité des députés membres du comité suffit. 3, record 42, French, - quorum
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 42, Main entry term, Spanish
- cuórum
1, record 42, Spanish, cu%C3%B3rum
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- quorum 1, record 42, Spanish, quorum
correct, masculine noun
- quórum 2, record 42, Spanish, qu%C3%B3rum
avoid, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cuórum; quorum : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum"(o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas(o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante. 2, record 42, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde. 2, record 42, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record 43 - internal organization data 2023-07-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 43, Main entry term, English
- quorum
1, record 43, English, quorum
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The least number of persons that will validate a meeting in order to transact official business. 2, record 43, English, - quorum
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Such a number will appear in the constitution of a club, or for a limited company in the articles of association. 2, record 43, English, - quorum
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 43, Main entry term, French
- quorum
1, record 43, French, quorum
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimum de membres présents, exigé pour qu'une assemblée puisse valablement délibérer et prendre une décision. 1, record 43, French, - quorum
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 43, Main entry term, Spanish
- cuórum
1, record 43, Spanish, cu%C3%B3rum
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- quorum 1, record 43, Spanish, quorum
correct, masculine noun
- quórum 2, record 43, Spanish, qu%C3%B3rum
avoid, see observation, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Para que una Asamblea de Centro pueda ser realizada, debemos de contar con un mínimo de asistentes, este mínimo es el llamado quorum/cuórum [...] 3, record 43, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cuórum; quorum : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum"(o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas(o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante. 2, record 43, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde. 2, record 43, Spanish, - cu%C3%B3rum
Record 44 - internal organization data 2023-07-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Medicine and Health
- Internet and Telematics
Record 44, Main entry term, English
- cyberchondriac
1, record 44, English, cyberchondriac
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a person who[,] obsessively[,] researches health information on the internet, typically to find a disease matching particular[,] real or imagined[,] symptoms. 2, record 44, English, - cyberchondriac
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Médecine et santé
- Internet et télématique
Record 44, Main entry term, French
- cybercondriaque
1, record 44, French, cybercondriaque
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne hypocondriaque via Internet, consultant en permanence et fébrilement des sites de santé. 2, record 44, French, - cybercondriaque
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le cybercondriaque trouvera toujours un diagnostic qui confirme ses craintes, qu'il soit correct ou non. Ce fait est décuplé par l'importance du volume de contenu disponible sur la toile sur les maladies de toutes sortes, qui est beaucoup plus important que celui portant sur la prévention et la promotion de la santé. Donc, même si tout porte à croire que l'internaute ne souffre que d'un banal mal de tête, les résultats de recherche peuvent le porter à croire qu'il souffre potentiellement d'un cancer! L'autodiagnostic, et l'automédication qui peut en découler, sont des comportements risqués à proscrire. 3, record 44, French, - cybercondriaque
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Medicina y Salud
- Internet y telemática
Record 44, Main entry term, Spanish
- cibercondríaco
1, record 44, Spanish, cibercondr%C3%ADaco
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- cibercondriaco 1, record 44, Spanish, cibercondriaco
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Persona que padece preocupación obsesiva por la salud y consulta el internet continuamente para confirmar enfermedades que cree o teme padecer, o en busca de síntomas, efectos o posibles tratamientos para esas enfermedades. 2, record 44, Spanish, - cibercondr%C3%ADaco
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cibercondríaco; cibercondriaco : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que quien padece [cibercondría] puede denominarse tanto "cibercondríaco" como "cibercondriaco", igual que ocurre con otros pares de palabras que incluyen la terminación "-íaco"/"-iaco" :"maniaco" y "maníaco", "policiaco" y "policíaco" o "austriaco" y "austríaco". 1, record 44, Spanish, - cibercondr%C3%ADaco
Record 45 - internal organization data 2023-07-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Record 45, Main entry term, English
- cryosphere
1, record 45, English, cryosphere
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The cryosphere refers to all the components of the earth system composed of water in a solid state, in particular snow, sea ice, lake and river ice, icebergs, glaciers and ice caps, ice sheets, ice shelves, permafrost and seasonally frozen ground. 2, record 45, English, - cryosphere
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Record 45, Main entry term, French
- cryosphère
1, record 45, French, cryosph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La cryosphère désigne l'ensemble des constituants du système terrestre composés d'eau à l'état solide, notamment la neige, la glace de mer, la glace de lac et de rivière, les icebergs, les glaciers et les calottes glaciaires, les inlandsis, les plateformes de glace, le pergélisol et le gélisol saisonnier. 2, record 45, French, - cryosph%C3%A8re
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Glaciología
Record 45, Main entry term, Spanish
- criosfera
1, record 45, Spanish, criosfera
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- criósfera 2, record 45, Spanish, cri%C3%B3sfera
correct, feminine noun
- crioesfera 2, record 45, Spanish, crioesfera
avoid, see observation, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Totalidad de] las zonas congeladas del planeta, incluido el hielo marítimo y continental, los icebergs, los glaciares, el permafrost e, incluso, la nieve estacional. 2, record 45, Spanish, - criosfera
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
criosfera; criósfera : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "criosfera" como "criósfera" son términos válidos. 2, record 45, Spanish, - criosfera
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
crioesfera: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es errónea la escritura "crioesfera", pues el elemento compositivo es "–sfera" y no "-esfera". 2, record 45, Spanish, - criosfera
Record 46 - internal organization data 2023-06-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Informatics
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 46, Main entry term, English
- spin qubit
1, record 46, English, spin%20qubit
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- spin quantum bit 2, record 46, English, spin%20quantum%20bit
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Spin qubits in semiconductors are a promising platform for producing highly scalable quantum computing devices. 3, record 46, English, - spin%20qubit
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Informatique
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 46, Main entry term, French
- qubit de spin
1, record 46, French, qubit%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- bit quantique de spin 2, record 46, French, bit%20quantique%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le qubit de spin est un exemple de dispositif quantique qui pourrait être la solution à la conception de l'ordinateur quantique. La conception de qubit de spin se fait en plusieurs étapes, dont l'électrolithographie, qui consiste à écrire des motifs dans une résine à l'aide d'un faisceau d'électrons, ainsi que la gravure plasma, qui va venir former les grilles du qubit. 3, record 46, French, - qubit%20de%20spin
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 46, Main entry term, Spanish
- qubit de spin
1, record 46, Spanish, qubit%20de%20spin
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lo que el equipo ha inventado es una nueva forma de definir un qubit de spin que usa tanto el electrón como el núcleo del átomo, lo que es crucial para controlar las señales eléctricas en lugar de las magnéticas que son significativamente más fáciles de distribuir y localizar dentro de un chip electrónico [...] 1, record 46, Spanish, - qubit%20de%20spin
Record 46, Key term(s)
- bit cuántico de spin
Record 47 - internal organization data 2023-06-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Record 47, Main entry term, English
- public health
1, record 47, English, public%20health
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The sum of society's organized efforts to keep people healthy and prevent injury, illness and premature death. 2, record 47, English, - public%20health
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In Canada, public health programs, services and policies that protect and promote the health of the population are structured around the following six essential functions: health promotion, health surveillance, health protection, population health assessment, disease and injury prevention, and emergency preparedness and response. 2, record 47, English, - public%20health
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The term "public health" relates to the protection of the health of the public as a whole and is distinct from individual health and occupational health. 3, record 47, English, - public%20health
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
public health: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 47, English, - public%20health
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 47, Main entry term, French
- santé publique
1, record 47, French, sant%C3%A9%20publique
correct, feminine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des efforts organisés de la société visant à maintenir les personnes en santé et à éviter les blessures, les maladies et les décès prématurés. 2, record 47, French, - sant%C3%A9%20publique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les programmes, les services et les politiques de santé publique qui protègent et favorisent la santé de la population s'articulent autour des six fonctions essentielles suivantes : la promotion de la santé, la surveillance de la santé, la protection de la santé, l'évaluation de la santé de la population, la prévention des maladies et des blessures ainsi que la préparation aux urgences et les interventions en cas d'urgence. 2, record 47, French, - sant%C3%A9%20publique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le terme «santé publique» a trait à la protection de la santé du public considéré dans son ensemble et se distingue du concept de la santé des personnes prises individuellement et de celui de la santé au travail. 3, record 47, French, - sant%C3%A9%20publique
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
santé publique : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 47, French, - sant%C3%A9%20publique
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Record 47, Main entry term, Spanish
- salud pública
1, record 47, Spanish, salud%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] conjunto de actividades [y medidas] organizadas [...] para prevenir la enfermedad así como para proteger, promover y recuperar la salud de las personas del territorio o región, tanto en el ámbito individual como en el colectivo y mediante acciones sanitarias, sectoriales y transversales. 2, record 47, Spanish, - salud%20p%C3%BAblica
Record 48 - internal organization data 2023-05-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Economic and Industrial Sociology
- Environmental Management
Record 48, Main entry term, English
- sustainable livelihood
1, record 48, English, sustainable%20livelihood
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[A] sustainable livelihood provides meaningful work that fulfils the social, economic, cultural and spiritual needs of all members of the community (human, non-human, present and future) and safeguards cultural and biological diversity. 2, record 48, English, - sustainable%20livelihood
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie économique et industrielle
- Gestion environnementale
Record 48, Main entry term, French
- moyen de subsistance durable
1, record 48, French, moyen%20de%20subsistance%20durable
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les moyens de subsistance durables sont ceux qui permettent de faire face aux difficultés et qui associent respect de l'environnement, efficacité économique et équité sociale. 2, record 48, French, - moyen%20de%20subsistance%20durable
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
moyen de subsistance durable : terme généralement employé au pluriel. 3, record 48, French, - moyen%20de%20subsistance%20durable
Record 48, Key term(s)
- moyens de subsistance durables
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología industrial y económica
- Gestión del medio ambiente
Record 48, Main entry term, Spanish
- medio de subsistencia sostenible
1, record 48, Spanish, medio%20de%20subsistencia%20sostenible
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los medios de subsistencia sostenibles se refieren a la capacidad de las personas para generar y mantener una forma de sustento y mejorar tanto su bienestar como el de las generaciones siguientes. 1, record 48, Spanish, - medio%20de%20subsistencia%20sostenible
Record 49 - internal organization data 2023-05-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 49, Main entry term, English
- characterization matrix
1, record 49, English, characterization%20matrix
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The [study] will ... provide an opportunity to present a "characterization matrix" approach to enable a more effective operational determination of what constitute large-scale and small-scale fisheries. This will allow for greater cross-comparability between the ... case studies. The characterization matrix, which constitutes a flexible and case-by-case method to describe different categories of fisheries, will be tested using information from a number of regions, covering both marine and inland fisheries. 2, record 49, English, - characterization%20matrix
Record 49, Key term(s)
- characterisation matrix
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 49, Main entry term, French
- matrice de caractérisation
1, record 49, French, matrice%20de%20caract%C3%A9risation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'étude [...] donnera [...] la possibilité de proposer une «matrice de caractérisation» pour permettre une détermination opérationnelle plus efficace de la notion de pêche artisanale et de pêche commerciale. Cela permettra une plus grande comparabilité entre les études de cas de l'étude. La matrice de caractérisation, qui constitue une méthode souple et au cas par cas pour décrire les différentes catégories de pêche, sera testée avec des informations provenant d'un certain nombre de régions et concernant à la fois les pêches marines et continentales. 2, record 49, French, - matrice%20de%20caract%C3%A9risation
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 49, Main entry term, Spanish
- matriz de caracterización
1, record 49, Spanish, matriz%20de%20caracterizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La matriz de caracterización, que constituye un método flexible y que tiene en cuenta cada caso para describir las diferentes categorías de la pesca, se probará empleando información de una serie de regiones, que abarque tanto la pesca marina como la continental. 1, record 49, Spanish, - matriz%20de%20caracterizaci%C3%B3n
Record 50 - internal organization data 2023-04-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Nervous System
Record 50, Main entry term, English
- quadriplegia
1, record 50, English, quadriplegia
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- tetraplegia 1, record 50, English, tetraplegia
correct
- quadruplegia 2, record 50, English, quadruplegia
correct
- quadraplegia 2, record 50, English, quadraplegia
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The paralysis of all four limbs ... 2, record 50, English, - quadriplegia
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Often associated with sphincter weakness. 3, record 50, English, - quadriplegia
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
quadriplegia: the designation "quadriplegia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, record 50, English, - quadriplegia
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 50, Main entry term, French
- quadriplégie
1, record 50, French, quadripl%C3%A9gie
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- tétraplégie 1, record 50, French, t%C3%A9trapl%C3%A9gie
correct, feminine noun
- quadruplégie 2, record 50, French, quadrupl%C3%A9gie
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Paralysie des quatre membres. 3, record 50, French, - quadripl%C3%A9gie
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
S'accompagne souvent de troubles sphinctériens. 4, record 50, French, - quadripl%C3%A9gie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
quadriplégie : la désignation «quadriplégie» a été privilégiée par le Comité de sémiologie médicale. 5, record 50, French, - quadripl%C3%A9gie
Record 50, Key term(s)
- quadraplégie
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Record 50, Main entry term, Spanish
- tetraplejía
1, record 50, Spanish, tetraplej%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- tetraplejia 1, record 50, Spanish, tetraplejia
correct, feminine noun
- cuadriplejía 2, record 50, Spanish, cuadriplej%C3%ADa
correct, feminine noun
- cuadriplejia 3, record 50, Spanish, cuadriplejia
correct, feminine noun
- cuadraplejía 3, record 50, Spanish, cuadraplej%C3%ADa
avoid, feminine noun
- cuadraplejia 3, record 50, Spanish, cuadraplejia
avoid, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Parálisis de las cuatro extremidades. 4, record 50, Spanish, - tetraplej%C3%ADa
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tetraplejía; tetraplejia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en general, son válidas tanto las formas que articulan las vocales finales como un hiato —y por tanto se tildan—("tetraplejía", "paraplejía" [...]) como las que las que lo hacen con diptongo —y en consecuencia se escriben sin tilde—("tetraplejia", "paraplejia" [...]), aunque advierte que en el español actual son más comunes estas últimas. La palabra "apoplejía" es una excepción, ya que solo se considera válida esa forma(no "apoplejia"). 5, record 50, Spanish, - tetraplej%C3%ADa
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
"Tetraplejia" o "tetraplejía". [...] Ambas acentuaciones son válidas (→ -plejia o -plejía). En América, especialmente en la Argentina, es muy frecuente el uso del sinónimo "cuadriplejia" ("cuadriplejia" o "cuadriplejía"). 3, record 50, Spanish, - tetraplej%C3%ADa
Record 51 - internal organization data 2023-04-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of persons with a disability
Record 51, Main entry term, English
- functional limitation
1, record 51, English, functional%20limitation
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A partial or full reduction in a person's ability to perform an activity in a manner or within the range considered normal because of an impairment. 2, record 51, English, - functional%20limitation
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des personnes handicapées
Record 51, Main entry term, French
- limitation fonctionnelle
1, record 51, French, limitation%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Réduction partielle ou totale de la capacité d'une personne d'accomplir une activité d'une façon normale ou dans les limites considérées comme normales à cause d'une déficience. 2, record 51, French, - limitation%20fonctionnelle
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 51, Main entry term, Spanish
- incapacidad
1, record 51, Spanish, incapacidad
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Situación de enfermedad o de padecimiento físico o psíquico que impide a una persona, de manera transitoria o definitiva, realizar [sus funciones normales.] 2, record 51, Spanish, - incapacidad
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los conceptos de discapacidad e incapacidad están relacionados con la desventajosa [situación] de una persona debida a deficiencias, lesiones o enfermedades que limitan su funcionalismo en el ámbito personal, social y/o laboral. Sin embargo, ambas situaciones presentan diferencias tanto desde el punto de vista conceptual como legislativo y social. 2, record 51, Spanish, - incapacidad
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
incapacidad laboral, incapacidad permanente, incapacidad permanente absoluta, incapacidad permanente parcial, incapacidad permanente temporal, incapacidad temporal 2, record 51, Spanish, - incapacidad
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
aumento del grado de incapacidad, disminución del grado de incapacidad 2, record 51, Spanish, - incapacidad
Record 52 - internal organization data 2023-04-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 52, Main entry term, English
- injury time
1, record 52, English, injury%20time
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... additional time added to the end of a game to compensate for time that was taken up by helping injured players during the game. 2, record 52, English, - injury%20time
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- arrêt pour blessure
1, record 52, French, arr%C3%AAt%20pour%20blessure
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- arrêt de jeu pour blessure 2, record 52, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu%20pour%20blessure
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 52, Main entry term, Spanish
- tiempo añadido por lesiones
1, record 52, Spanish, tiempo%20a%C3%B1adido%20por%20lesiones
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- tiempo adicional por lesiones 2, record 52, Spanish, tiempo%20adicional%20por%20lesiones
correct, masculine noun
- tiempo de descuento por lesiones 3, record 52, Spanish, tiempo%20de%20descuento%20por%20lesiones
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tiempo añadido; tiempo adicional; tiempo de descuento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, tanto "tiempo de descuento" como "tiempo añadido" son expresiones válidas, ya que se añaden unos minutos que antes se habían descontado. En algunos países se usan también "tiempo extra", "tiempo adicional" [...] opciones también válidas. 4, record 52, Spanish, - tiempo%20a%C3%B1adido%20por%20lesiones
Record 53 - internal organization data 2023-04-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 53, Main entry term, English
- convalesce
1, record 53, English, convalesce
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- conv 2, record 53, English, conv
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To recover from illness, injury, or the aftereffects of a surgical operation, especially by resting. 3, record 53, English, - convalesce
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 53, Main entry term, French
- être en convalescence
1, record 53, French, %C3%AAtre%20en%20convalescence
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- conv 2, record 53, French, conv
correct, officially approved
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
être en convalescence; conv : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 53, French, - %C3%AAtre%20en%20convalescence
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 53, Main entry term, Spanish
- convalecer
1, record 53, Spanish, convalecer
correct
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- convalescer 2, record 53, Spanish, convalescer
avoid, see observation
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
convalecer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo-sc-("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado :"convalecer", "convalecencia" y "convaleciente". 3, record 53, Spanish, - convalecer
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece). 4, record 53, Spanish, - convalecer
Record 54 - internal organization data 2023-04-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 54, Main entry term, English
- convalescence
1, record 54, English, convalescence
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... the period or process of becoming healthy and well again after an illness or operation. 2, record 54, English, - convalescence
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 54, Main entry term, French
- convalescence
1, record 54, French, convalescence
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Période de transition entre la fin d'une maladie et de son traitement et le retour du malade à une bonne santé physique et psychique. 2, record 54, French, - convalescence
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 54, Main entry term, Spanish
- convalecencia
1, record 54, Spanish, convalecencia
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- convalescencia 2, record 54, Spanish, convalescencia
avoid, see observation, feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Periodo de recuperación posterior a una enfermedad en que el organismo se encuentra aún debilitado, intermedio entre la enfermedad y la salud. 3, record 54, Spanish, - convalecencia
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
convalecencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo-sc-("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado :"convalecer", "convalecencia" y "convaleciente". 4, record 54, Spanish, - convalecencia
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece). 5, record 54, Spanish, - convalecencia
Record 55 - internal organization data 2023-04-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Investment
Record 55, Main entry term, English
- market sentiment
1, record 55, English, market%20sentiment
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The mood and level of confidence in a financial market ... 2, record 55, English, - market%20sentiment
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Japan's pledge to buy eurozone bonds helped ease European debt jitters and give underlying support to market sentiment. 3, record 55, English, - market%20sentiment
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Investissements et placements
Record 55, Main entry term, French
- sentiment du marché
1, record 55, French, sentiment%20du%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- attitude du marché 2, record 55, French, attitude%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Inversiones
Record 55, Main entry term, Spanish
- confianza del mercado
1, record 55, Spanish, confianza%20del%20mercado
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- actitud del mercado 1, record 55, Spanish, actitud%20del%20mercado
correct, feminine noun
- sentimiento de mercado 2, record 55, Spanish, sentimiento%20de%20mercado
avoid, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] consenso que existe entre los inversores en relación con una empresa o el mercado en general. 2, record 55, Spanish, - confianza%20del%20mercado
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
confianza del mercado; actitud del mercado; sentimiento de mercado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción "confianza"(o "actitud") del mercado" es una opción preferible al calco "sentimiento de mercado", tomado del inglés "market sentiment". [...] Tanto "confianza" como "actitud" reflejan de modo más preciso lo que se trata de medir con este concepto, y son opciones ya asentadas [...] Igualmente, no resulta adecuado omitir el artículo el antes de mercado, pues este sustantivo se emplea aquí para referirse a un ente definido [...] 2, record 55, Spanish, - confianza%20del%20mercado
Record 56 - internal organization data 2023-03-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 56, Main entry term, English
- missile launcher
1, record 56, English, missile%20launcher
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A static structure that holds a missile before it is fired. 2, record 56, English, - missile%20launcher
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 56, Main entry term, French
- lance-missiles
1, record 56, French, lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 56, Main entry term, Spanish
- lanzamisiles
1, record 56, Spanish, lanzamisiles
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Artefacto para lanzar misiles. 2, record 56, Spanish, - lanzamisiles
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
lanzamisiles : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "lanzamisiles" como "lanzacohetes" se escriben en una palabra, sin espacio ni guion, cuando aluden a las instalaciones o los artefactos para el lanzamiento de misiles y cohetes, respectivamente. 3, record 56, Spanish, - lanzamisiles
Record 57 - internal organization data 2023-03-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with WIPO
Record 57, Main entry term, English
- biomedical telemetry
1, record 57, English, biomedical%20telemetry
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- biotelemetry 2, record 57, English, biotelemetry
correct, see observation
- medical telemetry 3, record 57, English, medical%20telemetry
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The application of telemetry in the medical field to remotely monitor various vital signs of ambulatory patients. 3, record 57, English, - biomedical%20telemetry
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The process of telemetry involves the transmission of data from a source to a receiver typically by radio frequency electromagnetic means. Telemetry has been successfully used in biomedical applications to permit the remote monitoring of patients. An example of a useful signal to be remotely monitored is the electrocardiogram (ECG). A transmitter attached to a patient sends an ECG signal to a remote receiver where it is decoded and monitored. Such biomedical telemetry permits the patient greater mobility than if he were attached to a stationary monitor, thus enhancing the therapeutic benefits from patient mobility. 1, record 57, English, - biomedical%20telemetry
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
biotelemetry: This term also designates a concept in the field of biology referring to the remote measurement of biological functions in both humans and animals. 4, record 57, English, - biomedical%20telemetry
Record 57, Key term(s)
- bio-medical telemetry
- bio-telemetry
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 57, Main entry term, French
- télémétrie biomédicale
1, record 57, French, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20biom%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- télémétrie médicale 1, record 57, French, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le recours aux technologies sans fil à haute performance permet la réalisation avec une façon optimale d'une télémétrie médicale efficace qui se base sur l'acquisition et le traitement des données collectées. En générale, le processus de la télémétrie passe par quatre phases à savoir : capter, envoyer, traiter et utiliser les données. 1, record 57, French, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20biom%C3%A9dicale
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
télémétrie biomédicale; télémétrie médicale : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 2, record 57, French, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20biom%C3%A9dicale
Record 57, Key term(s)
- télé-métrie biomédicale
- télé-métrie médicale
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Colaboración con la OMPI
Record 57, Main entry term, Spanish
- telemetría biomédica
1, record 57, Spanish, telemetr%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- biotelemetría 2, record 57, Spanish, biotelemetr%C3%ADa
correct, see observation, feminine noun
- telemetría médica 3, record 57, Spanish, telemetr%C3%ADa%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de biotelemetría se utilizan para la monitorización remota de la situación del paciente. Algunas aplicaciones típicas son la monitorización cardíaca, la vigilancia de la presión sanguínea, la monitorización respiratoria o de episodios de apnea, etc. La telemetría biomédica registra parámetros fisiológicos y otra información relacionada con el paciente y la envía por medio de señales electromagnéticas bi o unidireccionales permitiendo ofrecer una atención de calidad a pacientes con necesidad de atención crónica o aguda optimizando el coste, permitiendo reducir el tiempo de recuperación y la estancia en el hospital. 1, record 57, Spanish, - telemetr%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
biotelemetría : Este término designa también un concepto en el campo de la biología referente a la medición remota de funciones biológicas tanto en humanos como en animales. 4, record 57, Spanish, - telemetr%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
Record 58 - internal organization data 2023-03-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 58, Main entry term, English
- market maker
1, record 58, English, market%20maker
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- jobber 2, record 58, English, jobber
correct, Great Britain
- stockjobber 3, record 58, English, stockjobber
correct, Great Britain
Record 58, Textual support, English
Record 58, Key term(s)
- stock-jobber
- stock jobber
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 58, Main entry term, French
- teneur de marché
1, record 58, French, teneur%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Opérateur ou établissement qui intervient sur les marchés de capitaux pour son propre compte de manière continue en affichant en permanence les prix d'achat et de vente qu'il propose pour des quantités données d'un titre, contribuant ainsi à la liquidité du marché pour un ou plusieurs titres désignés. 2, record 58, French, - teneur%20de%20march%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'affichage des cours [effectué par le teneur de marché] résulte d'un engagement contracté par ces opérateurs d'effectuer la tenue de marché. Le teneur de marché ne se rémunère pas par un courtage, mais par la différence entre ses prix d'achat et de vente. 2, record 58, French, - teneur%20de%20march%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 58, Main entry term, Spanish
- agente de cambio y bolsa
1, record 58, Spanish, agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
masculine and feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- agente de bolsa especializado 2, record 58, Spanish, agente%20de%20bolsa%20especializado
masculine and feminine noun
- agente de bolsa especialista 3, record 58, Spanish, agente%20de%20bolsa%20especialista
masculine and feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En la bolsa de Londres, creador de mercado que ofrece contrapartida tanto para comprar como para vender un valor, actuando por su propia cuenta. 4, record 58, Spanish, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 58, Spanish, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Record 59 - internal organization data 2023-02-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 59, Main entry term, English
- East China Sea
1, record 59, English, East%20China%20Sea
correct, Asia
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Eastern Sea 2, record 59, English, Eastern%20Sea
correct, Asia
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A sea in the western Pacific between China (on the west), South Korea (on the north), Japan and Ryukyu Islands (on the east), and Taiwan (on the south). 3, record 59, English, - East%20China%20Sea
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 59, Main entry term, French
- mer de Chine orientale
1, record 59, French, mer%20de%20Chine%20orientale
correct, feminine noun, Asia
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mer entre la Corée, les Ryukyu et Taïwan. 2, record 59, French, - mer%20de%20Chine%20orientale
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 59, Main entry term, Spanish
- mar de China oriental
1, record 59, Spanish, mar%20de%20China%20oriental
correct, masculine noun, Asia
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mar ubicado entre Corea, el archipiélago Ryukyu y Taiwán. 2, record 59, Spanish, - mar%20de%20China%20oriental
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
mar de China oriental : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 3, record 59, Spanish, - mar%20de%20China%20oriental
Record 60 - internal organization data 2023-02-24
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Sea of Japan
1, record 60, English, Sea%20of%20Japan
correct, Asia
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- East Sea 1, record 60, English, East%20Sea
correct, Asia
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A marginal sea of the western Pacific Ocean ... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west. 2, record 60, English, - Sea%20of%20Japan
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources. 3, record 60, English, - Sea%20of%20Japan
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 60, Main entry term, French
- mer du Japon
1, record 60, French, mer%20du%20Japon
correct, feminine noun, Asia
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- mer de l'Est 2, record 60, French, mer%20de%20l%27Est
correct, feminine noun, Asia
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline. 2, record 60, French, - mer%20du%20Japon
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est». 2, record 60, French, - mer%20du%20Japon
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 60, Main entry term, Spanish
- mar del Japón
1, record 60, Spanish, mar%20del%20Jap%C3%B3n
correct, masculine noun, Asia
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- mar de Japón 2, record 60, Spanish, mar%20de%20Jap%C3%B3n
correct, masculine noun, Asia
- mar del Este 2, record 60, Spanish, mar%20del%20Este
correct, masculine noun, Asia
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón. 3, record 60, Spanish, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este". 4, record 60, Spanish, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
mar del Japón; mar del Este : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 4, record 60, Spanish, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record 61 - internal organization data 2023-02-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 61, Main entry term, English
- Ebola disease
1, record 61, English, Ebola%20disease
correct
Record 61, Abbreviations, English
- EBOD 2, record 61, English, EBOD
correct
Record 61, Synonyms, English
- Ebola hemorrhagic fever 3, record 61, English, Ebola%20hemorrhagic%20fever
correct, obsolete
- Ebola haemorrhagic fever 4, record 61, English, Ebola%20haemorrhagic%20fever
correct, obsolete
- Ebola HF 3, record 61, English, Ebola%20HF
correct, obsolete
- Ebola virus disease 5, record 61, English, Ebola%20virus%20disease
avoid, see observation, obsolete
- EVD 4, record 61, English, EVD
avoid, see observation, obsolete
- EVD 4, record 61, English, EVD
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. 6, record 61, English, - Ebola%20disease
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus." 7, record 61, English, - Ebola%20disease
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 61, Main entry term, French
- maladie Ebola
1, record 61, French, maladie%20Ebola
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- fièvre hémorragique Ebola 2, record 61, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- FHE 2, record 61, French, FHE
correct, feminine noun, obsolete
- FHE 2, record 61, French, FHE
- fièvre hémorragique à virus Ebola 3, record 61, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20%C3%A0%20virus%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- FH Ebola 4, record 61, French, FH%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- maladie à virus Ebola 5, record 61, French, maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- MVE 6, record 61, French, MVE
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- MVE 6, record 61, French, MVE
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus». 7, record 61, French, - maladie%20Ebola
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 61, Main entry term, Spanish
- enfermedad por el virus del Ébola
1, record 61, Spanish, enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
- EVE 1, record 61, Spanish, EVE
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, Spanish
- enfermedad del Ébola 2, record 61, Spanish, enfermedad%20del%20%C3%89bola
correct, feminine noun
- fiebre hemorrágica del Ébola 2, record 61, Spanish, fiebre%20hemorr%C3%A1gica%20del%20%C3%89bola
former designation, correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas. 1, record 61, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). 1, record 61, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola). 3, record 61, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record 62 - internal organization data 2023-02-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Fish
Record 62, Main entry term, English
- fishing industry
1, record 62, English, fishing%20industry
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Includes both recreational, subsistence and commercial fishing, and the harvesting, processing, and marketing sectors. 2, record 62, English, - fishing%20industry
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Poissons
Record 62, Main entry term, French
- industrie de la pêche
1, record 62, French, industrie%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- industrie des pêches 2, record 62, French, industrie%20des%20p%C3%AAches
correct, feminine noun
- industrie de pêche 2, record 62, French, industrie%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- industrie halieutique 3, record 62, French, industrie%20halieutique
correct, feminine noun
- industrie poissonnière 4, record 62, French, industrie%20poissonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Comprend les secteurs de la pêche de loisir, de subsistance et de la pêche commerciale, et les secteurs de la récolte, de la transformation et de la commercialisation. 5, record 62, French, - industrie%20de%20la%20p%C3%AAche
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
- Peces
Record 62, Main entry term, Spanish
- industria pesquera
1, record 62, Spanish, industria%20pesquera
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Incluye tanto la pesca recreativa, de subsistencia y comercial, y los sectores de captura, elaboración y comercialización. 1, record 62, Spanish, - industria%20pesquera
Record 63 - internal organization data 2023-01-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Viral Diseases
- Poultry Production
Record 63, Main entry term, English
- avian influenza
1, record 63, English, avian%20influenza
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- avian flu 2, record 63, English, avian%20flu
correct
- bird flu 3, record 63, English, bird%20flu
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... a viral respiratory disease mainly of poultry and certain other bird species, including migratory waterbirds, some imported pet birds, and ostriches, that can be transmitted directly to humans. 4, record 63, English, - avian%20influenza
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Maladies virales
- Élevage des volailles
Record 63, Main entry term, French
- influenza aviaire
1, record 63, French, influenza%20aviaire
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- grippe aviaire 1, record 63, French, grippe%20aviaire
correct, feminine noun
- peste aviaire 2, record 63, French, peste%20aviaire
correct, feminine noun, obsolete
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Affection virale à tropisme respiratoire, entérique ou nerveux atteignant les volailles et oiseaux domestiques ou sauvages [et rarement transmissible à l'homme]. 3, record 63, French, - influenza%20aviaire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Maladie causée par Myxovirus influenzae, ne pas confondre avec «maladie de Newcastle» ou avec «choléra aviaire». 4, record 63, French, - influenza%20aviaire
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades víricas
- Cría de aves
Record 63, Main entry term, Spanish
- influenza aviar
1, record 63, Spanish, influenza%20aviar
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
- IA 2, record 63, Spanish, IA
correct, feminine noun
Record 63, Synonyms, Spanish
- gripe aviar 3, record 63, Spanish, gripe%20aviar
correct, feminine noun
- gripe aviaria 4, record 63, Spanish, gripe%20aviaria
correct, feminine noun
- gripa aviar 4, record 63, Spanish, gripa%20aviar
correct, feminine noun
- peste aviar 3, record 63, Spanish, peste%20aviar
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[...] enfermedad respiratoria provocada por el virus de la gripe A y cuyo huésped original es un ave. 4, record 63, Spanish, - influenza%20aviar
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
influenza aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, record 63, Spanish, - influenza%20aviar
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
influenza aviar; gripe aviar; gripe aviaria; gripa aviar; peste aviar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "gripe aviar" como "gripe aviaria" son formas adecuadas para denominar a la enfermedad producida por el virus de la gripe A de origen aviar. [...] El Diccionario de la lengua española recoge el adjetivo "aviario", el cual remite a "aviar", que significa "perteneciente o relativo a las aves". Por su parte, el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina de España, también [...] registra "gripe aviaria". Así pues, ambas formas son adecuadas para nombrar a esta enfermedad. Asimismo, se documentan las variantes con el sustantivo "gripa" [como, ] "gripa aviar" [...] Otras alternativas para referirse a esta enfermedad son "influenza aviar" o "peste aviar", pues, según el diccionario académico, "influenza" es sinónimo de "gripe" [...] 4, record 63, Spanish, - influenza%20aviar
Record 64 - internal organization data 2023-01-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Human Relations
Record 64, Main entry term, English
- internal colonialism
1, record 64, English, internal%20colonialism
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... a structured relationship of oppression and exploitation between a dominant ethnic group and one or more subordinate ethnic groups within a single state. 2, record 64, English, - internal%20colonialism
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie des relations humaines
Record 64, Main entry term, French
- colonialisme interne
1, record 64, French, colonialisme%20interne
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le colonialisme interne se réfère à une inégalité politique et économique structurelle entre les régions d'un État-Nation. Ce terme est utilisé pour décrire la séparation distincte entre le centre dominant et sa périphérie. 2, record 64, French, - colonialisme%20interne
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Le colonialisme interne mène généralement à une aliénation de l'autre sur la base de caractéristiques culturelles ou raciales [...] 3, record 64, French, - colonialisme%20interne
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Sociología industrial y económica
- Sociología de las relaciones humanas
Record 64, Main entry term, Spanish
- colonialismo interno
1, record 64, Spanish, colonialismo%20interno
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Colonialismo interno es, según el sociólogo boliviano Félix Patzi, el proceso social según el cual se asignan recursos, oportunidades de vida y ciudadanía real bajo criterios de exclusión o inclusión análogos a los de la colonia y por lo tanto, raciales y étnicos. 1, record 64, Spanish, - colonialismo%20interno
Record 65 - internal organization data 2023-01-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 65, Main entry term, English
- immediately
1, record 65, English, immediately
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- at once 2, record 65, English, at%20once
correct
- forthwith 3, record 65, English, forthwith
correct
- right away 4, record 65, English, right%20away
correct
- instantly 5, record 65, English, instantly
correct
- directly 5, record 65, English, directly
correct
- straightway 5, record 65, English, straightway
correct
- promptly 6, record 65, English, promptly
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Without any delay or lapse of time ... 7, record 65, English, - immediately
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
She said she would be there forthwith. 8, record 65, English, - immediately
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 65, Main entry term, French
- immédiatement
1, record 65, French, imm%C3%A9diatement
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- sans délai 2, record 65, French, sans%20d%C3%A9lai
correct
- aussitôt 1, record 65, French, aussit%C3%B4t
correct
- tout de suite 1, record 65, French, tout%20de%20suite
correct
- sur-le-champ 3, record 65, French, sur%2Dle%2Dchamp
correct
- d’emblée 4, record 65, French, d%26rsquo%3Bembl%C3%A9e
correct
- sans tarder 4, record 65, French, sans%20tarder
correct
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans le moment même [...] 4, record 65, French, - imm%C3%A9diatement
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 65, Main entry term, Spanish
- inmediatamente
1, record 65, Spanish, inmediatamente
correct
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- enseguida 2, record 65, Spanish, enseguida
correct
- en seguida 2, record 65, Spanish, en%20seguida
correct
- al punto 1, record 65, Spanish, al%20punto
correct
- en este momento 1, record 65, Spanish, en%20este%20momento
correct
- al instante 1, record 65, Spanish, al%20instante
correct
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
enseguida; en seguida; inmediatamente a continuación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "en seguida" como "enseguida" son formas adecuadas [...] Según la Ortografía de la lengua española, estas expresiones se usan con el significado de "inmediatamente a continuación" o "en muy poco tiempo" y, si bien se considera válida la grafía en dos palabras("en seguida"), es preferible su escritura en una sola palabra("enseguida"), puesto que, de acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, es la más extendida en el uso. 3, record 65, Spanish, - inmediatamente
Record 66 - internal organization data 2023-01-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 66, Main entry term, English
- brushing
1, record 66, English, brushing
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- brushing scam 2, record 66, English, brushing%20scam
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Brushing is a shady way to boost the popularity of an online merchant by sending out unsolicited packages containing items of little value. The merchant—or more commonly a "brusher" middleman whom they pay—writes positive reviews using the names of the recipients. 3, record 66, English, - brushing
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 66, Main entry term, French
- arnaque des colis non sollicités
1, record 66, French, arnaque%20des%20colis%20non%20sollicit%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 66, Main entry term, Spanish
- cepillado
1, record 66, Spanish, cepillado
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La principal línea de investigación indica que podría tratarse de un tipo de estafa conocida como brushing scam, o estafa de cepillado en español. 1, record 66, Spanish, - cepillado
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Un vendedor accede a los datos de un potencial cliente y, sin que este pida nada, le envía algún producto. Esa persona lo recibe en su domicilio y lo acepta. Tal aceptación, en los términos de las plataformas de venta, equivale a una compra. Es decir, esa persona, sin haber pedido ni pagado nada, ya es considerada un cliente y, por lo tanto, ya puede dejar sus puntuaciones y comentarios sobre el producto. 2, record 66, Spanish, - cepillado
Record 67 - internal organization data 2023-01-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Astronomy
Record 67, Main entry term, English
- centaur object
1, record 67, English, centaur%20object
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- centaur 2, record 67, English, centaur
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[A small celestial body] similar to [an] asteroid in size but to [a] comet in composition, that revolves around the Sun in the outer solar system, mainly between the orbits of Jupiter and Neptune. 3, record 67, English, - centaur%20object
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Astronomie
Record 67, Main entry term, French
- centaure
1, record 67, French, centaure
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Petit corps céleste qui est un hybride entre une comète et un astéroïde et qui se déplace sur des orbites instables et très elliptiques entre Jupiter et Neptune. 2, record 67, French, - centaure
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Record 67, Main entry term, Spanish
- centauro
1, record 67, Spanish, centauro
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Los centauros son un tipo de cuerpos menores del sistema solar que se caracterizan por comportarse tanto como asteroides como cometas, hecho de donde proviene su nombre de centauro, ser mitológico que era mitad caballo y mitad humano. 1, record 67, Spanish, - centauro
Record 68 - internal organization data 2023-01-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 68, Main entry term, English
- dyadic association
1, record 68, English, dyadic%20association
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 68, Main entry term, French
- association dyadique
1, record 68, French, association%20dyadique
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[L']étude visait à élargir [la] compréhension des associations dyadiques entre les insécurités d'attachement (évitement de l'intimité et anxiété d'abandon) et l'engagement conjugal (engagement optimal, surengagement, et sous-engagement) auprès de 154 couples qui consultent en thérapie conjugale. 2, record 68, French, - association%20dyadique
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Record 68, Main entry term, Spanish
- asociación diádica
1, record 68, Spanish, asociaci%C3%B3n%20di%C3%A1dica
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En el tratamiento de la pareja se recomienda tener en cuenta la tendencia del superviviente a perdonar a los demás, el apoyo social y la autoestima del cónyuge, ya que tienen una asociación diádica tanto con los síntomas del TEPT [trastorno por estrés postraumático] del sobreviviente como del cónyuge. 1, record 68, Spanish, - asociaci%C3%B3n%20di%C3%A1dica
Record 69 - internal organization data 2023-01-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Hearing
- The Eye
- Sociology of persons with a disability
Record 69, Main entry term, English
- deafblindness
1, record 69, English, deafblindness
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The condition of having little or no ... sight and hearing. 2, record 69, English, - deafblindness
Record 69, Key term(s)
- deaf-blindness
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Ouïe
- Oeil
- Sociologie des personnes handicapées
Record 69, Main entry term, French
- surdicécité
1, record 69, French, surdic%C3%A9cit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
État de la personne qui est à la fois sourde et aveugle. 2, record 69, French, - surdic%C3%A9cit%C3%A9
Record 69, Key term(s)
- surdi-cécité
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Ojo
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 69, Main entry term, Spanish
- sordoceguera
1, record 69, Spanish, sordoceguera
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- sordo-ceguera 2, record 69, Spanish, sordo%2Dceguera
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Discapacidad que resulta de la combinación de dos deficiencias sensoriales(visual y auditiva), que genera en las personas que la padecen problemas de comunicación únicos y necesidades especiales derivadas de la dificultad para percibir de manera global, conocer y, por tanto, interesarse y desenvolverse en su entorno. 1, record 69, Spanish, - sordoceguera
Record 70 - internal organization data 2023-01-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Banking
- Finance
- Informatics
Record 70, Main entry term, English
- financial technology
1, record 70, English, financial%20technology
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- fintech 2, record 70, English, fintech
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... technology used to support or enable banking and financial services. 3, record 70, English, - financial%20technology
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Banque
- Finances
- Informatique
Record 70, Main entry term, French
- technologie financière
1, record 70, French, technologie%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- fintech 1, record 70, French, fintech
avoid, anglicism, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
- Informática
Record 70, Main entry term, Spanish
- tecnofinanza
1, record 70, Spanish, tecnofinanza
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tecnofinanza: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en informaciones financieras, la voz inglesa "fintech" puede traducirse por "tecnofinanzas" o "sector tecnofinanciero". [...] Las expresiones españolas "tecnofinanzas", que se refiere al proceso en sí mismo, y "sector tecnofinanciero", para aludir al área, son válidas para evitar el uso del extranjerismo. 1, record 70, Spanish, - tecnofinanza
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
[...] gestión financiera basada no tanto en la habilidad o experiencia de administradores humanos como en el uso de tecnologías de la información, algoritmos, etc. 1, record 70, Spanish, - tecnofinanza
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
tecnofinanza: designación utilizada generalmente en plural. 2, record 70, Spanish, - tecnofinanza
Record 70, Key term(s)
- tecnofinanzas
Record 71 - internal organization data 2022-12-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 71, Main entry term, English
- in-hospital monitoring
1, record 71, English, in%2Dhospital%20monitoring
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- in-patient monitoring 2, record 71, English, in%2Dpatient%20monitoring
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Hospitals provide certain types of medical care to many patients that cannot be performed in a home environment. This is often the case with specific illnesses, surgeries, and other medical procedures that require a high level of monitoring of the patient. When medical conditions improve to the point that only occasional monitoring is required, patients can be released from the hospital or medical facility. ... Embodiments of the present invention provide methods for customized medical monitoring that may allow early release of many patients from a hospital setting that would normally require in-hospital monitoring. 1, record 71, English, - in%2Dhospital%20monitoring
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
in-hospital monitoring; in-patient monitoring: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal. 3, record 71, English, - in%2Dhospital%20monitoring
Record 71, Key term(s)
- in hospital monitoring
- in patient monitoring
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 71, Main entry term, French
- surveillance à l'hôpital
1, record 71, French, surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les patients munis d'un stimulateur cardiaque, la télésanté a permis une détection précoce des évènements cardiovasculaires, une diminution du nombre d'hospitalisations et une réduction des coûts, comparativement à la surveillance à l'hôpital. 1, record 71, French, - surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
surveillance à l'hôpital : désignation validée par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 2, record 71, French, - surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 71, Main entry term, Spanish
- monitorización hospitalaria
1, record 71, Spanish, monitorizaci%C3%B3n%20hospitalaria
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- monitoreo hospitalario 2, record 71, Spanish, monitoreo%20hospitalario
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La determinación de la tensión arterial(TA) clínica es una práctica rutinaria y obligada tanto en niños como en adolescentes y adultos que ingresan en el hospital. [...] No se sabe la correlación exacta entre las medidas de la TA determinada por diferentes métodos en niños y adolescentes; uno de ellos, la técnica de la monitorización ambulatoria de la TA(MAPA), no puede ser realizada cuando se trata de familias o niños no colaboradores. En el presente trabajo se comparan los valores de la TA clínica con los obtenidos mediante monitorización hospitalaria [...] en pacientes ingresados en el hospital y se plantea la posibilidad de su utilización. 1, record 71, Spanish, - monitorizaci%C3%B3n%20hospitalaria
Record 72 - internal organization data 2022-12-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Political Geography and Geopolitics
Record 72, Main entry term, English
- Former Soviet Union
1, record 72, English, Former%20Soviet%20Union
correct, Europe
Record 72, Abbreviations, English
- FSU 2, record 72, English, FSU
correct, Europe
Record 72, Synonyms, English
- former Soviet Union 3, record 72, English, former%20Soviet%20Union
correct, Europe
- FSU 4, record 72, English, FSU
correct, Europe
- FSU 4, record 72, English, FSU
- former USSR 5, record 72, English, former%20USSR
correct, Europe
- former U.S.S.R. 6, record 72, English, former%20U%2ES%2ES%2ER%2E
correct, Europe
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A group of 15 countries [consisting] of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, [and] Uzbekistan. 4, record 72, English, - Former%20Soviet%20Union
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
USSR; U.S.S.R.: Union of Soviet Socialist Republics. 7, record 72, English, - Former%20Soviet%20Union
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie politique et géopolitique
Record 72, Main entry term, French
- ancienne Union soviétique
1, record 72, French, ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
correct, feminine noun, Europe
Record 72, Abbreviations, French
- AUS 2, record 72, French, AUS
correct, feminine noun, Europe
Record 72, Synonyms, French
- ex-Union soviétique 3, record 72, French, ex%2DUnion%20sovi%C3%A9tique
correct, feminine noun, Europe
- ex-URSS 4, record 72, French, ex%2DURSS
correct, feminine noun, Europe
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les 15 républiques qui faisaient partie de l'Union soviétique, avant sa dissolution : Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Estonie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Moldavie, Ouzbékistan, Russie, Tadjikistan, Turkménistan [et] Ukraine. 5, record 72, French, - ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
URSS : Union des républiques socialistes soviétiques. 6, record 72, French, - ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geografía política y geopolítica
Record 72, Main entry term, Spanish
- antigua Unión Soviética
1, record 72, Spanish, antigua%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
correct, feminine noun, Europe
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- antigua URSS 1, record 72, Spanish, antigua%20URSS
correct, feminine noun, Europe
- ex Unión Soviética 1, record 72, Spanish, ex%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
avoid, feminine noun, Europe
- ex-URSS 1, record 72, Spanish, ex%2DURSS
avoid, feminine noun, Europe
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ex Unión Soviética; ex-URSS : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no usar el prefijo ex-antepuesto a un topónimo. Por tanto, se desaconsejan formas como "ex Unión Soviética" o "ex-URSS". 1, record 72, Spanish, - antigua%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
URSS: Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. 1, record 72, Spanish, - antigua%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
Record 73 - internal organization data 2022-12-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 73, Main entry term, English
- Ebola virus
1, record 73, English, Ebola%20virus
correct
Record 73, Abbreviations, English
- EBOV 1, record 73, English, EBOV
correct
Record 73, Synonyms, English
- Zaire ebolavirus 2, record 73, English, Zaire%20ebolavirus
obsolete
- ZEBOV 2, record 73, English, ZEBOV
obsolete
- ZEBOV 2, record 73, English, ZEBOV
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, record 73, English, - Ebola%20virus
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 73, Main entry term, French
- virus Ebola
1, record 73, French, virus%20Ebola
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- EBOV 2, record 73, French, EBOV
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
- virus Ebola Zaïre 1, record 73, French, virus%20Ebola%20Za%C3%AFre
masculine noun, obsolete
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, record 73, French, - virus%20Ebola
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 3, record 73, French, - virus%20Ebola
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 73, Main entry term, Spanish
- virus del Ébola
1, record 73, Spanish, virus%20del%20%C3%89bola
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- virus Ébola 2, record 73, Spanish, virus%20%C3%89bola
avoid, see observation, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, record 73, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, record 73, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este(virus del Ébola), como a la fiebre que produce(fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad(enfermedad del Ébola). 2, record 73, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record 74 - internal organization data 2022-12-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Applied Arts
- Informatics
- Electronics
Record 74, Main entry term, English
- digital art
1, record 74, English, digital%20art
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Digital art is an artistic ... practice that uses digital technology as an essential part of the creative or presentation process. 2, record 74, English, - digital%20art
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Arts appliqués
- Informatique
- Électronique
Record 74, Main entry term, French
- art numérique
1, record 74, French, art%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Art] qui fait appel à des technologies numériques. 2, record 74, French, - art%20num%C3%A9rique
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Artes aplicadas
- Informática
- Electrónica
Record 74, Main entry term, Spanish
- arte digital
1, record 74, Spanish, arte%20digital
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Disciplina de las artes plásticas que comprende obras en las que se usan elementos digitales, tanto en el proceso de producción como en su exhibición. 1, record 74, Spanish, - arte%20digital
Record 75 - internal organization data 2022-12-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Record 75, Main entry term, English
- health data
1, record 75, English, health%20data
correct, plural
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- health-related data 2, record 75, English, health%2Drelated%20data
correct, plural
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research. 2, record 75, English, - health%20data
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, record 75, English, - health%20data
Record 75, Key term(s)
- health related data
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Record 75, Main entry term, French
- données de santé
1, record 75, French, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- données relatives à la santé 1, record 75, French, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé (visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.); les comportements qui influent sur la santé (régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d'alcool, etc.); les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens] (sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d'éducation, revenu, statut en matière d'immigration, etc.). 1, record 75, French, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, record 75, French, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record 75, Key term(s)
- donnée de santé
- donnée relative à la santé
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Record 75, Main entry term, Spanish
- datos de salud
1, record 75, Spanish, datos%20de%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- datos relacionados con la salud 2, record 75, Spanish, datos%20relacionados%20con%20la%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente. 2, record 75, Spanish, - datos%20de%20salud
Record 75, Key term(s)
- dato de salud
- dato relacionado con la salud
Record 76 - internal organization data 2022-12-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Collaboration with WIPO
Record 76, Main entry term, English
- originating site
1, record 76, English, originating%20site
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous, store and forward technologies are defined as transmission of a patient's medical information from an originating site to a physician or certified medical practitioner at a distant site such that the physician or certified medical practitioner at the distant site can review the medical case without the patient being present ... An originating site is defined as the location of an eligible telemedicine individual at the time a service being furnished via a telecommunications system occurs ... 1, record 76, English, - originating%20site
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
originating site: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, record 76, English, - originating%20site
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 76, Main entry term, French
- site d'origine
1, record 76, French, site%20d%27origine
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour recréer [une rencontre entre des participants dispersés géographiquement dans deux ou plusieurs emplacements], la vidéoconférence combine «l'image, la voix et la transmission de résultats» […], ce qui requiert une technologie complexe. [On] présente la trajectoire des signaux audio et vidéo depuis le site d'origine jusqu'aux sites éloignés, ainsi que le temps nécessaire au transit des signaux, la configuration et la gestion du système de vidéoconférence et la description du signal audio et vidéo. 1, record 76, French, - site%20d%27origine
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En télémédecine, le site d'origine correspond au lieu à partir duquel les données médicales sont transmises, via un système de télécommunication, au moment où un service clinique est rendu. 2, record 76, French, - site%20d%27origine
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
site d'origine : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, record 76, French, - site%20d%27origine
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Colaboración con la OMPI
Record 76, Main entry term, Spanish
- lugar de origen
1, record 76, Spanish, lugar%20de%20origen
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al factor temporal, la telemedicina puede clasificarse en sincrónica y asincrónica. […] Otra categorización, basada en el tiempo y la sincronía de la conexión, la divide en tres grupos : almacenamiento y envío, monitoreo remoto, y telepresencia interactiva. La primera categoría hace referencia a procesos en [los] cuales solo hay una vía en la comunicación, por tanto, son remitidos los datos para que, fuera de contacto en línea, sean evaluados por los profesionales pertinentes, quienes posteriormente envían los resultados de su análisis al lugar de origen; la segunda categoría posibilita que los profesionales de salud recolecten información de los pacientes a distancia, por medio del empleo de diferentes modalidades de sensores; la tercera categoría hace referencia a la comunicación en tiempo real entre dos sitios, la cual, puede ser extendida mediante diferentes formas de interacciones, permitiendo, así, proveer un grupo amplio de servicios de telemedicina [...] 1, record 76, Spanish, - lugar%20de%20origen
Record 77 - internal organization data 2022-12-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 77, Main entry term, English
- Ekman suction
1, record 77, English, Ekman%20suction
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, record 77, English, - Ekman%20suction
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 77, Main entry term, French
- succion d'Ekman
1, record 77, French, succion%20d%27Ekman
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, record 77, French, - succion%20d%27Ekman
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 77, Main entry term, Spanish
- succión de Ekman
1, record 77, Spanish, succi%C3%B3n%20de%20Ekman
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 2, record 77, Spanish, - succi%C3%B3n%20de%20Ekman
Record 78 - internal organization data 2022-12-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 78, Main entry term, English
- Ekman pumping
1, record 78, English, Ekman%20pumping
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The] frictional stress at the surface between two fluids[,] atmosphere and ocean[,] or between a fluid and the adjacent solid surface[,] the Earth's surface[,] that forces a circulation. 2, record 78, English, - Ekman%20pumping
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, record 78, English, - Ekman%20pumping
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 78, Main entry term, French
- pompage d'Ekman
1, record 78, French, pompage%20d%27Ekman
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation dû à la force de frottement engendrée à la surface de contact entre deux fluides[,] atmosphère et océan[,] ou entre un fluide et la surface solide adjacente[,] surface de la Terre. 2, record 78, French, - pompage%20d%27Ekman
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, record 78, French, - pompage%20d%27Ekman
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 78, Main entry term, Spanish
- bombeo Ekman
1, record 78, Spanish, bombeo%20Ekman
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] esfuerzo de rozamiento en una superficie de contacto de dos fluidos[,] atmósfera y océano[,] o de un fluido y una superficie sólida adyacente[,] la superficie de la Tierra[, que] genera un flujo circulatorio. 1, record 78, Spanish, - bombeo%20Ekman
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 1, record 78, Spanish, - bombeo%20Ekman
Record 79 - internal organization data 2022-12-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Larynx
Record 79, Main entry term, English
- speech disorder
1, record 79, English, speech%20disorder
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An impairment of voice, articulation of speech sounds and fluency. 2, record 79, English, - speech%20disorder
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Larynx
Record 79, Main entry term, French
- trouble de la parole
1, record 79, French, trouble%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les troubles de la parole peuvent aller de difficultés simples et banales à un trouble important rendant le discours [...] indécodable. 2, record 79, French, - trouble%20de%20la%20parole
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Laringe
Record 79, Main entry term, Spanish
- trastorno del habla
1, record 79, Spanish, trastorno%20del%20habla
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un trastorno del habla puede comprometer tanto la articulación como el ritmo y la fluidez de la misma. En el primer caso, existe una alterada producción de los sonidos hablados; en el segundo se produce una perturbación de la velocidad y fluidez del habla. 1, record 79, Spanish, - trastorno%20del%20habla
Record 80 - internal organization data 2022-11-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- undulatus
1, record 80, English, undulatus
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A group of] clouds in patches, sheets or layers, showing undulations which may be observed in fairly uniform cloud layers or in clouds composed of elements, separate or merged. 2, record 80, English, - undulatus
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This term applies mainly to cirrocumulus, cirrostratus, altocumulus, altostratus, stratocumulus and stratus. 2, record 80, English, - undulatus
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- undulatus
1, record 80, French, undulatus
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Groupe des] nuages en bancs, nappes ou couches présentant des ondulations qui peuvent être observées dans une couche nuageuse assez uniforme ou dans des nuages composés d'éléments soudés ou non. 2, record 80, French, - undulatus
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique principalement aux cirrocumulus, cirrostratus, altocumulus, altostratus, stratocumulus et stratus. 2, record 80, French, - undulatus
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Record 80
Record 80, Main entry term, Spanish
- undulatus
1, record 80, Spanish, undulatus
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] nubes en bancos, sábanas o capas que presentan ondulaciones [y] pueden observarse tanto en capas de nubes relativamente uniformes como en nubes compuestas por elementos separados o unidos. 1, record 80, Spanish, - undulatus
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica principalmente a los cirrocumulus, cirrostratus, altocumulus, altostratus, stratocumulus y stratus. 1, record 80, Spanish, - undulatus
Record 81 - internal organization data 2022-11-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
- Marine and River Navigation Aids
Record 81, Main entry term, English
- exclusive economic zone
1, record 81, English, exclusive%20economic%20zone
correct, NATO, standardized
Record 81, Abbreviations, English
- EEZ 2, record 81, English, EEZ
correct, NATO, standardized
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea. 3, record 81, English, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States. 4, record 81, English, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO. 5, record 81, English, - exclusive%20economic%20zone
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 81, Main entry term, French
- zone économique exclusive
1, record 81, French, zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 81, Abbreviations, French
- ZEE 2, record 81, French, ZEE
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol. 3, record 81, French, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 81, French, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 81, Main entry term, Spanish
- zona económica exclusiva
1, record 81, Spanish, zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
- ZEE 2, record 81, Spanish, ZEE
correct, feminine noun
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos. 3, record 81, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados. 3, record 81, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar. 3, record 81, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record 82 - internal organization data 2022-11-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 82, Main entry term, English
- Knesset
1, record 82, English, Knesset
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- Knesseth 2, record 82, English, Knesseth
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[The] unicameral parliament of Israel and supreme authority of that state. 3, record 82, English, - Knesset
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The 120-member Knesset is elected every four years ... 3, record 82, English, - Knesset
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 82, Main entry term, French
- Knesset
1, record 82, French, Knesset
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] parlement monocaméral de l'État d'Israël[,] composée de 120 députés, élus pour un mandat de 4 ans. 2, record 82, French, - Knesset
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Lenguaje parlamentario
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 82, Main entry term, Spanish
- Knéset
1, record 82, Spanish, Kn%C3%A9set
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Parlamento unicameral del Estado de Israel, compuesto de 120 miembros parlamentarios que se eligen cada cuatro años. 2, record 82, Spanish, - Kn%C3%A9set
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Knéset : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma que mejor se adapta a la pronunciación hebrea del nombre del Parlamento israelí es "Knéset", escrito con k inicial, en mayúscula, con una sola s y con tilde sobre la primera e, puesto que es llana y termina en t. Con respecto a su género, se admite su uso tanto en femenino como en masculino dependiendo del sustantivo al que se aluda : asamblea o parlamento. Se recuerda que, en el caso de que se utilicen las construcciones Asamblea o Parlamento israelí, lo adecuado es escribirlas con la primera letra del sustantivo en mayúscula y el adjetivo en minúscula. 1, record 82, Spanish, - Kn%C3%A9set
Record 83 - internal organization data 2022-10-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Martial Arts
- Body Movements (Sports)
- Gymnastics and Trampoline
Record 83, Main entry term, English
- tai chi
1, record 83, English, tai%20chi
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- t'ai chi 2, record 83, English, t%27ai%20chi
correct
- taichi 3, record 83, English, taichi
correct
- tai chi chuan 1, record 83, English, tai%20chi%20chuan
correct
- t'ai chi ch'uan 4, record 83, English, t%27ai%20chi%20ch%27uan
correct
- t'ai chi chuan 3, record 83, English, t%27ai%20chi%20chuan
correct
- taichichuan 3, record 83, English, taichichuan
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A Chinese martial art whose system of physical exercises is often practiced as a way of meditating or improving well-being. 3, record 83, English, - tai%20chi
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Mouvements du corps (Sports)
- Gymnastique et trampoline
Record 83, Main entry term, French
- tai-chi
1, record 83, French, tai%2Dchi
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- taï-chi 2, record 83, French, ta%C3%AF%2Dchi
correct, masculine noun
- taï chi 3, record 83, French, ta%C3%AF%20chi
correct, masculine noun
- taïchi 2, record 83, French, ta%C3%AFchi
correct, masculine noun
- tai-chi-chuan 4, record 83, French, tai%2Dchi%2Dchuan
correct, masculine noun
- taï-chi-chuan 3, record 83, French, ta%C3%AF%2Dchi%2Dchuan
correct, masculine noun
- taïchichuan 3, record 83, French, ta%C3%AFchichuan
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Gymnastique chinoise, dont le but est l'équilibre intérieur et la libération de l'énergie et qui consiste en une série de mouvements lents, exécutés selon un schéma précis. 5, record 83, French, - tai%2Dchi
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
On emploie aussi taï-chi-chuan. Selon les rectifications orthographiques : taïchichuan. 3, record 83, French, - tai%2Dchi
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Son origine, très ancienne, est liée au taoïsme. 6, record 83, French, - tai%2Dchi
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
- Movimientos del cuerpo (Deportes)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 83, Main entry term, Spanish
- taichí
1, record 83, Spanish, taich%C3%AD
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- taichi 1, record 83, Spanish, taichi
correct, masculine noun
- tai-chi 2, record 83, Spanish, tai%2Dchi
avoid, masculine noun
- tai chi 2, record 83, Spanish, tai%20chi
avoid, masculine noun
- Tai Chi 2, record 83, Spanish, Tai%20Chi
avoid, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] gimnasia china, de movimientos lentos y coordinados, que se hace para conseguir el equilibrio interior y la liberación de la energía. 3, record 83, Spanish, - taich%C3%AD
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
taichí; taichi; tai-chi; tai chi; Tai Chi : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "taichí", que designa un arte marcial milenario, se escribe en una palabra, sin espacio ni guion, y con minúscula inicial, por lo que no son adecuadas grafías como "tai-chi", "tai chi" o "Tai Chi". [...] También es válida, aunque de uso minoritario, la forma llana y, por tanto, sin tilde :"taichi". Además, este sustantivo se escribe con minúscula inicial, como el resto de prácticas deportivas y de meditación. 2, record 83, Spanish, - taich%C3%AD
Record 84 - internal organization data 2022-10-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Christian Theology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 84, Main entry term, English
- corpus
1, record 84, English, corpus
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The representation of Jesus himself on the cross is referred to in English as the corpus (Latin for "body"). 1, record 84, English, - corpus
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 84, Main entry term, French
- christ
1, record 84, French, christ
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Représentation de Jésus sur la croix. 1, record 84, French, - christ
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 84, Main entry term, Spanish
- cuerpo de Cristo
1, record 84, Spanish, cuerpo%20de%20Cristo
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- corpus 2, record 84, Spanish, corpus
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La cruz se muestra en diferentes formas, tamaños y estilos, puede ser usada como joyería o estar montada sobre edificios eclesiásticos. Es mostrada tanto vacía como con el cuerpo de Cristo(corpus) fijo a ella [...] 2, record 84, Spanish, - cuerpo%20de%20Cristo
Record 85 - internal organization data 2022-10-28
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 85, Main entry term, English
- vice-consul
1, record 85, English, vice%2Dconsul
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An assistant or deputy of a consul. 2, record 85, English, - vice%2Dconsul
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Plural: vice-consuls. 3, record 85, English, - vice%2Dconsul
Record 85, Key term(s)
- vice-consuls
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 85, Main entry term, French
- vice-consul
1, record 85, French, vice%2Dconsul
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- vice-consule 2, record 85, French, vice%2Dconsule
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Personne qui aide un consul ou qui en tient lieu dans un pays où il n'y a pas de consul. 3, record 85, French, - vice%2Dconsul
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : vice-consuls, vice-consules. 4, record 85, French, - vice%2Dconsul
Record 85, Key term(s)
- vice-consuls
- vice-consules
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Record 85, Main entry term, Spanish
- vicecónsul
1, record 85, Spanish, vicec%C3%B3nsul
correct, common gender
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- viceconsulesa 2, record 85, Spanish, viceconsulesa
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Funcionario de la carrera consular, de categoría inmediatamente inferior al cónsul. 1, record 85, Spanish, - vicec%C3%B3nsul
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
cónsul; consulesa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático. 3, record 85, Spanish, - vicec%C3%B3nsul
Record 86 - internal organization data 2022-10-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Record 86, Main entry term, English
- colourism
1, record 86, English, colourism
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- colorism 2, record 86, English, colorism
correct
- shadeism 3, record 86, English, shadeism
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Discrimination based on skin colour, often resulting in people with a lighter skin tone being favoured over those with a darker skin tone. 4, record 86, English, - colourism
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Members of a racial or ethnic group can experience colourism from other members of the same group. 4, record 86, English, - colourism
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Record 86, Main entry term, French
- colorisme
1, record 86, French, colorisme
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Attitude discriminatoire fondée sur la couleur de la peau, qui donne souvent lieu à un favoritisme à l'égard des personnes ayant une couleur de peau plus claire au détriment de celles ayant une couleur de peau plus foncée. 2, record 86, French, - colorisme
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Des membres d'un groupe racial ou ethnique peuvent faire preuve de colorisme envers d'autres membres du même groupe. 2, record 86, French, - colorisme
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Record 86, Main entry term, Spanish
- colorismo
1, record 86, Spanish, colorismo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Discriminación de las personas por su color o tono de piel. 1, record 86, Spanish, - colorismo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fundéu : en español puede utilizarse colorismo, apropiado tanto si se considera formado a partir del sustantivo color y el sufijo-ismo —empleado para crear nombres que designan doctrinas, teorías, sistemas o movimientos de carácter político, social, filosófico, científico o religioso— como si es el resultado de la adaptación del anglicismo. 1, record 86, Spanish, - colorismo
Record 87 - internal organization data 2022-10-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hydrology and Hydrography
Record 87, Main entry term, English
- limnologist
1, record 87, English, limnologist
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies] the physical, chemical, geological, and biological aspects of lakes and other bodies of fresh stagnant ... water. 1, record 87, English, - limnologist
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Record 87, Main entry term, French
- limnologiste
1, record 87, French, limnologiste
correct, masculine and feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- limnologue 2, record 87, French, limnologue
correct, masculine and feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste de] l'étude de toutes les questions relatives aux eaux stagnantes, lacs, étangs, marais, tant du point de vue physique que biologique. 1, record 87, French, - limnologiste
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Record 87, Main entry term, Spanish
- limnólogo
1, record 87, Spanish, limn%C3%B3logo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- limnóloga 1, record 87, Spanish, limn%C3%B3loga
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Especialista] que se encarga del estudio ecológico de los ambientes acuáticos continentales, lagos, lagunas, embalses, ríos, arroyos, quebradas, tanto en aspectos físicos, químicos [como] biologicos. 2, record 87, Spanish, - limn%C3%B3logo
Record 88 - internal organization data 2022-10-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 88, Main entry term, English
- electronic commerce
1, record 88, English, electronic%20commerce
correct
Record 88, Abbreviations, English
- EC 2, record 88, English, EC
correct
Record 88, Synonyms, English
- e-commerce 3, record 88, English, e%2Dcommerce
correct
- e-comm 4, record 88, English, e%2Dcomm
correct
- ecomm 5, record 88, English, ecomm
correct
- e-comm 4, record 88, English, e%2Dcomm
- E-commerce 6, record 88, English, E%2Dcommerce
correct
- ecommerce 6, record 88, English, ecommerce
correct
- cybercommerce 7, record 88, English, cybercommerce
correct
- cyber commerce 7, record 88, English, cyber%20commerce
correct
- online commerce 8, record 88, English, online%20commerce
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The buying and selling of information, products and services via the Internet. 9, record 88, English, - electronic%20commerce
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
With meteoric growth predicted for the next five years, electronic commerce will revolutionize the way we do business. 10, record 88, English, - electronic%20commerce
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
The secret codes that protect electronic commerce on the internet are secure, thanks to the mathematics of prime numbers. 6, record 88, English, - electronic%20commerce
Record 88, Key term(s)
- on-line commerce
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 88, Main entry term, French
- commerce électronique
1, record 88, French, commerce%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- cybercommerce 2, record 88, French, cybercommerce
correct, masculine noun
- commerce en ligne 3, record 88, French, commerce%20en%20ligne
correct, masculine noun
- commerce virtuel 4, record 88, French, commerce%20virtuel
correct, masculine noun
- commerce sur Internet 5, record 88, French, commerce%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- e-commerce 5, record 88, French, e%2Dcommerce
avoid, see observation, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Achat et vente de renseignements, produits et services sur Internet. 6, record 88, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
e-commerce : L'emploi de «e-commerce» est critiqué comme synonyme non standard de «commerce en ligne», «commerce sur Internet», «cybercommerce». 5, record 88, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
commerce électronique sécurisé 7, record 88, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 88, Main entry term, Spanish
- comercio electrónico
1, record 88, Spanish, comercio%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- comercio en línea 2, record 88, Spanish, comercio%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
- cibercomercio 3, record 88, Spanish, cibercomercio
correct, masculine noun
- comercio virtual 4, record 88, Spanish, comercio%20virtual
correct, masculine noun
- comercio por Internet 4, record 88, Spanish, comercio%20por%20Internet
correct, masculine noun
- ciber comercio 5, record 88, Spanish, ciber%20comercio
avoid, masculine noun
- ciber-comercio 5, record 88, Spanish, ciber%2Dcomercio
avoid, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] transacción de bienes y servicios a través [del] Internet [...] 5, record 88, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cibercomercio, comercio electrónico; ciber comercio; ciber-comercio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo ciber-, ’que indica relación con redes informáticas’, según el diccionario académico, se escribe en general unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion intermedios :"cibercomercio", no "ciber comercio" ni "ciber-comercio". En este caso concreto, tanto "cibercomercio" como "comercio electrónico" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-commerce". 5, record 88, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
comercio electrónico seguro 6, record 88, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record 89 - internal organization data 2022-09-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Special Rail Transport
- Anti-pollution Measures
Record 89, Main entry term, English
- hydrail
1, record 89, English, hydrail
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- hydrogen train 2, record 89, English, hydrogen%20train
correct
- hydrogen fuel cell powered rail 2, record 89, English, hydrogen%20fuel%20cell%20powered%20rail
correct
- hydrogen powered train 1, record 89, English, hydrogen%20powered%20train
correct
- hydrogen-powered train 3, record 89, English, hydrogen%2Dpowered%20train
correct
- hydrogen fuel cell train 3, record 89, English, hydrogen%20fuel%20cell%20train
correct
- HFC train 3, record 89, English, HFC%20train
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A rail vehicle that] uses a hybrid configuration of hydrogen fuel cells, batteries and electric traction motors. 2, record 89, English, - hydrail
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Hydrail offers a cost-effective way to electrify rail service compared with the traditional electrification approaches using overhead catenary wires or a third rail. 3, record 89, English, - hydrail
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
commercial hydrogen powered train 3, record 89, English, - hydrail
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
- Mesures antipollution
Record 89, Main entry term, French
- train à hydrogène
1, record 89, French, train%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- train à pile à combustible à hydrogène 1, record 89, French, train%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
- train alimenté à l'hydrogène 1, record 89, French, train%20aliment%C3%A9%20%C3%A0%20l%27hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les trains à hydrogène constituent un moyen rentable d'électrifier le service ferroviaire par rapport aux approches traditionnelles en matière d'électrification, qui recourent à des câbles caténaires ou à un troisième rail. 1, record 89, French, - train%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario especial
- Medidas contra la contaminación
Record 89, Main entry term, Spanish
- tren de hidrógeno
1, record 89, Spanish, tren%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- tren propulsado por hidrógeno 1, record 89, Spanish, tren%20propulsado%20por%20hidr%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El tren de hidrógeno es una alternativa sostenible para todos los tramos ferroviarios sin catenaria y que, por lo tanto, requieren del uso de combustibles fósiles. 1, record 89, Spanish, - tren%20de%20hidr%C3%B3geno
Record 90 - internal organization data 2022-09-06
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 90, Main entry term, English
- against all odds
1, record 90, English, against%20all%20odds
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- against the odds 2, record 90, English, against%20the%20odds
correct
- against all the odds 2, record 90, English, against%20all%20the%20odds
correct
- against all expectations 3, record 90, English, against%20all%20expectations
correct
- contrary to all expectations 4, record 90, English, contrary%20to%20all%20expectations
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Despite seemingly insurmountable opposition or probability. 4, record 90, English, - against%20all%20odds
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
If you do or achieve something against (all) the odds/against all odds, you do or achieve it although there were a lot of problems and you were not likely to succeed ... 2, record 90, English, - against%20all%20odds
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 90, Main entry term, French
- contre toute attente
1, record 90, French, contre%20toute%20attente
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Malgré ce à quoi on s'attendait. 1, record 90, French, - contre%20toute%20attente
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Contre toute attente, ce film a remporté un grand succès. 1, record 90, French, - contre%20toute%20attente
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 90, Main entry term, Spanish
- contra todo pronóstico
1, record 90, Spanish, contra%20todo%20pron%C3%B3stico
correct
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
contra todo pronóstico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción adecuada para referirse a que ha sucedido algo que era improbable es "contra todo pronóstico", "no contra pronóstico". [...] Según indica la Gramática de la lengua española, "contra todo pronóstico" es una locución que sigue el esquema "preposición + todo + sustantivo", al igual que otras como "a toda vela" o "de toda índole". No es adecuado, por tanto, omitir la palabra todo en esta expresión. 1, record 90, Spanish, - contra%20todo%20pron%C3%B3stico
Record 91 - internal organization data 2022-08-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 91, Main entry term, English
- consul
1, record 91, English, consul
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An agent appointed and commissioned by a sovereign state to reside in a foreign town or port, to protect the interests of its traders and other subjects there, and to assist in all matters pertaining to the commercial relations between the two countries. 2, record 91, English, - consul
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 91, Main entry term, French
- consul
1, record 91, French, consul
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- consule 2, record 91, French, consule
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Agent nommé par un gouvernement dans une ville étrangère pour s'occuper d'affaires commerciales et remplir à l'égard des ressortissants de son pays différentes fonctions (protection, surveillance, état-civil, actes notariés en particulier). 3, record 91, French, - consul
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Record 91, Main entry term, Spanish
- cónsul
1, record 91, Spanish, c%C3%B3nsul
correct, common gender
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- consulesa 2, record 91, Spanish, consulesa
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Agente público enviado al extranjero para fomentar los intereses comerciales e industriales de su estado y de sus ciudadanos y para protección a sus conciudadanos que viven en el segundo estado o que viajen a él. 3, record 91, Spanish, - c%C3%B3nsul
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Los deberes consulares incluyen los servicios relacionados con embarques y navegación, ciudadanía, pasaportes y visas, protección de los nacionales acusados de crímenes y apertura de nuevos mercados. Los consulados se establecen en una o más ciudades principales de otros estados y la selección del sitio depende del volumen de los negocios. 3, record 91, Spanish, - c%C3%B3nsul
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
cónsul; consulesa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático. 2, record 91, Spanish, - c%C3%B3nsul
Record 92 - internal organization data 2022-08-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Record 92, Main entry term, English
- non-aligned
1, record 92, English, non%2Daligned
correct, NATO, standardized
Record 92, Abbreviations, English
- NA 2, record 92, English, NA
correct, NATO, standardized
Record 92, Synonyms, English
- nonaligned 3, record 92, English, nonaligned
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
non-aligned; NA: designations standardized by NATO. 4, record 92, English, - non%2Daligned
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
non-aligned; NA: designations standardized by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 92, English, - non%2Daligned
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
non-aligned forces 6, record 92, English, - non%2Daligned
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Interarmées
Record 92, Main entry term, French
- non aligné
1, record 92, French, non%20align%C3%A9
correct, NATO, standardized
Record 92, Abbreviations, French
- NA 2, record 92, French, NA
correct, NATO, standardized
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
non aligné; NA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 92, French, - non%20align%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
non aligné; NA : désignations uniformisées ministère par la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 4, record 92, French, - non%20align%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
forces non alignées 5, record 92, French, - non%20align%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Record 92, Main entry term, Spanish
- no alineado
1, record 92, Spanish, no%20alineado
correct, adjective
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El ex presidente [...] encontraba compatibles para Argentina el pertenecer a Occidente(en tanto compartía con esos estados una herencia común y un conjunto fundamental de valores) y ser al mismo tiempo un Estado no alineado del Tercer Mundo(es decir una nación empobrecida que no tenía interés en participar en la competencia global interbloques). 1, record 92, Spanish, - no%20alineado
Record 93 - internal organization data 2022-07-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- herpes zoster
1, record 93, English, herpes%20zoster
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- shingles 2, record 93, English, shingles
correct
- zona 3, record 93, English, zona
correct
- zoster 4, record 93, English, zoster
correct
- acute posterior ganglionitis 5, record 93, English, acute%20posterior%20ganglionitis
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A disease due to the reactivation of the varicella-zoster virus that is characterized by pain along the affected dermatome followed by a vesicular eruption. 6, record 93, English, - herpes%20zoster
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
B02: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, record 93, English, - herpes%20zoster
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- herpès zoster
1, record 93, French, herp%C3%A8s%20zoster
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- zona 2, record 93, French, zona
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due [à une réactivation du] virus zona-varicelle, se traduisant par une éruption de grosses vésicules flasques et louches, à topographie unilatérale et radiculaire caractéristique, accompagnée d'adénopathies et de troubles sensitifs névralgiques, et laissant fréquemment des séquelles douloureuses. 3, record 93, French, - herp%C3%A8s%20zoster
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
B02 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, record 93, French, - herp%C3%A8s%20zoster
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Piel
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 93
Record 93, Main entry term, Spanish
- herpes zóster
1, record 93, Spanish, herpes%20z%C3%B3ster
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- zóster 1, record 93, Spanish, z%C3%B3ster
correct, masculine noun
- herpes zona 2, record 93, Spanish, herpes%20zona
correct, masculine noun
- zona 3, record 93, Spanish, zona
correct, feminine noun
- culebrilla 1, record 93, Spanish, culebrilla
correct, feminine noun
- culebrina 4, record 93, Spanish, culebrina
correct, feminine noun
- culebrón 5, record 93, Spanish, culebr%C3%B3n
correct, masculine noun
- herpes 6, record 93, Spanish, herpes
correct, masculine noun
- herpes zoster 7, record 93, Spanish, herpes%20zoster
masculine noun
- zoster 6, record 93, Spanish, zoster
masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por la reactivación esporádica del virus de la varicela[,] se manifiesta por dolor neurálgico intenso y un brote de vesículas pruriginosas, agrupadas en racimos, en la metámera afectada, que tardan de ordinario varias semanas en desaparecer. 2, record 93, Spanish, - herpes%20z%C3%B3ster
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
herpes zóster; zóster; culebrilla; culebrina; herpes; zoster : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma adecuada de escribir el nombre de la enfermedad causada por la reactivación del virus de la varicela es "herpes zóster", con minúsculas iniciales y, preferiblemente, con tilde en la o. [...] Aunque es posible escribir tanto "zoster"(aguda) como "zóster"(llana), se aconseja la forma con tilde por ser la acentuación mayoritaria actualmente. [...] el nombre completo se acorta frecuentemente a "herpes" o a "zóster". [...] también se usan en el ámbito coloquial los sustantivos "culebrilla" y "culebrina" [...] 4, record 93, Spanish, - herpes%20z%C3%B3ster
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
B02: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 8, record 93, Spanish, - herpes%20z%C3%B3ster
Record 94 - internal organization data 2022-06-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Information Technology (Informatics)
Record 94, Main entry term, English
- technological unemployment
1, record 94, English, technological%20unemployment
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The rapid advances in the capacity of computing technology are raising the specter of "technological unemployment": permanent job loss caused by labor-saving technology. 2, record 94, English, - technological%20unemployment
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 94, Main entry term, French
- chômage technologique
1, record 94, French, ch%C3%B4mage%20technologique
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Résultat] du développement du progrès technique, qui conduit à la disparition de certains postes de travail ou de certains métiers. 2, record 94, French, - ch%C3%B4mage%20technologique
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Tecnología de la información (Informática)
Record 94, Main entry term, Spanish
- desempleo tecnológico
1, record 94, Spanish, desempleo%20tecnol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- paro tecnológico 2, record 94, Spanish, paro%20tecnol%C3%B3gico
correct, masculine noun, Spain
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Desempleo] por causa de la mecanización del trabajo. 1, record 94, Spanish, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A medida que se progresa a través del tiempo, la tecnología utilizada va haciéndose más intensiva en capital, con el resultado de que se requiere-en ciertos sectores o en el conjunto de la economía-menos factor trabajo; con lo cual aparece o aumenta el desempleo. Pero como la relación capital/trabajo escogida por los empresarios es, a su vez, consecuencia de los precios relativos de los factores mismos, en una visión neoclásica del tema los precios del factor más abundante deben descender, en tanto que subirán los del más escaso. De esta forma, el desempleo tecnológico no debería ir más allá de ser una mera situación coyuntural. Sin embargo, esas observaciones no se ven confirmadas en muchos casos, y de hecho se produce paro de larga duración. 2, record 94, Spanish, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Record 95 - internal organization data 2022-06-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Physics
Record 95, Main entry term, English
- energy-dispersive X-ray spectroscopy
1, record 95, English, energy%2Ddispersive%20X%2Dray%20spectroscopy
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
- EDS 1, record 95, English, EDS
correct, standardized
- EDX 1, record 95, English, EDX
correct, standardized
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
X-ray spectrometry in which the energy of individual photons is measured by a parallel detector and used to build up a histogram representing the distribution of X-rays with energy. 1, record 95, English, - energy%2Ddispersive%20X%2Dray%20spectroscopy
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
energy-dispersive X-ray spectroscopy; EDS; EDX: designations and definition standardized by ISO. 2, record 95, English, - energy%2Ddispersive%20X%2Dray%20spectroscopy
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Physique
Record 95, Main entry term, French
- spectroscopie de rayons X à dispersion d'énergie
1, record 95, French, spectroscopie%20de%20rayons%20X%20%C3%A0%20dispersion%20d%27%C3%A9nergie
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
- EDS 1, record 95, French, EDS
correct, feminine noun, standardized
- EDX 1, record 95, French, EDX
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Spectrométrie de rayons X dans laquelle l'énergie des photons individuels est mesurée par un détecteur parallèle et utilisée pour établir un histogramme représentant la distribution des rayons X en fonction de l'énergie. 1, record 95, French, - spectroscopie%20de%20rayons%20X%20%C3%A0%20dispersion%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
spectroscopie de rayons X à dispersion d'énergie; EDS; EDX : désignations et définition normalisées par l'ISO. 2, record 95, French, - spectroscopie%20de%20rayons%20X%20%C3%A0%20dispersion%20d%27%C3%A9nergie
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Física
Record 95, Main entry term, Spanish
- espectroscopía por dispersión de energía de rayos X
1, record 95, Spanish, espectroscop%C3%ADa%20por%20dispersi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20de%20rayos%20X
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
- EDS 1, record 95, Spanish, EDS
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, Spanish
- espectroscopia por dispersión de energía de rayos X 2, record 95, Spanish, espectroscopia%20por%20dispersi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20de%20rayos%20X
correct, feminine noun
- EDS 2, record 95, Spanish, EDS
correct, feminine noun
- EDS 2, record 95, Spanish, EDS
- espectroscopía de energía dispersiva de rayos X 3, record 95, Spanish, espectroscop%C3%ADa%20de%20energ%C3%ADa%20dispersiva%20de%20rayos%20X
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La microscopia electrónica, tanto de transmisión como de barrido, así como las técnicas asociadas a ella, como las espectroscopías de energía dispersiva de rayos X y de pérdida de energía de electrones, proporcionan información local [...] sobre una muestra bombardeada con un haz de electrones de alta energía(20-1500 kV) a partir de los fenómenos de interacción detectados. 3, record 95, Spanish, - espectroscop%C3%ADa%20por%20dispersi%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20de%20rayos%20X
Record 96 - internal organization data 2022-06-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Climatology
Record 96, Main entry term, English
- climatic change
1, record 96, English, climatic%20change
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- climate change 2, record 96, English, climate%20change
correct, see observation
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
All forms of climatic inconstancy (for example, any differences between long-term statistics of the meteorological elements calculated for different periods but relating to the same area) regardless of their statistical nature or physical causes. 3, record 96, English, - climatic%20change
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Climate changes may result from such factors as changes in solar emission, long-period changes in the Earth's orbital elements (eccentricity, obliquity of the ecliptic, precession of the equinoxes), natural internal processes of the climate system, or anthropogenic forcing (for example, increasing atmospheric concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases). 3, record 96, English, - climatic%20change
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The term "climate change" is often used in a more restricted sense, to denote a significant change (for example, a change having important economic, environmental and social effects) in the mean values of a meteorological element (in particular temperature or amount of precipitation) in the course of a certain period of time, where the means are taken over periods of the order of a decade or longer. 3, record 96, English, - climatic%20change
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Climatologie
Record 96, Main entry term, French
- changement climatique
1, record 96, French, changement%20climatique
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- changement de climat 2, record 96, French, changement%20de%20climat
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Toute forme d'inconstance climatique (c'est-à-dire toute différence dans les statistiques à long terme des éléments météorologiques calculées pour des époques différentes mais se rapportant au même endroit), quelle que soit leur nature statistique ou leur cause physique. 3, record 96, French, - changement%20climatique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le «changement climatique» peut résulter de facteurs tels que des modifications de l'émission solaire, des changements à long terme d'éléments de l'orbite terrestre (excentricité, obliquité de l'écliptique, précession des équinoxes), des processus naturels intervenant à l'intérieur du système climatique, ou un forçage anthropique (par exemple une augmentation de la concentration de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre dans l'atmosphère). 3, record 96, French, - changement%20climatique
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Le terme «changement climatique» est souvent employé aussi dans un sens plus restreint pour désigner un changement significatif (c'est-à-dire entraînant des effets importants sur le plan économique, social et celui de l'environnement) des valeurs moyennes d'un élément météorologique (en particulier la température ou la hauteur de précipitation) au cours d'une période donnée, les moyennes étant prises sur des durées de l'ordre de la décennie ou davantage. 3, record 96, French, - changement%20climatique
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Le terme «changement climatique», en climatologie, s'emploie par opposition au terme «modification climatique», qui désigne des variations climatiques plus rapides, de l'ordre du siècle, et causées par l'activité humaine. Le terme «changement climatique» n'a pas le même sens en climatologie qu'en environnement. 4, record 96, French, - changement%20climatique
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 96, Main entry term, Spanish
- cambio climático
1, record 96, Spanish, cambio%20clim%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Todas las formas de inconstancia climática (esto es, cualesquiera diferencias entre las estadísticas a largo plazo de los elementos meteorológicos calculados para distintos períodos pero respecto a la misma zona), con independencia de su carácter estadístico o sus causas físicas. 2, record 96, Spanish, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Los cambios climáticos pueden resultar de factores tales como los cambios de la emisión solar, los cambios a largo plazo de elementos de la órbita terrestre (excentricidad, oblicuidad de la eclíptica, precesión de los equinoccios), los procesos internos naturales del sistema climático o el forzamiento antropogénico (por ejemplo, aumento de las concentraciones atmosféricas de dióxido carbónico o de otros gases de efecto invernadero). 2, record 96, Spanish, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
cambio climático : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión. 3, record 96, Spanish, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record 97 - internal organization data 2022-06-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 97, Main entry term, English
- lateral buoy
1, record 97, English, lateral%20buoy
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys: port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway. 1, record 97, English, - lateral%20buoy
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 97, Main entry term, French
- bouée latérale
1, record 97, French, bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal. 1, record 97, French, - bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 97, Main entry term, Spanish
- boya lateral
1, record 97, Spanish, boya%20lateral
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Las boyas laterales son rojas y verdes : significa que si uno ingresa a un puerto(o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor(derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor(izquierda). 1, record 97, Spanish, - boya%20lateral
Record 98 - internal organization data 2022-06-17
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 98, Main entry term, English
- movement efficiency
1, record 98, English, movement%20efficiency
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- movement economy 2, record 98, English, movement%20economy
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Movement economy is the ability to sustain greater exercise intensities at a lower metabolic cost and it is an adaptation that occurs in response to endurance training. 2, record 98, English, - movement%20efficiency
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 98, Main entry term, French
- efficacité de la gestuelle
1, record 98, French, efficacit%C3%A9%20de%20la%20gestuelle
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- économie de mouvement 1, record 98, French, %C3%A9conomie%20de%20mouvement
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Movimientos del cuerpo (Deportes)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Record 98, Main entry term, Spanish
- eficiencia del movimiento
1, record 98, Spanish, eficiencia%20del%20movimiento
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La eficiencia del movimiento y la eficacia del mismo permite a los deportistas tanto amateurs, recreativos o profesionales, potenciar su rendimiento. 1, record 98, Spanish, - eficiencia%20del%20movimiento
Record 99 - internal organization data 2022-06-10
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Rural Law
- Farm Management and Policy
- Cropping Systems
Record 99, Main entry term, English
- livestock lease
1, record 99, English, livestock%20lease
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- livestock share lease 2, record 99, English, livestock%20share%20lease
correct
- agistment 3, record 99, English, agistment
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis. 4, record 99, English, - livestock%20lease
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well. 5, record 99, English, - livestock%20lease
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit rural
- Gestion et politique agricole
- Systèmes de culture
Record 99, Main entry term, French
- bail à cheptel
1, record 99, French, bail%20%C3%A0%20cheptel
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- cheptel à moitié 2, record 99, French, cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, masculine noun
- bail à cheptel à moitié 3, record 99, French, bail%20%C3%A0%20cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, masculine noun
- cheptel 4, record 99, French, cheptel
correct, masculine noun
- louage des animaux de ferme 5, record 99, French, louage%20des%20animaux%20de%20ferme
correct, masculine noun
- louage à cheptel 6, record 99, French, louage%20%C3%A0%20cheptel
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles. 7, record 99, French, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte. 2, record 99, French, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho agrario
- Gestión y política agrícola
- Sistemas de cultivo
Record 99, Main entry term, Spanish
- aparcería de ganado
1, record 99, Spanish, aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
correct, see observation, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona (física o moral) da a otra persona (física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar. 1, record 99, Spanish, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones(semillas, insumos o implementos para la realización de las labores) ;de ahí la connotación de mediería. 1, record 99, Spanish, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Record 100 - internal organization data 2022-05-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- United States
1, record 100, English, United%20States
correct
Record 100, Abbreviations, English
- U.S. 2, record 100, English, U%2ES%2E
correct
- US 3, record 100, English, US
correct
Record 100, Synonyms, English
- United States of America 4, record 100, English, United%20States%20of%20America
correct
- U.S.A. 5, record 100, English, U%2ES%2EA%2E
correct
- USA 6, record 100, English, USA
correct
- U.S.A. 5, record 100, English, U%2ES%2EA%2E
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A country ... in North America bordering on the Atlantic, Pacific, and Arctic oceans. 7, record 100, English, - United%20States
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington, D.C. 8, record 100, English, - United%20States
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: American. 8, record 100, English, - United%20States
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
United States: common name of the country. 9, record 100, English, - United%20States
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
US; USA: codes recognized by ISO. 9, record 100, English, - United%20States
Record number: 100, Textual support number: 6 OBS
The "United States" and the "United States of America" are treated as singular nouns. 9, record 100, English, - United%20States
Record number: 100, Textual support number: 7 OBS
United States; ; US; USA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, record 100, English, - United%20States
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- États-Unis
1, record 100, French, %C3%89tats%2DUnis
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 100, Abbreviations, French
- É.-U. 2, record 100, French, %C3%89%2E%2DU%2E
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 100, Synonyms, French
- États-Unis d'Amérique 3, record 100, French, %C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun, plural
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Nord borné au nord par le Canada et, pour ce qui est de l'Alaska, l'océan Arctique, à l'est par l'océan Atlantique, au sud par le Mexique et le golfe du Mexique, et à l'ouest par l'océan Pacifique. 4, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Washington. 5, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Américain, Américaine. 6, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
États-Unis : nom usuel du pays. 6, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
US; USA : codes reconnus par l'ISO. 6, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
aller aux États-Unis, visiter les États-Unis 6, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 100, Textual support number: 6 OBS
États-Unis; É.-U. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 100, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 100
Record 100, Main entry term, Spanish
- Estados Unidos
1, record 100, Spanish, Estados%20Unidos
correct, masculine noun, plural
Record 100, Abbreviations, Spanish
- EE. UU. 2, record 100, Spanish, EE%2E%20UU%2E
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 100, Synonyms, Spanish
- Estados Unidos de América 1, record 100, Spanish, Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica
correct, see observation, masculine noun, plural
- EUA 2, record 100, Spanish, EUA
correct, see observation, masculine noun, plural
- EUA 2, record 100, Spanish, EUA
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
País de América del Norte. 3, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington D. C. 4, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Habitante: estadounidense. 5, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Estados Unidos: nombre usual del país. 3, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
US; USA: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 100, Textual support number: 6 OBS
Estados Unidos de América: El nombre del país puede usarse con artículo o sin él: los Estados Unidos de América o Estados Unidos de América. 6, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 100, Textual support number: 7 OBS
EE. UU. ;EUA : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la abreviatura "EE. UU. "(duplicando las letras para indicar el plural, con puntos abreviativos y espacio intermedio) como la sigla "EUA" son adecuadas para referirse a los Estados Unidos. 6, record 100, Spanish, - Estados%20Unidos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: