TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACK UP [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
Record 1, Main entry term, English
- back up someone
1, record 1, English, back%20up%20someone
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Crime and Punishment: A Pictorial Approach. 1, record 1, English, - back%20up%20someone
Record 1, Key term(s)
- back up
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
Record 1, Main entry term, French
- appuyer 1, record 1, French, appuyer
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- back up
1, record 2, English, back%20up
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- backup 2, record 2, English, backup
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Make a copy in anticipation of future failure or corruption. 3, record 2, English, - back%20up
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- sauvegarder
1, record 2, French, sauvegarder
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- faire une sauvegarde 2, record 2, French, faire%20une%20sauvegarde
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recopier un ensemble d'informations pour éviter leur perte systématique ou accidentelle. 3, record 2, French, - sauvegarder
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- hacer una copia de seguridad
1, record 2, Spanish, hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- realizar una copia de seguridad 2, record 2, Spanish, realizar%20una%20copia%20de%20seguridad
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todos los contenidos de las cuentas de Gmail y Calendar ahora podrán ser descargadas mediante el servicio Takeout de Google, que permite hacer una copia de seguridad de las anotaciones y mensajes de correo electrónico para ser utilizadas en otras plataformas y servicios. 1, record 2, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] es altamente recomendable que el usuario realice una copia de seguridad en un soporte extraíble. Recuerde que al realizar la copia de seguridad se le pedirá una contraseña para proteger el archivo. 2, record 2, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2012-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- back up
1, record 3, English, back%20up
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- back up a teammate 2, record 3, English, back%20up%20a%20teammate
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For a player, to position himself near or behind a teammate to be able to assist on a play if necessary (as by catching a fly under the sun, retrieving a dropped ball still in play or stopping a missed ball). 3, record 3, English, - back%20up
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
back up a throw: To position oneself near or behind a fellow fielder or baseman attempting to catch a throw from a teammate, catcher, pitcher or baseman. 3, record 3, English, - back%20up
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
back up a hit: To position oneself near or behind a fellow fielder attempting to catch a fly or a ball hit in that direction, in case the ball gets through. 3, record 3, English, - back%20up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- couvrir
1, record 3, French, couvrir
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- couvrir un coéquipier 2, record 3, French, couvrir%20un%20co%C3%A9quipier
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se mettre derrière un joueur pour attraper la balle en cas d'une erreur de sa part. 3, record 3, French, - couvrir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce rôle revient souvent au voltigeur qui se place près ou derrière un coéquipier pour attraper une chandelle dont la trajectoire est mal jugée en raison du soleil, ou récupérer une balle échappée encore en jeu ou difficile à capter parce que mal lancée; il parvient ainsi à freiner la progression du coureur ou à le retirer avant qu'il ne parvienne à toucher un but. 4, record 3, French, - couvrir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- retreat
1, record 4, English, retreat
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- run back 2, record 4, English, run%20back
correct, verb
- peel back 2, record 4, English, peel%20back
correct, verb
- back up 3, record 4, English, back%20up
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, record 4, English, - retreat
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net (and that you don't take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can't retreat the only direction you can go is forward ... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, record 4, English, - retreat
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, record 4, English, - retreat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- retraiter
1, record 4, French, retraiter
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- reculer 2, record 4, French, reculer
correct
- se replier 3, record 4, French, se%20replier
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, record 4, French, - retraiter
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, record 4, French, - retraiter
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, record 4, French, - retraiter
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- retroceder
1, record 4, Spanish, retroceder
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, record 4, Spanish, - retroceder
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, record 4, Spanish, - retroceder
Record 5 - internal organization data 2002-06-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 5, Main entry term, English
- back up
1, record 5, English, back%20up
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A resource which provides alternate means of maintaining communications should the on-line resource fail. 1, record 5, English, - back%20up
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
back up facility. 1, record 5, English, - back%20up
Record 5, Key term(s)
- back-up
- backup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 5, Main entry term, French
- auxiliaire
1, record 5, French, auxiliaire
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- de secours 1, record 5, French, de%20secours
correct, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un dispositif qui constitue un moyen de rechange [permettant le maintien d']une liaison au cas où le dispositif en circuit tomberait en panne. 1, record 5, French, - auxiliaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire; de secours: termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - auxiliaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cartography
Record 6, Main entry term, English
- back-up
1, record 6, English, back%2Dup
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In cartography, an image printed on the reverse side of a map sheet already printed on one side. 1, record 6, English, - back%2Dup
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Also the printing of such images. 1, record 6, English, - back%2Dup
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
back-up: term and definition standardized by NATO. 2, record 6, English, - back%2Dup
Record 6, Key term(s)
- back up
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cartographie
Record 6, Main entry term, French
- renvoi au verso
1, record 6, French, renvoi%20au%20verso
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, image imprimée au verso d'une carte déjà imprimée au recto. 1, record 6, French, - renvoi%20au%20verso
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Désigne également l'impression de ces images. 1, record 6, French, - renvoi%20au%20verso
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
renvoi au verso : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 6, French, - renvoi%20au%20verso
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- impresión al dorso
1, record 6, Spanish, impresi%C3%B3n%20al%20dorso
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, imagen impresa al dorso de una hoja de un mapa que ya está impreso en el anverso. 1, record 6, Spanish, - impresi%C3%B3n%20al%20dorso
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
También se llama así a la impresión de dichas imágenes. 1, record 6, Spanish, - impresi%C3%B3n%20al%20dorso
Record 7 - internal organization data 1998-03-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 7, Main entry term, English
- back up
1, record 7, English, back%20up
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To hold one section of an object (as pipe) while another is being screwed into or out of it. 1, record 7, English, - back%20up
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 7, Main entry term, French
- bloquer
1, record 7, French, bloquer
proposal
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- immobiliser 1, record 7, French, immobiliser
proposal
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-11-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 8, Main entry term, English
- back up 1, record 8, English, back%20up
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 8, Main entry term, French
- recul
1, record 8, French, recul
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-11-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- back up 1, record 9, English, back%20up
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- recul
1, record 9, French, recul
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-08-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Economics
Record 10, Main entry term, English
- back up 1, record 10, English, back%20up
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
does not mean to go backwards but to support. 1, record 10, English, - back%20up
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Économique
Record 10, Main entry term, French
- soutenir la devise 1, record 10, French, soutenir%20la%20devise
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'après Cahiers de l'OLF no. 14. 1, record 10, French, - soutenir%20la%20devise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: