TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
retraction [7 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 1, Main entry term, English
- retraction
1, record 1, English, retraction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In probate practice, a withdrawal of a renunciation. (Black's, 5th ed., 1979, p. 1183) 1, record 1, English, - retraction
Record 1, Key term(s)
- retractation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 1, Main entry term, French
- rétractation
1, record 1, French, r%C3%A9tractation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rétractation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - r%C3%A9tractation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- retraction
1, record 2, English, retraction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of drawing into the wings, the fuselage or the engine nacelles an aircraft element. 2, record 2, English, - retraction
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Flap retraction. 3, record 2, English, - retraction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- escamotage
1, record 2, French, escamotage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rentrée 2, record 2, French, rentr%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
- relevage 3, record 2, French, relevage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Repli d'un élément d'avion dans la voilure, le fuselage ou les fuseaux moteurs. 4, record 2, French, - escamotage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rentrée : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 2, French, - escamotage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Rentrée des volets. 6, record 2, French, - escamotage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Record 3, Main entry term, English
- retraction
1, record 3, English, retraction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An inspiratory sinking-in of soft tissues in relation to the cartilaginous and bony thorax, especially when airway obstruction is severe and produced by differences in pressure existing at any moment between the intrapleural space (intrathoracic) and that outside the thorax (atmospheric). 1, record 3, English, - retraction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Record 3, Main entry term, French
- tirage
1, record 3, French, tirage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépression observée en cas d'obstacle à la pénétration de l'air dans les poumons. 2, record 3, French, - tirage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le] tirage [est dit] intercostal : muscle attiré à l'intérieur du thorax, dépression forte dans le thorax, signe de détresses respiratoires, sus-sternal [ou] sus-claviculaire : en arrière de la clavicule. Les insuffisants respiratoires doivent générer des pressions plus importantes pour respirer normalement, ce qui crée des dépressions. 1, record 3, French, - tirage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- retraction
1, record 4, English, retraction
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
by investors. 2, record 4, English, - retraction
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- encaissement par anticipation
1, record 4, French, encaissement%20par%20anticipation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rachat par anticipation 2, record 4, French, rachat%20par%20anticipation
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement, avant l'échéance prévue, de la valeur d'une obligation, sur demande du porteur à l'émetteur de l'obligation, lorsque l'obligation confère le droit d'encaissement par anticipation. 3, record 4, French, - encaissement%20par%20anticipation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 5, Main entry term, English
- retraction
1, record 5, English, retraction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
Record 5, Main entry term, French
- rachat au gré du porteur
1, record 5, French, rachat%20au%20gr%C3%A9%20du%20porteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- remboursement sur l'initiative du détenteur 1, record 5, French, remboursement%20sur%20l%27initiative%20du%20d%C3%A9tenteur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement, sur demande du porteur à l'émetteur, du prix de rachat d'une action, lorsque l'action confère le droit de rachat au gré du porteur. 1, record 5, French, - rachat%20au%20gr%C3%A9%20du%20porteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 6, Main entry term, English
- retraction
1, record 6, English, retraction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shrinking; a condition of being drawn back. 2, record 6, English, - retraction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 6, Main entry term, French
- rétraction
1, record 6, French, r%C3%A9traction
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diminution des dimensions d'un organe ou d'un tissu, due à un raccourcissement des fibres ou fibrilles qu'il contient. 2, record 6, French, - r%C3%A9traction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La rétraction est due, le plus souvent, à la formation du tissu fibreux, d'origine inflammatoire ou cicatricielle. Cette substitution finit par changer la constitution des organes, et modifier ou abolir leurs fonctions. C'est à ces lésions que sont dues, par exemple, les rétractions musculaires et tendineuses du rhumatisme. 3, record 6, French, - r%C3%A9traction
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 6, Main entry term, Spanish
- retracción
1, record 6, Spanish, retracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-09-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economics
Record 7, Main entry term, English
- retraction 1, record 7, English, retraction
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Many female activities in the informal sector (service and food) are among the first to become non-viable as retraction reduces the disposable income of their clients. 1, record 7, English, - retraction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Économique
Record 7, Main entry term, French
- retrait du marché du travail
1, record 7, French, retrait%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par la section de traduction Finances/Conseil du Trésor du Secrétariat d'État, Canada. 1, record 7, French, - retrait%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: