TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
fender [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- fender
1, record 1, English, fender
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An oblong or triangular shield of leather attached to the stirrup leather of a saddle to protect a rider's legs. 2, record 1, English, - fender
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a part of a Western saddle. 3, record 1, English, - fender
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- quartier d'étrier
1, record 1, French, quartier%20d%27%C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Longues pièces de cuir qui se trouvent sous la jambe du cavalier, les quartiers d'étriers (ou «fenders») sont conçus dans l'objectif de protéger la jambe de celui-ci de la transpiration de sa monture. 1, record 1, French, - quartier%20d%27%C3%A9trier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une partie d'une selle western. 2, record 1, French, - quartier%20d%27%C3%A9trier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 1, Main entry term, Spanish
- hoja lateral
1, record 1, Spanish, hoja%20lateral
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hoja del faldón lateral 2, record 1, Spanish, hoja%20del%20fald%C3%B3n%20lateral
correct, feminine noun
- faldon 1, record 1, Spanish, faldon
masculine noun
- falda 1, record 1, Spanish, falda
feminine noun, United States
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parte de la silla. 3, record 1, Spanish, - hoja%20lateral
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- fender
1, record 2, English, fender
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fender: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - fender
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- amortisseur
1, record 2, French, amortisseur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- garde-feu 1, record 2, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amortisseur; garde-feu : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - amortisseur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 3, Main entry term, English
- mudguard
1, record 3, English, mudguard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fender 2, record 3, English, fender
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A guard or shield so placed as to protect riders or passengers from the mud thrown up by the moving wheels of a vehicle. 3, record 3, English, - mudguard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - mudguard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 3, Main entry term, French
- garde-boue
1, record 3, French, garde%2Dboue
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- aile 2, record 3, French, aile
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique ou en plastique enveloppant une partie des roues pour éviter les projections salissantes en cas de pluie ou de routes en mauvais état. 3, record 3, French, - garde%2Dboue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - garde%2Dboue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 3, Main entry term, Spanish
- guardabarros
1, record 3, Spanish, guardabarros
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza acanalada y curvada que llevan por su parte superior las ruedas de automóviles, bicicletas, etc., para proteger a las restantes partes de las salpicaduras del barro. 2, record 3, Spanish, - guardabarros
Record 4 - internal organization data 2015-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Record 4, Main entry term, English
- fender
1, record 4, English, fender
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- boat fender 2, record 4, English, boat%20fender
correct
- bumper 3, record 4, English, bumper
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cushion (as foam rubber or a wood float) between a boat and a dock or between two boats that lessens shock and prevents chafing. 4, record 4, English, - fender
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fender: term also used in sailing. 5, record 4, English, - fender
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Record 4, Main entry term, French
- défense
1, record 4, French, d%C3%A9fense
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- défense d'embarcation 2, record 4, French, d%C3%A9fense%20d%27embarcation
correct, feminine noun, officially approved
- ballon 3, record 4, French, ballon
feminine noun
- ballon de défense 4, record 4, French, ballon%20de%20d%C3%A9fense
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Objet (ballon, pneu, etc.) protégeant le bordé d'une embarcation contre les chocs et les frottements. 5, record 4, French, - d%C3%A9fense
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défense : terme employé aussi à la voile. 6, record 4, French, - d%C3%A9fense
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
défense d'embarcation : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 4, French, - d%C3%A9fense
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Record 4, Main entry term, Spanish
- defensa
1, record 4, Spanish, defensa
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Civil Engineering
- Ports
Record 5, Main entry term, English
- fender
1, record 5, English, fender
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A timber cluster of piles or a bag of ropes placed along a deck or bridge pier to prevent damage by anchoring ships or floating objects. 2, record 5, English, - fender
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fender: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 5, English, - fender
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Génie civil
- Ports
Record 5, Main entry term, French
- défense
1, record 5, French, d%C3%A9fense
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pieux ou de cordages placé le long d'un quai ou d'un pilier de pont pour protéger contre les dommages pendant l'accostage d'un navire ou d'objets flottants. 2, record 5, French, - d%C3%A9fense
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défense : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 5, French, - d%C3%A9fense
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
défense : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 5, French, - d%C3%A9fense
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 6, Main entry term, English
- mud guard
1, record 6, English, mud%20guard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fender 1, record 6, English, fender
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 6, Main entry term, French
- garde-boue
1, record 6, French, garde%2Dboue
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-11-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 7, Main entry term, English
- fender
1, record 7, English, fender
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 7, Main entry term, French
- garde-feu bas
1, record 7, French, garde%2Dfeu%20bas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pare-étincelle en métal ajouré ou en treillis placé devant un foyer. 1, record 7, French, - garde%2Dfeu%20bas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le garde-feu de style anglais est souvent très bas, et sert d'élément décoratif plutôt que d'écran pare-étincelles. 1, record 7, French, - garde%2Dfeu%20bas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 2, record 7, French, - garde%2Dfeu%20bas
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 7, French, - garde%2Dfeu%20bas
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 8, Main entry term, English
- fender
1, record 8, English, fender
correct, North America
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fender skid 1, record 8, English, fender%20skid
correct, North America
- glancer 1, record 8, English, glancer
correct, United States
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A log, pole or stake, or a standing tree ... so placed as to keep skidded material to the skidding road and away from obstructions, and also to protect standing trees from damage. 1, record 8, English, - fender
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 8, Main entry term, French
- rambarde de traînage
1, record 8, French, rambarde%20de%20tra%C3%AEnage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- longeron de bordage 2, record 8, French, longeron%20de%20bordage
masculine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rondins, pieux, ou même arbres sur pied, aménagés de façon à guider les bois traînés et à les maintenir dans le chemin pour éviter qu'ils s'embûchent, et réduire les risques de dommages au peuplement forestier environnant. 1, record 8, French, - rambarde%20de%20tra%C3%AEnage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Record 8, Main entry term, Spanish
- guarda línea
1, record 8, Spanish, guarda%20l%C3%ADnea
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: