TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Corona [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 1, Main entry term, English
- crown
1, record 1, English, crown
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The piece at the top of the bell that allows it to be hung from a chain or rope. 2, record 1, English, - crown
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called ... if shaped like one, the crown. 3, record 1, English, - crown
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A crown is composed of a variable number of canons, shaped as loops so that a rope or a chain can go through them to hang the bell. 4, record 1, English, - crown
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 1, Main entry term, French
- couronne
1, record 1, French, couronne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des anses [dans une cloche]. 2, record 1, French, - couronne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 1, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 1, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. 1, record 1, Spanish, - corona
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 2, Main entry term, English
- diamond bit
1, record 2, English, diamond%20bit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- crown 2, record 2, English, crown
correct
- boart bit 3, record 2, English, boart%20bit
correct
- boart-set bit 3, record 2, English, boart%2Dset%20bit
correct
- bort bit 3, record 2, English, bort%20bit
correct
- bort-set bit 3, record 2, English, bort%2Dset%20bit
correct
- bortz bit 3, record 2, English, bortz%20bit
correct
- bortz-set bit 3, record 2, English, bortz%2Dset%20bit
correct
- diamond crown 3, record 2, English, diamond%20crown
correct
- diamond set coring crown 4, record 2, English, diamond%20set%20coring%20crown
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rotary-drilling bit studded with diamonds (usually borts). 2, record 2, English, - diamond%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In harder rocks, diamond bits are essential. There are several types of diamond set coring crowns, as they are often called ... 4, record 2, English, - diamond%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The diamond bit] is used for drilling extremely hard rock or in a program of continuous coring. 2, record 2, English, - diamond%20bit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 2, Main entry term, French
- couronne à diamants
1, record 2, French, couronne%20%C3%A0%20diamants
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couronne au diamant 2, record 2, French, couronne%20au%20diamant
correct, feminine noun
- couronne de diamant 2, record 2, French, couronne%20de%20diamant
correct, feminine noun
- couronne diamantée 2, record 2, French, couronne%20diamant%C3%A9e
correct, feminine noun
- fleuret au diamant 3, record 2, French, fleuret%20au%20diamant
correct, masculine noun
- outil de forage à diamant 4, record 2, French, outil%20de%20forage%20%C3%A0%20diamant
correct, masculine noun
- outil à diamant 5, record 2, French, outil%20%C3%A0%20diamant
correct, masculine noun
- outil diamanté 6, record 2, French, outil%20diamant%C3%A9
correct, masculine noun
- trépan à diamant 5, record 2, French, tr%C3%A9pan%20%C3%A0%20diamant
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les couronnes à diamants (diamants noirs impropres à la joaillerie) les pierres sont «serties» à la main, sur le pourtour de la couronne du carottier, dans des logements ou alvéoles proportionnés à leurs dimensions, tout au moins pour les gros éléments. Pour les petites pierres on se contente d'un alliage métallique, brasé sur le pourtour de la couronne, et dans lequel sont disposés les diamants [...] 7, record 2, French, - couronne%20%C3%A0%20diamants
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 2, Main entry term, Spanish
- corona de diamantes
1, record 2, Spanish, corona%20de%20diamantes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 2, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras [...] de diamantes engastados en el metal. 1, record 2, Spanish, - corona%20de%20diamantes
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meteorology
- Astronomy
Record 3, Main entry term, English
- corona
1, record 3, English, corona
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Photometeor formed by one or more sequences (seldom more than three) of coloured rings with relatively small radii, centred on the Sun or the Moon. 2, record 3, English, - corona
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Météorologie
- Astronomie
Record 3, Main entry term, French
- couronne
1, record 3, French, couronne
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Photométéore constitué par une ou plusieurs séries (rarement plus de trois) d'anneaux colorés, centrés sur le Soleil ou la Lune et de rayon relativement faible. 2, record 3, French, - couronne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couronne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 3, French, - couronne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Astronomía
Record 3, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 3, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- anillo 2, record 3, Spanish, anillo
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fotometeoro formado por una o más series (raras veces más de tres) de anillos coloreados, con radios relativamente pequeños, concéntricos con el Sol o con la Luna. 3, record 3, Spanish, - corona
Record 4 - internal organization data 2013-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 4, Main entry term, English
- crown
1, record 4, English, crown
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- top 2, record 4, English, top
- bezel 3, record 4, English, bezel
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The top area of a polished diamond, above the girdle. 4, record 4, English, - crown
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bezel: The term applies to: 1) the crown of a cut stone, 2) the bezel facets, 3) the setting edge (the small part of the sloping surface above the girdle), 4) the setting. 5, record 4, English, - crown
Record 4, Key term(s)
- bezeel
- bizel
- bezil
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 4, Main entry term, French
- couronne
1, record 4, French, couronne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du diamant taillé, au-dessus du rondiste, incluant la table et les facettes qui l'accompagnent. 2, record 4, French, - couronne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 4, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 4, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las facetas que tiene un brillante en torno del plano central. 1, record 4, Spanish, - corona
Record 5 - internal organization data 2011-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- Crown
1, record 5, English, Crown
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Queen 2, record 5, English, Queen
correct
- Her Majesty 3, record 5, English, Her%20Majesty
correct
- His Majesty 2, record 5, English, His%20Majesty
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In this Act, ... Her Majesty, His Majesty, the Queen or the Crown means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and the other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth. 4, record 5, English, - Crown
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty the Queen in her role as head of state, represented in Canada by the Governor General. 5, record 5, English, - Crown
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In Canada, the "legal interests" of the Crown are constitutionally assigned either to the federal, or to the provincial levels of government. 6, record 5, English, - Crown
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The executive branch of government, i.e. the Queen acting through Her agents (the members of the Cabinet). 7, record 5, English, - Crown
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
These terms are not always interchangeable. 2, record 5, English, - Crown
Record 5, Key term(s)
- King
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- Couronne
1, record 5, French, Couronne
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Sa Majesté 2, record 5, French, Sa%20Majest%C3%A9
correct, feminine noun
- Reine 3, record 5, French, Reine
correct, feminine noun
- État 4, record 5, French, %C3%89tat
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne. Le Souverain du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, et chef du Commonwealth. 5, record 5, French, - Couronne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté la Reine, en tant que chef d'État, représentée au Canada par le gouverneur général. 6, record 5, French, - Couronne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'organe exécutif du gouvernement, c.-à-d. la Reine agissant par l'intermédiaire de ses agents (les membres du cabinet). 6, record 5, French, - Couronne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
1. Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 2. «Couronne» ne prend pas la majuscule quand il s'agit de la personne physique du monarque ou du symbole de royauté et non de la personne morale qu'est le pays. 3, record 5, French, - Couronne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Couronne. Sa Majesté du chef du Canada. 5, record 5, French, - Couronne
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
On trouve encore l'équivalent «Couronne» à l'article 89 de la Loi sur les élections fédérales contestées, par exemple, dans les lois du Manitoba, du Nouveau-Brunswick et de l'Ontario. Étant donné que la notion d'État [Chef d'État] n'existe pas en common law, la version française doit comporter, le cas échéant, une disposition à l'effet que le terme «État» signifie Sa Majesté. 7, record 5, French, - Couronne
Record 5, Key term(s)
- Chef d'État
- Roi
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- Corona
1, record 5, Spanish, Corona
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Estado 2, record 5, Spanish, Estado
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Su Majestad la Reina, en su calidad de Jefe de Estado, que está representada en Canadá por el Gobernador General. 3, record 5, Spanish, - Corona
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estos términos no son intercambiables. 3, record 5, Spanish, - Corona
Record 6 - internal organization data 2010-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- crown
1, record 6, English, crown
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A molecular entity comprising a monocyclic ligand assembly that contains three or more binding sites held together by covalent bonds and capable of binding a guest in a central (or nearly central) position. The adducts formed are sometimes known as coronates. The best known members of this group are macrocyclic polyethers ... 1, record 6, English, - crown
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
Record 6, Main entry term, French
- couronne
1, record 6, French, couronne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Une entité moléculaire comportant un coordinat monocyclique qui contient au moins trois sites liants retenus ensemble par des liaisons covalentes et capables de se lier à un invité dans la position centrale (ou quasi-centrale). Les adduits formés sont quelquefois connus sous le nom de coronates. Les termes les plus connus de ce groupe sont les polyéthers macrocycliques[...] 1, record 6, French, - couronne
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 6, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 6, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-08-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
Record 7, Main entry term, English
- drill bit
1, record 7, English, drill%20bit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bit 2, record 7, English, bit
correct
- drilling bit 3, record 7, English, drilling%20bit
correct
- drill 4, record 7, English, drill
correct, noun
- drill crown 5, record 7, English, drill%20crown
correct, Africa, Great Britain
- drilling crown 5, record 7, English, drilling%20crown
correct, Africa, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any device attached to, or being an integral part of, the lower end of a drill stem, used as a cutting or boring tool in drilling a hole; the cutting edge of a drill. 4, record 7, English, - drill%20bit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... called "drill crown" in Africa and England. 5, record 7, English, - drill%20bit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
Record 7, Main entry term, French
- trépan
1, record 7, French, tr%C3%A9pan
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- taillant 2, record 7, French, taillant
correct, masculine noun
- couronne 3, record 7, French, couronne
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil de forage placé à l'extrémité d'un train de tiges, conçu pour attaquer le terrain par roto-percussion à l'aide d'éléments rapportés (en carbure de tungstène ou autre) dont la forme varie généralement en fonction du terrain et du mode de forage. 4, record 7, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Dans le sondage par percussion] on procède au percement d'un trou de faible diamètre, appelé «forage», en pilonnant la roche avec un outil appelé «trépan». Le trépan se termine par un ciseau en acier, appelé taillant [...] 5, record 7, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les trépans sont des pièces massives en acier forgé. Leur section droite est généralement en I, les parties latérales circulaires assurant la forme du trou [...], plus rarement en croix. 6, record 7, French, - tr%C3%A9pan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trépan : Gros taillant pour forage percutant, et par extension tout taillant de grande dimension. 4, record 7, French, - tr%C3%A9pan
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
Record 7, Main entry term, Spanish
- trépano
1, record 7, Spanish, tr%C3%A9pano
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 7, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-12-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Deep Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 8, Main entry term, English
- core bit
1, record 8, English, core%20bit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- coring bit 2, record 8, English, coring%20bit
correct
- core cutterhead 3, record 8, English, core%20cutterhead
correct
- core-cutter head 4, record 8, English, core%2Dcutter%20head
- core cutter head 5, record 8, English, core%20cutter%20head
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hollow, cylindrical boring bit for cutting a core in rock drilling or in boring unconsolidated earth material. 6, record 8, English, - core%20bit
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The element of the core-barrel assembly that cuts the core from the formation. 3, record 8, English, - core%20bit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Sondage profond (Mines)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 8, Main entry term, French
- couronne de sondage
1, record 8, French, couronne%20de%20sondage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- couronne 1, record 8, French, couronne
correct, feminine noun
- couronne de carottage 2, record 8, French, couronne%20de%20carottage
correct, feminine noun
- couronne de carottier 3, record 8, French, couronne%20de%20carottier
feminine noun
- trépan carottier 4, record 8, French, tr%C3%A9pan%20carottier
masculine noun
- carottier 5, record 8, French, carottier
masculine noun
- couronne à molettes 6, record 8, French, couronne%20%C3%A0%20molettes
feminine noun
- couronne à molette 5, record 8, French, couronne%20%C3%A0%20molette
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trépan de forme annulaire, garni de diamants ou de dents de métal dur, qui tourne au fond du trou de sonde en désagrégeant le terrain. 1, record 8, French, - couronne%20de%20sondage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans son mouvement lent de descente à travers le terrain, la couronne laisse subsister une carotte centrale qui fourni ainsi un échantillon du terrain. Parfois, lorsqu'on ne veut pas remonter d'échantillon, on utilise une couronne pleine, qui n'a pas de vide central et désagrège par ses diamants tout le terrain. 1, record 8, French, - couronne%20de%20sondage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación profunda (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 8, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 8, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trépano de sonda de forma anular, que corta la roca con una o varias hileras de dientes metálicos o de diamantes engastados en el metal. 1, record 8, Spanish, - corona
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El sondeo con corona permite obtener una muestra cilíndrica del terreno perforado. 1, record 8, Spanish, - corona
Record 9 - internal organization data 1999-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Record 9, Main entry term, English
- crown
1, record 9, English, crown
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A timber cross-bar up to 16 feet long supported by two heavy legs, or uprights, one at each end. Crowns may be set at 3 ft intervals and sometimes a roof bolt is put up through the center of the crown. 2, record 9, English, - crown
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Crown runner. 3, record 9, English, - crown
Record 9, Key term(s)
- crown section
- top section
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Installations de forage minier
Record 9, Main entry term, French
- couronne
1, record 9, French, couronne
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plafond d'une galerie. 2, record 9, French, - couronne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
Record 9, Main entry term, Spanish
- abovedado
1, record 9, Spanish, abovedado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- corona 1, record 9, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-02-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 10, Main entry term, English
- krone
1, record 10, English, krone
correct
Record 10, Abbreviations, English
- NKr 2, record 10, English, NKr
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of ... Norway. 3, record 10, English, - krone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plural : kroner. 2, record 10, English, - krone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NOK: standardized code for the representation of this currency. 4, record 10, English, - krone
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 10, Main entry term, French
- couronne
1, record 10, French, couronne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- NKr 2, record 10, French, NKr
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire de la Norvège [...] 3, record 10, French, - couronne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : couronnes. 2, record 10, French, - couronne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NOK : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 4, record 10, French, - couronne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 10, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 10, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- NKr 2, record 10, Spanish, NKr
correct
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de Noruega [...] Se divide en 100 øre. 3, record 10, Spanish, - corona
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
NOK: Siglas en el sistema SWIFT de la corona noruega. 4, record 10, Spanish, - corona
Record 11 - internal organization data 1999-02-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 11, Main entry term, English
- krone
1, record 11, English, krone
correct
Record 11, Abbreviations, English
- DKr 2, record 11, English, DKr
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the basic monetary unit of Denmark. 3, record 11, English, - krone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plural: kroner. 2, record 11, English, - krone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
DKK: standardized code for the representation of this currency. 4, record 11, English, - krone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 11, Main entry term, French
- couronne
1, record 11, French, couronne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- DKr 2, record 11, French, DKr
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Danemark). 1, record 11, French, - couronne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : couronnes. 2, record 11, French, - couronne
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
DKK : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 11, French, - couronne
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 11, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 11, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
- DKr 2, record 11, Spanish, DKr
correct
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de Dinamarca [...] Se divide en 100 øre. 3, record 11, Spanish, - corona
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DKK: Siglas en el sistema SWIFT de la corona danesa. 4, record 11, Spanish, - corona
Record 12 - internal organization data 1997-05-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 12, Main entry term, English
- kroon
1, record 12, English, kroon
correct
Record 12, Abbreviations, English
- EK 1, record 12, English, EK
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Estonia. Fractional unit: 100 senti. 1, record 12, English, - kroon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Plural: krooni. 1, record 12, English, - kroon
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 12, Main entry term, French
- couronne
1, record 12, French, couronne
correct
Record 12, Abbreviations, French
- EK 1, record 12, French, EK
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire d'Estonie. Unité divisionnaire : 100 senti. 1, record 12, French, - couronne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : couronnes. 1, record 12, French, - couronne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 12, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 12, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- EK 1, record 12, Spanish, EK
correct
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Estonia. Unidad fraccionaria: 100 senti. 1, record 12, Spanish, - corona
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Plural: coronas. 1, record 12, Spanish, - corona
Record 13 - internal organization data 1997-05-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 13, Main entry term, English
- krona
1, record 13, English, krona
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Iceland (ISK). Sweden (SKR). 2, record 13, English, - krona
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
plural=kronor 3, record 13, English, - krona
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 13, Main entry term, French
- couronne
1, record 13, French, couronne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Islande, Suède). 1, record 13, French, - couronne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 13, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 13, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Islandia (ISK, 100 aurar), Suecia (Skr, 100 öre). 2, record 13, Spanish, - corona
Record 14 - internal organization data 1997-05-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 14, Main entry term, English
- koruna
1, record 14, English, koruna
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Slovakia (SK), Czech Republic (CK). 2, record 14, English, - koruna
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Plural: koruny. 2, record 14, English, - koruna
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 14, Main entry term, French
- couronne
1, record 14, French, couronne
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (République tchèque, (CK). 2, record 14, French, - couronne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : couronnes. 2, record 14, French, - couronne
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 14, Main entry term, Spanish
- corona
1, record 14, Spanish, corona
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Moneda de República Checa (CK). Unidad fraccionaria: 100 hallers. 1, record 14, Spanish, - corona
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Plural: coronas. 1, record 14, Spanish, - corona
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: