TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FREIN [16 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- vehicle brake
1, record 1, English, vehicle%20brake
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehicle brake: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 1, English, - vehicle%20brake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- frein
1, record 1, French, frein
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frein : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 1, French, - frein
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 2, Main entry term, English
- brake
1, record 2, English, brake
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An energy-conversion mechanism used to retard, stop, or immobilize a road vehicle. 2, record 2, English, - brake
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - brake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 2, Main entry term, French
- frein
1, record 2, French, frein
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à ralentir ou à arrêter le mouvement d'un véhicule routier. 2, record 2, French, - frein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - frein
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - frein
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- freno
1, record 2, Spanish, freno
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para moderar o detener el movimiento [...] de un vehículo. 1, record 2, Spanish, - freno
Record 3 - internal organization data 2017-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- disincentive
1, record 3, English, disincentive
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- deterrent 2, record 3, English, deterrent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thing or factor that keeps one from doing something. 3, record 3, English, - disincentive
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Level playing field in the energy sector The 1995 budget announced that the income tax treatment of energy efficiency, renewable energy and non-renewable energy investments would continue to be reviewed. This review is part of work on a baseline study of possible barriers and disincentives to sound environmental practices that was initiated in the 1994 budget. 1, record 3, English, - disincentive
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planification économique
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- désincitation
1, record 3, French, d%C3%A9sincitation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frein 1, record 3, French, frein
correct, masculine noun
- mesure tendant à décourager 2, record 3, French, mesure%20tendant%20%C3%A0%20d%C3%A9courager
correct, feminine noun
- moyen de dissuasion 2, record 3, French, moyen%20de%20dissuasion
correct, masculine noun
- mesure de freinage 2, record 3, French, mesure%20de%20freinage
correct, feminine noun
- contre-incitation 3, record 3, French, contre%2Dincitation
correct, feminine noun
- facteur de dissuasion 4, record 3, French, facteur%20de%20dissuasion
masculine noun
- facteur désincitatif 5, record 3, French, facteur%20d%C3%A9sincitatif
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un moyen ou un facteur qui empêche quelqu'un d'agir. 2, record 3, French, - d%C3%A9sincitation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Égalité des règles dans le secteur de l'énergie. Le budget 1995 annonçait que le régime fiscal applicable aux investissements dans le secteur des économies d'énergie, des énergies renouvelables et des énergies non renouvelables continuerait d'être examiné. Cet examen s'inscrit dans le cadre d'une étude de fond sur les obstacles et les facteurs désincitatifs à de saines pratiques environnementales, annoncée dans le budget de 1994. 5, record 3, French, - d%C3%A9sincitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
désincitation; frein : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - d%C3%A9sincitation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- desincentivo
1, record 3, Spanish, desincentivo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- factor disuasivo 2, record 3, Spanish, factor%20disuasivo
correct, masculine noun
- elemento disuasivo 3, record 3, Spanish, elemento%20disuasivo
correct, masculine noun
- freno 3, record 3, Spanish, freno
correct, masculine noun
- elemento disuasorio 4, record 3, Spanish, elemento%20disuasorio
correct, masculine noun
- factor disuasorio 4, record 3, Spanish, factor%20disuasorio
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
El que contribuye a que una determinada acción no deseada no se produzca, o no se desarrolle en proporciones inadecuadas. 5, record 3, Spanish, - desincentivo
Record 4 - internal organization data 2012-03-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 4, Main entry term, English
- frenulum
1, record 4, English, frenulum
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A general term for a small fold of integument or mucous membrane that checks, curbs, or limits the movements of an organ or part. 1, record 4, English, - frenulum
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 4, Main entry term, French
- frein
1, record 4, French, frein
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désigne certaines parties du corps qui prennent la forme d'un repli cutané ou muqueux ou un faisceau de fibres tissulaires reliant, comme frein du prépuce, frein de la langue, etc. 1, record 4, French, - frein
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- bit
1, record 5, English, bit
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bridle bit 2, record 5, English, bridle%20bit
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Part of the bridle which includes the mouthpiece, the rings and the cheeks. 3, record 5, English, - bit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are many different equestrian bridle bits available, each designed to have a different type of control on a polo pony. ... Snaffle Bit ... Curb Bit ... Pelham Bit ... 2, record 5, English, - bit
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The basic groups of bits are: snaffles, Weymouth or curb bits, pelhams, gag bits and bitless or nose bridles. 3, record 5, English, - bit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Bits] come in all shapes and sizes. According to its design each [of them] exerts different pressures on different parts of the mouth and ... brings pressure to bear on different parts of the head. 4, record 5, English, - bit
Record 5, Key term(s)
- bridle-bit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- mors
1, record 5, French, mors
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- frein 2, record 5, French, frein
correct, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la bride qui comprend l'embouchure / le(s) canon(s), les anneaux, les aiguilles et les branches. 2, record 5, French, - mors
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deux principaux types de mors se distinguent : le mors de filet et le mors de bride. Le mors de filet est constitué d'une barre de métal articulée avec un anneau à chaque extrémité où se fixent la longe ou les rênes. Le mors de bride est constitué d'une barre de métal rigide appelée canon, reliée à deux branches dotées d'un anneau porte rênes et d'une gourmette fixée à un crochet. 3, record 5, French, - mors
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, il est articulé par le milieu et possède deux gros anneaux aux extrémités. Il agit sur le coin des lèvres selon la traction de l'une ou l'autre des rênes. 4, record 5, French, - mors
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On distingue les mors de filet, très doux, agissant sur les commissures des lèvres et les mors de bride, plus puissants, agissant sur les barres. 5, record 5, French, - mors
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le mors et l'embouchure étaient autrefois appelés «frein». 2, record 5, French, - mors
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 5, Main entry term, Spanish
- freno
1, record 5, Spanish, freno
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- bocado 2, record 5, Spanish, bocado
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de hierro que se compone de embocadura, camas y barbada, y sirve para sujetar y gobernar las caballerías. 3, record 5, Spanish, - freno
Record 6 - internal organization data 2008-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 6, Main entry term, English
- brake
1, record 6, English, brake
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device used for removing energy from a moving system to reduce its speed or bring it to rest. 2, record 6, English, - brake
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aircraft wheel and brake assemblies can become very hot during braking as the plane's kinetic energy is transformed into heat by brake pads and dissipated into the surrounding components. The wheel, the tyres, the piston that clamps the pads into place and the metal housing of the brakes are all subject to sudden and intense heat. 3, record 6, English, - brake
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 6, Main entry term, French
- frein
1, record 6, French, frein
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organe ou dispositif servant à ralentir, à arrêter le mouvement d'un ensemble mécanique. 2, record 6, French, - frein
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frein : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - frein
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-08-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- brake
1, record 7, English, brake
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Harness racing. 2, record 7, English, - brake
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- frein
1, record 7, French, frein
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mécanique 1, record 7, French, m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Course d'attelage. 2, record 7, French, - frein
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 7, Main entry term, Spanish
- freno
1, record 7, Spanish, freno
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- retranca 1, record 7, Spanish, retranca
correct, feminine noun, Latin America
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 8, Main entry term, English
- belay device
1, record 8, English, belay%20device
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- belaying device 2, record 8, English, belaying%20device
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal apparatus connected to your harness through which you run your rope ... 1, record 8, English, - belay%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All belay devices work in a similar manner. You must push a bight of rope through the device and clip it to your locking carabiner, which is connected to your waist harness. 1, record 8, English, - belay%20device
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A belaying device often greatly simplifies rope-handling problems. The device is normally clipped to the front of the climbing harness, and the rope passes in and out in a small area immediately in front of the belayer. 2, record 8, English, - belay%20device
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 8, Main entry term, French
- frein d'assurance
1, record 8, French, frein%20d%27assurance
correct, masculine noun, France
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frein 2, record 8, French, frein
correct, masculine noun
- dispositif pour l'assurance 3, record 8, French, dispositif%20pour%20l%27assurance
masculine noun, Quebec
- dispositif d'assurage 3, record 8, French, dispositif%20d%27assurage
masculine noun
- dispositif d'assurance 3, record 8, French, dispositif%20d%27assurance
masculine noun
- appareil d'assurage 3, record 8, French, appareil%20d%27assurage
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Malgré leurs formes différentes, tous les modèles remplissent la même fonction : astreindre la corde à décrire un coude masqué qui, associé aux frottements, suffit à enrayer une chute. Le frein est surtout nécessaire pour l'assurage du grimpeur de tête, et évite au second (l'assureur) de se brûler les mains. 2, record 8, French, - frein%20d%27assurance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'après la Fédération québécoise de la montagne, le terme employé au Québec est «dispositif pour l'assurance». 3, record 8, French, - frein%20d%27assurance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ce dispositif au relais, permet au deuxième de supporter le choc et dissiper l'énergie en chaleur de frottement, par coulissement de la corde lors du freinage. 3, record 8, French, - frein%20d%27assurance
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 9, Main entry term, English
- brake
1, record 9, English, brake
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, record 9, English, - brake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 9, English, - brake
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 9, Main entry term, French
- frein
1, record 9, French, frein
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, record 9, French, - frein
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 9, French, - frein
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- gripper
1, record 10, English, gripper
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- grip sole 2, record 10, English, grip%20sole
correct
- grip 3, record 10, English, grip
correct, noun
- non-slip substance 4, record 10, English, non%2Dslip%20substance
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rubber sole placed under one of the curling shoes. 2, record 10, English, - gripper
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A piece of non-skid material having the form of a sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler during the initial swing and serve as a stabilizer during the delivery of a rock, or while sweeping or brushing the ice. 2, record 10, English, - gripper
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The foot with the gripper is said the "grip foot," "pushing foot" or "rear foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the sole. Under the sliding or lead foot, is fixed or attached a crepe sole or teflon slider. 2, record 10, English, - gripper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- semelle antidérapante
1, record 10, French, semelle%20antid%C3%A9rapante
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- antidérapant 2, record 10, French, antid%C3%A9rapant
correct, masculine noun
- frein 3, record 10, French, frein
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Semelle de caoutchouc fixée à la chaussure du «pied antidérapant» ou «pied de poussée». 2, record 10, French, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Pièce de tissu antidérapant en forme de semelle, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle de l'une des chaussures de curling, pour servir d'appui au curleur ou à la curleuse avant l'élan, et de stabilisateur au moment du lancer de la pierre ou du balayage ou brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, record 10, French, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le pied dont la chaussure est équipée d'une semelle antidérapante est dit «pied antidérapant», «pied de poussée» ou «pied arrière», et peut être le pied droit ou le pied gauche d'un curleur ou d'une curleuse. L'antidérapant peut être retenu par un élastique plutôt que d'être partie intégrante de la semelle de la chaussure. Sous le pied de glissade ou pied de glisse, on fixe ou attache une semelle de crêpe ou un glisseur en téflon. 2, record 10, French, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record 10, Key term(s)
- anti-dérapant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-07-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- The Mouth
Record 11, Main entry term, English
- frenum
1, record 11, English, frenum
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The small band or fold of connective tissue covered with mucous membrane which attaches the tongue, lips and cheeks to adjacent structures. 1, record 11, English, - frenum
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A small frenum is called frenulum. 1, record 11, English, - frenum
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cavité buccale
Record 11, Main entry term, French
- frein
1, record 11, French, frein
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bande mince de tissu conjonctif recouvert de muqueuse, reliant la langue (frein lingual), les lèvres (frein labial) ou les joues (frein jugal) aux structures adjacentes. 1, record 11, French, - frein
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
Record 12, Main entry term, English
- disincentive
1, record 12, English, disincentive
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
Record 12, Main entry term, French
- frein
1, record 12, French, frein
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- obstacle 1, record 12, French, obstacle
correct, masculine noun
- dissuasion 1, record 12, French, dissuasion
correct, feminine noun
- découragement 1, record 12, French, d%C3%A9couragement
correct, masculine noun
- contre-incitation 1, record 12, French, contre%2Dincitation
correct, feminine noun
- moyen de dissuasion 2, record 12, French, moyen%20de%20dissuasion
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 13, Main entry term, English
- brake
1, record 13, English, brake
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retarding device for the warp beam which is released when the set yarn tension is exceeded. 1, record 13, English, - brake
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brake: Term and definition standardized by ISO. 2, record 13, English, - brake
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 13, Main entry term, French
- frein
1, record 13, French, frein
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de freinage de l'ensouple d'ourdissoir dont l'action se relâche lorsque la tension préréglée du fil est dépassée. 1, record 13, French, - frein
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
frein : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 13, French, - frein
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-01-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 14, Main entry term, English
- frenulum
1, record 14, English, frenulum
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In many adult Lepidoptera [butterflies and moths], the spine, in males, and the bristles, in females, arising from the base of the costa of the hind wings, projecting beneath the forewing, whose function is to unite the wings in flight; in Cicadidae [cicadas], the triangular lateral piece on the mesonotum which connects with the trochlea. 2, record 14, English, - frenulum
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 14, Main entry term, French
- frein
1, record 14, French, frein
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d'une seule soie longue et raide chez le mâle, alors que celui de la femelle est formé de deux à vingt soies. Situé à la base de l'aile postérieure, le frein sert à réunir cette dernière à l'aile antérieure pendant le vol. 1, record 14, French, - frein
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-06-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 15, Main entry term, English
- keeper plate
1, record 15, English, keeper%20plate
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- locking plate 1, record 15, English, locking%20plate
correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 15, Main entry term, French
- frein
1, record 15, French, frein
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1990-06-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 16, Main entry term, English
- brake
1, record 16, English, brake
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
One problem of the ram-air canopy is its inherent fast forward speed which necessitates the brakes being applied during packing ... After canopy deployment the brakes must be released ... 1, record 16, English, - brake
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The flying of the canopy is normally done with half brakes ... 2, record 16, English, - brake
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 16, Main entry term, French
- frein
1, record 16, French, frein
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le parachute planant impose [...] une éducation différente. Dès l'ouverture il y a lieu de lâcher les freins qui ont été provisoirement verrouillés afin de faciliter l'épanouissement [...] 1, record 16, French, - frein
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: