TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BERTH [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ports
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- berth
1, record 1, English, berth
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quay berth 2, record 1, English, quay%20berth
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [vessel's] allotted place at a [quay]. 3, record 1, English, - berth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
berth: designation recommended by IMO (International Maritime Organization) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 4, record 1, English, - berth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
berth: designation also used in sailing. 5, record 1, English, - berth
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ports
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- poste à quai
1, record 1, French, poste%20%C3%A0%20quai
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poste d'accostage 2, record 1, French, poste%20d%27accostage
correct, masculine noun
- poste d'amarrage 3, record 1, French, poste%20d%27amarrage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] portion de quai nécessaire à recevoir telle ou telle catégorie de [bâtiment]. 2, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste d'amarrage : désignation recommandée par l'OMI (Organisation maritime internationale). 4, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poste à quai : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poste d'amarrage : désignation employée aussi à la voile. 5, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- puesto
1, record 1, Spanish, puesto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- puesto de atraque 2, record 1, Spanish, puesto%20de%20atraque
masculine noun
- atraque 2, record 1, Spanish, atraque
masculine noun
- emplazamiento al muelle 3, record 1, Spanish, emplazamiento%20al%20muelle
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Ports
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- berthed
1, record 2, English, berthed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- in berth 2, record 2, English, in%20berth
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
berthed vessel; vessel in berth 3, record 2, English, - berthed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- accosté
1, record 2, French, accost%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- à quai 2, record 2, French, %C3%A0%20quai
correct, officially approved
- à poste 3, record 2, French, %C3%A0%20poste
correct
- mis à poste 4, record 2, French, mis%20%C3%A0%20poste
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un bâtiment, placé le long d'un quai ou d'un autre navire. 5, record 2, French, - accost%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
à quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 2, French, - accost%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
navire accosté, navire à poste, navire à quai 5, record 2, French, - accost%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
- Puertos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- atracado
1, record 2, Spanish, atracado
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- amarrado 1, record 2, Spanish, amarrado
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atracar: Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra. 1, record 2, Spanish, - atracado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Amarrar: Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables. 1, record 2, Spanish, - atracado
Record 3 - internal organization data 2018-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- berth
1, record 3, English, berth
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- come alongside 2, record 3, English, come%20alongside
correct, verb
- haul alongside 3, record 3, English, haul%20alongside
correct, verb
- accost 3, record 3, English, accost
verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To moor or place a ship in a suitable position. 4, record 3, English, - berth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To come or haul alongside a quay or ship. 5, record 3, English, - berth
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- accoster
1, record 3, French, accoster
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvrer un navire pour l'immobiliser le long d'un quai, d'une jetée ou d'un autre navire. 1, record 3, French, - accoster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accoster : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 3, French, - accoster
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
accoster un navire, accoster un quai 3, record 3, French, - accoster
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- acostar
1, record 3, Spanish, acostar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- atracar 1, record 3, Spanish, atracar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrimar [...] un barco al muelle o a otro barco. 2, record 3, Spanish, - acostar
Record 4 - internal organization data 2016-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- anchorage
1, record 4, English, anchorage
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- anchor 2, record 4, English, anchor
correct, noun, officially approved
- berth 2, record 4, English, berth
correct, officially approved
- retreat 2, record 4, English, retreat
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Area of water in which vessels can anchor. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Battery Bluff Anchorage, Ontario. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Offer Anchor, Newfoundland and Labrador. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Schooner Retreat, British Columbia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
The Saine Berth, Nova Scotia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage". 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
berth: Rare; used in Nova Scotia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
retreat: Rare; used in British Columbia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
anchorage; anchor; berth; retreat: term validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - anchorage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- mouillage
1, record 4, French, mouillage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable pour jeter l'ancre. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mouillage de la Cage, Québec. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - mouillage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 4, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 5, Main entry term, English
- berth
1, record 5, English, berth
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- berth in a championship 1, record 5, English, berth%20in%20a%20championship
correct, noun, specific
- berth in a tournament 2, record 5, English, berth%20in%20a%20tournament
correct, noun, specific
- berth in a competition 2, record 5, English, berth%20in%20a%20competition
correct, noun, specific
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a team or an athlete, the fact of having won a "place" (or standing) in the standings for a competition, a championship or an elimination tournament through qualification or selection, or, during the event, of going one step further towards the final; an opportunity to play or compete in an important event. 2, record 5, English, - berth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He succeeded in winning a berth in the final. 2, record 5, English, - berth
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 5, Main entry term, French
- participation
1, record 5, French, participation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- participation à un championnat 1, record 5, French, participation%20%C3%A0%20un%20championnat
correct, feminine noun, specific
- participation à un tournoi 2, record 5, French, participation%20%C3%A0%20un%20tournoi
correct, feminine noun, specific
- participation à une compétition 2, record 5, French, participation%20%C3%A0%20une%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun, specific
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète, le fait de se mériter, par qualification ou sélection, une «place» au tableau des participants à une compétition, un championnat ou un tournoi élimination, ou, au cours de l'événement, de passer à une étape ultérieure de la compétition; occasion de jouer ou de compétitionner dans une importante épreuve de sa discipline. 2, record 5, French, - participation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il s'est mérité une participation à la finale. 2, record 5, French, - participation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-09-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 6, Main entry term, English
- berth
1, record 6, English, berth
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bunk 2, record 6, English, bunk
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shelflike bed ... built into or against a wall, as in a ship. 3, record 6, English, - berth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 6, Main entry term, French
- couchette
1, record 6, French, couchette
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couchette : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 6, French, - couchette
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 6, Main entry term, Spanish
- litera
1, record 6, Spanish, litera
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cama 2, record 6, Spanish, cama
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 7, Main entry term, English
- timber limit
1, record 7, English, timber%20limit
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- limit 1, record 7, English, limit
correct, see observation, noun, Canada
- timber berth 1, record 7, English, timber%20berth
correct, Canada
- berth 1, record 7, English, berth
correct, Canada
- timber concession 1, record 7, English, timber%20concession
correct, Canada
- wood limit 2, record 7, English, wood%20limit
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tract of forested land the bounds of which have been established by the government, which leases or sells the rights to fell and remove timber. 1, record 7, English, - timber%20limit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Limit is usually used in the plural form. 3, record 7, English, - timber%20limit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 7, Main entry term, French
- concession forestière
1, record 7, French, concession%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- limite forestière 2, record 7, French, limite%20foresti%C3%A8re
avoid, anglicism, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du domaine de la Couronne concédée à une société pour des fins d'exploitation forestière. 1, record 7, French, - concession%20foresti%C3%A8re
Record 7, Key term(s)
- concessions forestières
- limites forestières
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A train sleeping accommodation that consists typically of a shelf or frame fixed to a wall or of unfolded facing seats. 1, record 8, English, - berth
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- couchette
1, record 8, French, couchette
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Banquette d'un compartiment de train, escamotable ou non, sur laquelle on s'allonge pour dormir. 1, record 8, French, - couchette
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-12-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Special Road Transport
Record 9, Main entry term, English
- sleeper berth
1, record 9, English, sleeper%20berth
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- berth 1, record 9, English, berth
correct
- bunk 1, record 9, English, bunk
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On-board berth, located in a sleeper compartment of a road transport vehicle, for the driving crew. 1, record 9, English, - sleeper%20berth
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transports routiers spéciaux
Record 9, Main entry term, French
- couchette
1, record 9, French, couchette
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- couch. 1, record 9, French, couch%2E
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- compartiment-couchette 2, record 9, French, compartiment%2Dcouchette
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lit de bord aménagé dans un compartiment couchette pour le repos du personnel de conduite d'un véhicule de transport routier. 1, record 9, French, - couchette
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por carretera especial
Record 9, Main entry term, Spanish
- litera
1, record 9, Spanish, litera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cama estrecha y sencilla instalada en un camarote para que descanse el personal que conduce un vehículo de transporte. 1, record 9, Spanish, - litera
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: