TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- stratiform cloud
1, record 1, English, stratiform%20cloud
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stratiformis 2, record 1, English, stratiformis
correct, noun
- str 3, record 1, English, str
correct
- str 3, record 1, English, str
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cloud spread out in an extensive horizontal sheet or layer thus presenting the appearance of stratus. 4, record 1, English, - stratiform%20cloud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This term applies to altocumulus, stratocumulus and, occasionally, to cirrocumulus. 4, record 1, English, - stratiform%20cloud
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- nuage stratiforme
1, record 1, French, nuage%20stratiforme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- stratiformis 2, record 1, French, stratiformis
correct, masculine noun
- str 3, record 1, French, str
correct, masculine noun
- str 3, record 1, French, str
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nuage étalé en couche ou en nappe horizontale de grande étendue et rappelant ainsi l'aspect d'un stratus. 4, record 1, French, - nuage%20stratiforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique aux altocumulus, stratocumulus et, plus rarement, aux cirrocumulus. 4, record 1, French, - nuage%20stratiforme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 1, Main entry term, Spanish
- nube estratiforme
1, record 1, Spanish, nube%20estratiforme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- stratiformis 1, record 1, Spanish, stratiformis
correct, masculine noun
- str 2, record 1, Spanish, str
correct, masculine noun
- str 2, record 1, Spanish, str
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nube extendida en una capa delgada, o en una capa horizontal, que presenta la apariencia de los stratus de grandes dimensiones. 3, record 1, Spanish, - nube%20estratiforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica a los altocumulus, los stratocumulus y, en ocasiones, los cirrocumulus. 3, record 1, Spanish, - nube%20estratiforme
Record 2 - internal organization data 2016-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- streck
1, record 2, English, streck
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- str 2, record 2, English, str
correct, see observation
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An obsolete unit of measure used in Sweden. 3, record 2, English, - streck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- mil suédois
1, record 2, French, mil%20su%C3%A9dois
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- streck 2, record 2, French, streck
see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
streck : impossible de déterminer le genre de ce terme. 3, record 2, French, - mil%20su%C3%A9dois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
streck : ancienne unité de mesure suédoise. 3, record 2, French, - mil%20su%C3%A9dois
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Code de frais. Frais d'entreposage. 1, record 3, French, - STR
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 4, Main entry term, English
- strength
1, record 4, English, strength
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- str 2, record 4, English, str
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- military strength 3, record 4, English, military%20strength
- military manpower 4, record 4, English, military%20manpower
- service establishment 5, record 4, English, service%20establishment
rare
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strength: term standardized by NATO. 6, record 4, English, - strength
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
strength; str: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 4, English, - strength
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 4, Main entry term, French
- effectifs
1, record 4, French, effectifs
correct, see observation, masculine noun, plural, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- eff 2, record 4, French, eff
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- potentiel 3, record 4, French, potentiel
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
- effectifs militaires 4, record 4, French, effectifs%20militaires
masculine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «effectifs» est généralement utilisé comme équivalent du terme anglais «strength»; l'emploi du terme «potentiel» est limité aux textes de l'OTAN. 5, record 4, French, - effectifs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
potentiel : terme normalisé par l'OTAN. 6, record 4, French, - effectifs
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
effectifs; eff : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 4, French, - effectifs
Record 4, Key term(s)
- effectif
- effectif militaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- synchronous transmitter receiver
1, record 5, English, synchronous%20transmitter%20receiver
correct
Record 5, Abbreviations, English
- STR 1, record 5, English, STR
correct
Record 5, Synonyms, English
- synchronous transmitter/receiver 2, record 5, English, synchronous%20transmitter%2Freceiver
correct
- STR 2, record 5, English, STR
correct
- STR 2, record 5, English, STR
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The transmission unit ... employing synchronous transmission and a unique 4-out-of-8-bit coding. 1, record 5, English, - synchronous%20transmitter%20receiver
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The STR unit maintains line synchronization, transmits and receives characters, and transmits and receives checking and control information. 1, record 5, English, - synchronous%20transmitter%20receiver
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- émetteur-récepteur synchrone
1, record 5, French, %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20synchrone
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- émetteur/récepteur synchrone
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- emisor/receptor sincrónico
1, record 5, Spanish, emisor%2Freceptor%20sincr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- receptor/transmisor sincrónico 2, record 5, Spanish, receptor%2Ftransmisor%20sincr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad de transmisión [...] que emplea una transmisión sincrónica y una codificación única de 4 de 8 bits. 2, record 5, Spanish, - emisor%2Freceptor%20sincr%C3%B3nico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta unidad mantiene la sincronización de la línea, transmite y recibe los caracteres y transmite y recibe la verificación y la información de control. 2, record 5, Spanish, - emisor%2Freceptor%20sincr%C3%B3nico
Record 6 - internal organization data 1994-12-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 6, Main entry term, English
- Standard Tape Recorder
1, record 6, English, Standard%20Tape%20Recorder
correct
Record 6, Abbreviations, English
- STR 1, record 6, English, STR
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- STR
1, record 6, French, STR
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 6, French, - STR
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Marine and River Navigation Aids
Record 7, Main entry term, English
- stepped sweep Racon
1, record 7, English, stepped%20sweep%20Racon
correct
Record 7, Abbreviations, English
- STR 1, record 7, English, STR
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- racon à balayage par étapes
1, record 7, French, racon%20%C3%A0%20balayage%20par%20%C3%A9tapes
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
un -- 1, record 7, French, - racon%20%C3%A0%20balayage%20par%20%C3%A9tapes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 8, Main entry term, English
- straight 1, record 8, English, straight
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-01-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 9, Main entry term, English
- software trouble report 1, record 9, English, software%20trouble%20report
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 9, Main entry term, French
- rapport d'anomalies de logiciel
1, record 9, French, rapport%20d%27anomalies%20de%20logiciel
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF-18 1, record 9, French, - rapport%20d%27anomalies%20de%20logiciel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-02-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 10, Main entry term, English
- selective trunk reservation
1, record 10, English, selective%20trunk%20reservation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, record 10, English, - selective%20trunk%20reservation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 10, Main entry term, French
- réservation sélective de circuits
1, record 10, French, r%C3%A9servation%20s%C3%A9lective%20de%20circuits
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- STR 1, record 10, French, STR
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, record 10, French, - r%C3%A9servation%20s%C3%A9lective%20de%20circuits
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: