TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSS-HEAD [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Motors (Machinery)
Record 1, Main entry term, English
- crosshead
1, record 1, English, crosshead
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cross-head 2, record 1, English, cross%2Dhead
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Moteurs mécaniques
Record 1, Main entry term, French
- crosse
1, record 1, French, crosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crosse : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 1, French, - crosse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 2, Main entry term, English
- cross head
1, record 2, English, cross%20head
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cross head of shaft. 2, record 2, English, - cross%20head
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
shaft: Either of the two pieces between which a horse is hitched to a vehicle. 1, record 2, English, - cross%20head
Record 2, Key term(s)
- crosshead
- cross-head
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 2, Main entry term, French
- crapaud
1, record 2, French, crapaud
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crapaud de timon. 1, record 2, French, - crapaud
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
timon : Chacune des pièces entre lesquelles on attelle un cheval à une voiture. 1, record 2, French, - crapaud
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Armour
Record 3, Main entry term, English
- crosshead
1, record 3, English, crosshead
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An arm which rides in the inclined channel of the breech-block and, in conjunction with the crank, forces the breech-block to the left. 1, record 3, English, - crosshead
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crosshead: Applies to the Leopard. 2, record 3, English, - crosshead
Record 3, Key term(s)
- cross head
- cross-head
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 3, Main entry term, French
- biellette
1, record 3, French, biellette
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bras se déplaçant dans la rampe du bloc-culasse qui, par l'intermédiaire de la manivelle, force le bloc culasse vers la gauche. 1, record 3, French, - biellette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biellette : s'applique au Leopard. 2, record 3, French, - biellette
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
biellette : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française de Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - biellette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- cross-head
1, record 4, English, cross%2Dhead
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- crosshead 1, record 4, English, crosshead
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cross-head; crosshead: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 4, English, - cross%2Dhead
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- traverse
1, record 4, French, traverse
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traverse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 4, French, - traverse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-08-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- cross-head
1, record 5, English, cross%2Dhead
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- crosshead 1, record 5, English, crosshead
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cross-head; crosshead: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 5, English, - cross%2Dhead
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- articulation
1, record 5, French, articulation
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
articulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 5, French, - articulation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- cross-head 1, record 6, English, cross%2Dhead
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- croisillon
1, record 6, French, croisillon
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- cross-head 1, record 7, English, cross%2Dhead
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- empreinte cruciforme
1, record 7, French, empreinte%20cruciforme
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(partie de vis) 1, record 7, French, - empreinte%20cruciforme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
système de fixation 1, record 7, French, - empreinte%20cruciforme
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: