TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURNAROUND [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- turnaround
1, record 1, English, turnaround
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- turn-around 2, record 1, English, turn%2Daround
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space (as a widened section of a driveway) designed to permit the turning of a vehicle. 1, record 1, English, - turnaround
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disposal site. Site preparation includes a turn-around and excavation. 2, record 1, English, - turnaround
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- zone de manœuvre
1, record 1, French, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- aire de manœuvre 1, record 1, French, aire%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposal, feminine noun
- surface de manœuvre 1, record 1, French, surface%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposal, feminine noun
- endroit pour manœuvrer 2, record 1, French, endroit%20pour%20man%26oelig%3Buvrer
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Record 2, Main entry term, English
- recovery
1, record 2, English, recovery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upturn 2, record 2, English, upturn
correct
- turnaround 3, record 2, English, turnaround
correct
- rebound 4, record 2, English, rebound
correct, noun
- pickup 5, record 2, English, pickup
correct
- upswing 3, record 2, English, upswing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The state] of an economy while it is moving from a recessionary period toward fuller utilization of its resources. 6, record 2, English, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The upturn in output in the following quarter was accompanied by the rebuilding of inventories following the settlement of the strike, offset to some extent by a substantial reduction in the current account surplus ... 7, record 2, English, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pickup: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, record 2, English, - recovery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- reprise
1, record 2, French, reprise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remontée 2, record 2, French, remont%C3%A9e
correct, feminine noun
- redressement 3, record 2, French, redressement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le fait, [...] pour l'économie, de prendre un nouvel essor ou de retourner à l'expansion après un moment d'arrêt ou de crise, ou après une phase de récession ou de contraction. 4, record 2, French, - reprise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, le redressement attendu du taux d'activité, dû au retour sur le marché du travail des personnes qui s'en étaient retirées à cause de faibles perspectives d'emploi, signifie que le taux de chômage restera élevé à court terme. 3, record 2, French, - reprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remontée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 2, French, - reprise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Record 2, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 2, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el ciclo económico, la fase en la cual los indicadores empiezan a mostrar que se ha superado el fondo de la crisis, o el valle más profundo de la recesión o depresión. 1, record 2, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2014-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- turnaround 1, record 3, English, turnaround
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This is an example of the quick turnaround possible for one of ... 1, record 3, English, - turnaround
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- remise en œuvre
1, record 3, French, remise%20en%20%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exemple de remise en œuvre rapide grâce au service SPEX. 1, record 3, French, - remise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- turnaround
1, record 4, English, turnaround
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- business turnaround 1, record 4, English, business%20turnaround
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- redressement d'entreprise
1, record 4, French, redressement%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- redressement 1, record 4, French, redressement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions prises en vue de rétablir la rentabilité d'une entreprise en difficulté [...] 1, record 4, French, - redressement%20d%27entreprise
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- reorientation empresarial
1, record 4, Spanish, reorientation%20empresarial
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- reorientation 1, record 4, Spanish, reorientation
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-04-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 5, Main entry term, English
- turnaround
1, record 5, English, turnaround
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- turnround 2, record 5, English, turnround
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In fact, in 2008 and 2009 governments around the world reacted with massive economic stimulus packages to effect a turnaround in the world business cycle ... 3, record 5, English, - turnaround
Record 5, Key term(s)
- turn-around
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 5, Main entry term, French
- inversion de tendance
1, record 5, French, inversion%20de%20tendance
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- revirement de tendance 2, record 5, French, revirement%20de%20tendance
correct, masculine noun
- renversement de tendance 2, record 5, French, renversement%20de%20tendance
correct, masculine noun
- retournement de tendance 2, record 5, French, retournement%20de%20tendance
correct, masculine noun
- retournement de cycle 2, record 5, French, retournement%20de%20cycle
masculine noun
- renversement de conjoncture 2, record 5, French, renversement%20de%20conjoncture
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une inversion de tendance causée par la crise économique et sa kyrielle de corollaires (remontée du chômage, accès restreint au crédit, plans de rigueur…). 3, record 5, French, - inversion%20de%20tendance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-03-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Record 6, Main entry term, English
- turnaround
1, record 6, English, turnaround
correct, noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- turnaround time 2, record 6, English, turnaround%20time
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, record 6, English, - turnaround
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, record 6, English, - turnaround
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Record 6, Main entry term, French
- rotation
1, record 6, French, rotation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- temps d'escale 2, record 6, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
- temps d'immobilisation au sol 2, record 6, French, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, officially approved
- durée d'escale 2, record 6, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- temps de rotation 3, record 6, French, temps%20de%20rotation
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, record 6, French, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l'OTAN. 5, record 6, French, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 6, French, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
temps d'escale; temps d'immobilisation; durée d'escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 6, French, - rotation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo de estancia
1, record 6, Spanish, tiempo%20de%20estancia
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, record 6, Spanish, - tiempo%20de%20estancia
Record 7 - internal organization data 2002-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 7, Main entry term, English
- turn-around
1, record 7, English, turn%2Daround
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- turnaround 2, record 7, English, turnaround
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 7, Main entry term, French
- navette
1, record 7, French, navette
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rotation 2, record 7, French, rotation
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aller et retour gisement-raffinerie, pour les camions citernes. 1, record 7, French, - navette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
navette : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 3, record 7, French, - navette
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 8, Main entry term, English
- turnabout
1, record 8, English, turnabout
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- turnaround 1, record 8, English, turnaround
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A point in a match, a fight, a competition, after which the lead changes side. 2, record 8, English, - turnabout
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 8, Main entry term, French
- renversement de situation
1, record 8, French, renversement%20de%20situation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point dans un match, un combat, une compétition, où survient un jeu ou un événement qui est suivi d'un changement dans l'équilibre des forces, l'initiative du jeu passant au camp adverse. 2, record 8, French, - renversement%20de%20situation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-09-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Production Management
Record 9, Main entry term, English
- turnaround
1, record 9, English, turnaround
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
Record 9, Main entry term, French
- délai d'exécution
1, record 9, French, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Délai fixé pour accomplir un ensemble d'opérations de transformation de matériaux depuis leur réception jusqu'à la finition. 1, record 9, French, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-04-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- turnaround
1, record 10, English, turnaround
noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The dramatic turnaround in the operating balance is due to reductions in program spending. 1, record 10, English, - turnaround
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- revirement
1, record 10, French, revirement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le revirement marqué de la situation est attribuable à la réduction des dépenses de programmes. 1, record 10, French, - revirement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-09-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- turnaround
1, record 11, English, turnaround
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
turnaround time: The elapsed time it takes for a two-way message to be transmitted, received, and returned. 2, record 11, English, - turnaround
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- renversement
1, record 11, French, renversement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- retournement 1, record 11, French, retournement
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Inversion du sens de fonctionnement d'un modem. 1, record 11, French, - renversement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: