TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
side board [6 records]
Record 1 - internal organization data 2006-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- side board
1, record 1, English, side%20board
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The limestone shall be loaded by Holnam on barges to be furnished by CLC [Chemical Lime Company of Canada Inc.] at Holnam's points at Texada Island. Such barges shall come equipped with suitable side boards and wear deck, and shall be in seaworthy condition ... 1, record 1, English, - side%20board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- parois latérale
1, record 1, French, parois%20lat%C3%A9rale
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- sideboard
1, record 2, English, sideboard
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- divider 2, record 2, English, divider
correct, see observation
- edge of the sheet 3, record 2, English, edge%20of%20the%20sheet
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet. 4, record 2, English, - sideboard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used. 4, record 2, English, - sideboard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button... 5, record 2, English, - sideboard
Record 2, Key term(s)
- sideboards
- dividers
- side board
- side boards
- edges of the sheet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- bande latérale
1, record 2, French, bande%20lat%C3%A9rale
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- barre de séparation 2, record 2, French, barre%20de%20s%C3%A9paration
correct, see observation, feminine noun
- bande 2, record 2, French, bande
correct, feminine noun
- bord de piste 3, record 2, French, bord%20de%20piste
correct, see observation, masculine noun
- bordure de piste 3, record 2, French, bordure%20de%20piste
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu. 4, record 2, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste». 4, record 2, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste. 5, record 2, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record 2, Key term(s)
- bandes latérales
- barres de séparation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Sawing
Record 3, Main entry term, English
- side board
1, record 3, English, side%20board
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- side-cut 2, record 3, English, side%2Dcut
correct
- coverboard 2, record 3, English, coverboard
correct, United States
- siding 2, record 3, English, siding
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A board from the outer portion of a log. 2, record 3, English, - side%20board
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sciage du bois
Record 3, Main entry term, French
- dernière planche
1, record 3, French, derni%C3%A8re%20planche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
contredosse : Parlant de sciage de grumes, l'avant-dernière pièce qui provient du sciage, c.-à-d. celle où avaient été insérées les griffes et qui, resciée par une dosseuse, puis délignée, donnera une dernière planche. 1, record 3, French, - derni%C3%A8re%20planche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 4, Main entry term, English
- sideboard
1, record 4, English, sideboard
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- side board 2, record 4, English, side%20board
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The boards along the sides of the rink. 1, record 4, English, - sideboard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 4, Main entry term, French
- bande latérale
1, record 4, French, bande%20lat%C3%A9rale
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la mise au jeu se fait à partir d'un point de mise en jeu dans l'extrémité de la patinoire, le n° 1 effectue la mise en jeu et recule vers les bandes latérales. 2, record 4, French, - bande%20lat%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 5, Main entry term, English
- serving table 1, record 5, English, serving%20table
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- side board 2, record 5, English, side%20board
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 5, Main entry term, French
- desserte
1, record 5, French, desserte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Meuble où l'on met les plats, les couverts qui ont été desservis. 2, record 5, French, - desserte
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Table sur laquelle on pose les mets qu'on a desservis ou ceux qu'on va servir : desserte roulante. 3, record 5, French, - desserte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 6, Main entry term, English
- side of a board 1, record 6, English, side%20of%20a%20board
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 6, Main entry term, French
- face d'une planche
1, record 6, French, face%20d%27une%20planche
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: