TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CDT [11 records]
Record 1 - external organization data 2022-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- certified dental technician
1, record 1, English, certified%20dental%20technician
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CDT 1, record 1, English, CDT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- technicien dentaire agréé
1, record 1, French, technicien%20dentaire%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technicienne dentaire agréée 1, record 1, French, technicienne%20dentaire%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Controlled Delivery Team 1, record 2, English, Controlled%20Delivery%20Team
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, record 2, English, - Controlled%20Delivery%20Team
Record 2, Key term(s)
- Controlled Deliveries Team
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Équipe des livraisons contrôlées
1, record 2, French, %C3%89quipe%20des%20livraisons%20contr%C3%B4l%C3%A9es
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ELC 1, record 2, French, ELC
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, record 2, French, - %C3%89quipe%20des%20livraisons%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
Record 3, Main entry term, English
- cadet
1, record 3, English, cadet
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- Cdt 2, record 3, English, Cdt
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadet; Cdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - cadet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Although the term "cadet" is not a rank, it is considered as such, and is capitalized when used in conjunction with a person's name. The abbreviation is always capitalized. (Information obtained from the Directorate of Cadets at the Department of National Defence.) 4, record 3, English, - cadet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 3, Main entry term, French
- cadet
1, record 3, French, cadet
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- cdt 2, record 3, French, cdt
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- cadette 3, record 3, French, cadette
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadet; cdt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - cadet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes «cadet» et «cadette» ne sont pas des grades à proprement parler, l'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux deux termes et à l'abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. (Renseignement obtenu de la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale.) 5, record 3, French, - cadet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 3, Main entry term, Spanish
- cadete
1, record 3, Spanish, cadete
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-09-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 4, Main entry term, English
- Central daylight time
1, record 4, English, Central%20daylight%20time
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CDT 2, record 4, English, CDT
correct
Record 4, Synonyms, English
- Central daylight saving time 3, record 4, English, Central%20daylight%20saving%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 4, Main entry term, French
- heure avancée du Centre
1, record 4, French, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- HAC 1, record 4, French, HAC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- hora de verano del centro
1, record 4, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20centro
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2013-09-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- cadet
1, record 5, English, cadet
correct
Record 5, Abbreviations, English
- Cdt 1, record 5, English, Cdt
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- cadet
1, record 5, French, cadet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- cdt 1, record 5, French, cdt
correct, masculine noun
- cad. 1, record 5, French, cad%2E
former designation, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- cadette 1, record 5, French, cadette
correct, feminine noun
- cdt 1, record 5, French, cdt
correct, feminine noun
- cad. 1, record 5, French, cad%2E
former designation, feminine noun
- cdt 1, record 5, French, cdt
- aspirant-policier 1, record 5, French, aspirant%2Dpolicier
former designation, masculine noun
- aspirante-policière 1, record 5, French, aspirante%2Dpolici%C3%A8re
former designation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Tax. 1, record 6, English, - CDT
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
code de frais. 1, record 6, French, - CDT
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Taxe canadienne. 1, record 6, French, - CDT
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-03-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Record 7, Main entry term, English
- Customs Drug Team
1, record 7, English, Customs%20Drug%20Team
Canada
Record 7, Abbreviations, English
- CDT 1, record 7, English, CDT
Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Record 7, Main entry term, French
- Escouade antidrogue des Douanes
1, record 7, French, Escouade%20antidrogue%20des%20Douanes
proposal, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- EAD 1, record 7, French, EAD
proposal, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-05-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 8, Main entry term, English
- content development team
1, record 8, English, content%20development%20team
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CDT 1, record 8, English, CDT
correct
Record 8, Synonyms, English
- content-design team 2, record 8, English, content%2Ddesign%20team
correct
- content team 3, record 8, English, content%20team
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The faculty member should then meet with a content development team (CDT). The CDT provides expertise in instructional design and media production while faculty members provide content expertise. The faculty member and CDT reach an agreement regarding the possible, desired, and recommended features and content to include in the course. 1, record 8, English, - content%20development%20team
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Generally, the key to coaching is to ask open-ended questions you don't know the answers to (as opposed to asking questions for the sake of asking questions). The content team has to structure the choice so that the user couldn't juste fly through the system by choosing an open-ended questions choice each time. Coaching is a lot more complicated than that, and it's important to drill this fact home to trainees. 4, record 8, English, - content%20development%20team
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 8, Main entry term, French
- équipe de conception de contenu
1, record 8, French, %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- équipe de contenu 2, record 8, French, %C3%A9quipe%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une première rencontre de «remue-méninges» (brain storming) réunissait habituellement l'équipe de contenu et l'équipe du projet, permettant de définir le «quoi» de la vente, et d'ébaucher le «comment». [...] Par la suite, l'équipe du projet proposait un argumentaire de vente, des outils ou un contenu de formation visant l'atteinte des objectifs fixés. Ces productions étaient validées auprès de l'équipe de contenu avant d'être finalisées sous la forme de directives aux délégués, d'outils ou d'ateliers. 3, record 8, French, - %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 8, Main entry term, Spanish
- equipo de desarrollo de contenido
1, record 8, Spanish, equipo%20de%20desarrollo%20de%20contenido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Dance Tapestry
1, record 9, English, Canadian%20Dance%20Tapestry
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, record 9, English, - Canadian%20Dance%20Tapestry
Record 9, Key term(s)
- CDT
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 9, Main entry term, French
- Canadian Dance Tapestry
1, record 9, French, Canadian%20Dance%20Tapestry
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 9, French, - Canadian%20Dance%20Tapestry
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-08-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Record 10, Main entry term, English
- classical decision theory 1, record 10, English, classical%20decision%20theory
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CDT is applicable to a broad range of disciplines focusing on the issues involved with making the best possible decision based only on a limited amount of information. 1, record 10, English, - classical%20decision%20theory
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- théorie classique de la décision
1, record 10, French, th%C3%A9orie%20classique%20de%20la%20d%C3%A9cision
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cette théorie postule qu'in individu peut étaler tous les choix qui s'offrent à lui et choisir celui qui correspond le mieux à ses fénalités et aux conséquences qu'il attend. 1, record 10, French, - th%C3%A9orie%20classique%20de%20la%20d%C3%A9cision
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-05-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- conceptual dependency theory
1, record 11, English, conceptual%20dependency%20theory
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CDT 1, record 11, English, CDT
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A theory proposed by Schank in 1972 to explain how information is stored in a conceptual form in memory. The theory assumes that a) there should be only one representation for two or more different sentences with the same meaning, and b) the representation must make explicit any information in the sentence that is implicit. 2, record 11, English, - conceptual%20dependency%20theory
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- théorie de la dépendance conceptuelle
1, record 11, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20d%C3%A9pendance%20conceptuelle
correct
Record 11, Abbreviations, French
- DC 1, record 11, French, DC
correct
- TDC 1, record 11, French, TDC
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: