TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
fixture [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- match schedule
1, record 1, English, match%20schedule
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- schedule of matches 2, record 1, English, schedule%20of%20matches
correct
- fixture 3, record 1, English, fixture
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The whole schedule of games to be played in a championship, indicating when each game is to be played ... 4, record 1, English, - match%20schedule
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
football fixture 5, record 1, English, - match%20schedule
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- calendrier des matchs
1, record 1, French, calendrier%20des%20matchs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calendrier des matches 2, record 1, French, calendrier%20des%20matches
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Calendrier des matches. La Coupe du Monde de la FIFA [Fédération Internationale de Football Association], Qatar 2022™ comprendra un total de 64 matches. Découvrez les dates et les lieux de toutes les rencontres. 2, record 1, French, - calendrier%20des%20matchs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- calendario de encuentros
1, record 1, Spanish, calendario%20de%20encuentros
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- calendario de partidos 2, record 1, Spanish, calendario%20de%20partidos
correct, masculine noun
- fixture 3, record 1, Spanish, fixture
anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calendario de encuentros; calendario de partidos; fixture: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de "calendario de encuentros" o "calendario de partidos" como alternativas en español al anglicismo "fixture". 1, record 1, Spanish, - calendario%20de%20encuentros
Record 2 - internal organization data 2014-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- fixture
1, record 2, English, fixture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a chattel which has been so annexed to land as to become in the eye of the law part of the realty. 1, record 2, English, - fixture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word [fixture] is, however, unfortunately an ambiguous one, owing to the fact that it is frequently used to describe not only an article which becomes irrevocably the property of the owner of the soil as soon as it is annexed thereto, but also one which, although it has been annexed by one person to the land of another, is nevertheless lawfully removable by the person who annexed it. [8 C.E.D. (Ont., 2nd) p. 355]. 1, record 2, English, - fixture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- accessoire fixe
1, record 2, French, accessoire%20fixe
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accessoire fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - accessoire%20fixe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Sewers and Drainage
Record 3, Main entry term, English
- plumbing fixture
1, record 3, English, plumbing%20fixture
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sanitary appliance 2, record 3, English, sanitary%20appliance
correct, standardized
- sanitary fitting 3, record 3, English, sanitary%20fitting
correct, see observation
- sanitary fixture 4, record 3, English, sanitary%20fixture
correct, officially approved
- fixture 5, record 3, English, fixture
correct, officially approved
- plumbing appliance 6, record 3, English, plumbing%20appliance
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed appliance usually supplied with water and used for drinking, cleaning or foulwater disposal. [Definition standardized by ISO.] 2, record 3, English, - plumbing%20fixture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plumbing fixtures may be as varied in form and color as the imagination of designers and manufacturers can make them ... 7, record 3, English, - plumbing%20fixture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sanitary fitting: the term "fitting" is usually used in the plural. 8, record 3, English, - plumbing%20fixture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sanitary appliance : term standardized by ISO. 8, record 3, English, - plumbing%20fixture
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
plumbing fixture; sanitary fixture; fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 3, English, - plumbing%20fixture
Record 3, Key term(s)
- sanitary fittings
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Égouts et drainage
Record 3, Main entry term, French
- appareil sanitaire
1, record 3, French, appareil%20sanitaire
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- appareil de plomberie 2, record 3, French, appareil%20de%20plomberie
correct, masculine noun, officially approved
- appareil 3, record 3, French, appareil
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout réceptacle, récipient, renvoi de plancher ou équipement, avec ou sans alimentation d'eau, recevant ou pouvant recevoir des eaux usées qui se déversent directement ou indirectement dans un système de drainage. 4, record 3, French, - appareil%20sanitaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appareil sanitaire : terme normalisé par l'ISO. 5, record 3, French, - appareil%20sanitaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appareil sanitaire; appareil de plomberie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 3, French, - appareil%20sanitaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Alcantarillas y drenaje
Record 3, Main entry term, Spanish
- accesorio sanitario
1, record 3, Spanish, accesorio%20sanitario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- aparato sanitario 1, record 3, Spanish, aparato%20sanitario
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo, aparato o dispositivo que puede descargar aguas negras o aguas grises y que incluye el drenaje de piso. 1, record 3, Spanish, - accesorio%20sanitario
Record 4 - internal organization data 2011-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
- Lighting (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- lighting fixture
1, record 4, English, lighting%20fixture
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fixture 2, record 4, English, fixture
correct
- luminaire 3, record 4, English, luminaire
correct
- light fixture 4, record 4, English, light%20fixture
correct
- lighting fitting 5, record 4, English, lighting%20fitting
correct, Great Britain
- electrical fixture 1, record 4, English, electrical%20fixture
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An electric lighting device usually ornamental and permanently mounted in place ... 6, record 4, English, - lighting%20fixture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lighting fixture; electrical fixture: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 7, record 4, English, - lighting%20fixture
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Luminaires
- Éclairage (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- luminaire
1, record 4, French, luminaire
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- appareil d'éclairage 2, record 4, French, appareil%20d%27%C3%A9clairage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué d'une lampe et de ses accessoires : pied support, douille, réflecteur, diffuseur, etc. 3, record 4, French, - luminaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
appareil d'éclairage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes, et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 4, French, - luminaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
luminaire : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française. 5, record 4, French, - luminaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
appareil d'éclairage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 6, record 4, French, - luminaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-05-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 5, Main entry term, English
- fixture
1, record 5, English, fixture
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fitting 2, record 5, English, fitting
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machinery or equipment attached to, or forming a part of, a building. 3, record 5, English, - fixture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fixture; fitting: terms often used in the plural. 4, record 5, English, - fixture
Record 5, Key term(s)
- fixtures
- fittings
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 5, Main entry term, French
- agencement
1, record 5, French, agencement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
agencements : Éléments de l'actif immobilisé, le plus souvent des appareils ou des équipements reliés à un bâtiment ou en faisant normalement partie, par exemple les appareils d'éclairage. 1, record 5, French, - agencement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agencement : terme souvent utilisé au pluriel. 2, record 5, French, - agencement
Record 5, Key term(s)
- agencements
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 6, Main entry term, English
- fixture
1, record 6, English, fixture
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- machining fixture 2, record 6, English, machining%20fixture
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device for locating and holding the workpiece for machining operations. 3, record 6, English, - fixture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 6, Main entry term, French
- montage
1, record 6, French, montage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- montage de fixation 2, record 6, French, montage%20de%20fixation
correct, masculine noun
- montage d'usinage 3, record 6, French, montage%20d%27usinage
correct, masculine noun
- porte-pièce 4, record 6, French, porte%2Dpi%C3%A8ce
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outillage spécialement conçu pour la série, notamment fixation et guidage pièce-outil. 1, record 6, French, - montage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les porte-pièces ou montage d'usinage. La prise de pièce en début d'usinage est un problème délicat à résoudre, en particulier pour des pièces de morphologie complexe provenant de fonderie ou d'estampage par exemple. Ce vidéogramme propose, dans une première partie, l'étude des relations fonctionnelles qui existent entre la pièce et les différentes composantes du poste du travail, (porte-pièces, machine-outil, porte-outils, outils, fluide de coupe, opérateur...) 4, record 6, French, - montage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Record 7, Main entry term, English
- jigs and fixtures
1, record 7, English, jigs%20and%20fixtures
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mechanical engineering technologists may design molds, tools, dies, jigs and fixtures for use in manufacturing process and inspect mechanical installations and constructions. 1, record 7, English, - jigs%20and%20fixtures
Record 7, Key term(s)
- jigs
- jig
- fixture
- fixtures
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Record 7, Main entry term, French
- gabarits et montages
1, record 7, French, gabarits%20et%20montages
correct, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les techniciens spécialistes en génie mécanique conçoivent des moules, des outils, des gabarits et des montages qui seront utilisés dans le secteur manufacturier. Ils inspectent des installations mécaniques et des constructions. 1, record 7, French, - gabarits%20et%20montages
Record 7, Key term(s)
- gabarits
- gabarit
- montages
- montage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Papermaking Machines
Record 8, Main entry term, English
- pulpstone dresser
1, record 8, English, pulpstone%20dresser
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- sharpening lathe 2, record 8, English, sharpening%20lathe
correct
- dressing lathe 3, record 8, English, dressing%20lathe
correct
- burr lathe 3, record 8, English, burr%20lathe
correct
- pulpstone lathe 3, record 8, English, pulpstone%20lathe
correct
- grindstone dresser 3, record 8, English, grindstone%20dresser
correct
- lathe 4, record 8, English, lathe
correct
- fixture 5, record 8, English, fixture
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sharpening tool made from surface-toothed, seamless steel tubing, and used in a groundwood mill to condition pulpstone surfaces. 5, record 8, English, - pulpstone%20dresser
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines à papier
Record 8, Main entry term, French
- banc de piquage
1, record 8, French, banc%20de%20piquage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organe servant à rhabiller la meule du défibreur. 2, record 8, French, - banc%20de%20piquage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On effectue le rhabillage d'une meule en déplaçant un petit cylindre (...) appelé molette, sur la largeur de la meule en rotation. La molette est fixée sur un banc de piquage pour assurer un rhabillage uniforme. La molette se déplace normalement plusieurs fois sur la largeur de la meule, dans les mêmes rainures, en vue d'obtenir la profondeur de dessin voulue (...) 3, record 8, French, - banc%20de%20piquage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-10-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transportation Law
Record 9, Main entry term, English
- fixture
1, record 9, English, fixture
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conclusion of shipbrokers' negotiations to charter a ship. 2, record 9, English, - fixture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des transports
Record 9, Main entry term, French
- contrat d'affrètement
1, record 9, French, contrat%20d%27affr%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-05-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Machinery
Record 10, Main entry term, English
- fixture 1, record 10, English, fixture
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The workpiece is clamped in a fixture ... which can be displaced linearly or revolved in the horizontal plane to four symmetrically opposed positions; the turning movements being made with the aid of hydrostatic bearings. All movements are numerically controlled. 1, record 10, English, - fixture
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines
Record 10, Main entry term, French
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La pièce est fixée dans un bâti [...] qui peut effectuer un mouvement de translation et tourner dans un plan horizontal, par l'intermédiaire de paliers hydrostatiques, pour occuper quatre positions symétriques. 1, record 10, French, - b%C3%A2ti
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: