TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
packing [26 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 1, Main entry term, English
- packing
1, record 1, English, packing
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material used in a cylinder or the stuffing box of a valve or between flange joints to maintain a leakproof seal ... 2, record 1, English, - packing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
packing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - packing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Record 1, Main entry term, French
- garniture
1, record 1, French, garniture
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- paquetage 2, record 1, French, paquetage
avoid, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie qui, dans un presse-étoupe, assure l'étanchéité autour de la tige du piston. 3, record 1, French, - garniture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garniture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - garniture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
Record 1, Main entry term, Spanish
- empaquetadura
1, record 1, Spanish, empaquetadura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Guarnición de amianto, cáñamo, cuero, etc., que se pone en los émbolos, prensaestopas, llaves, etc., para evitar escapes de los fluidos por las juntas. 1, record 1, Spanish, - empaquetadura
Record 2 - internal organization data 2011-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- packing material 1, record 2, English, packing%20material
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bed 1, record 2, English, bed
- medium 1, record 2, English, medium
- packing 1, record 2, English, packing
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - packing%20material
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie
Record 2, Main entry term, French
- matrice
1, record 2, French, matrice
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - matrice
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- packing
1, record 3, English, packing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bed material 2, record 3, English, bed%20material
correct
- column packing 3, record 3, English, column%20packing
correct
- packing material 2, record 3, English, packing%20material
correct
- chromatographic packing 4, record 3, English, chromatographic%20packing
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The adsorbent gel or solid supports used in a column chromatography procedure. 5, record 3, English, - packing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The material being introduced into the column before the chromatographic process is started is referred to as column packing, whereas the term stationary phase applies to the packing in the course of the process. 5, record 3, English, - packing
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Permaphase chromatographic packing. 5, record 3, English, - packing
Record 3, Key term(s)
- column filling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 3, Main entry term, French
- remplissage
1, record 3, French, remplissage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garnissage 2, record 3, French, garnissage
masculine noun
- tassement 3, record 3, French, tassement
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des produits (adsorbant, support, phase stationnaire, etc.) qui garnissent une colonne chromatographique. 4, record 3, French, - remplissage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Le remplissage se fait par gravité. 5, record 3, French, - remplissage
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Lit continu du remplissage. 5, record 3, French, - remplissage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- packing
1, record 4, English, packing
officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
packing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 4, English, - packing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- rembourrage
1, record 4, French, rembourrage
masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le garnissage, le rembourrage de certains panneaux intérieurs, à l'aide de produits absorbants, tels la laine minérale ou de verre, atténuent beaucoup le bruit. 2, record 4, French, - rembourrage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rembourrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - rembourrage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 5, Main entry term, English
- compression
1, record 5, English, compression
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- packing 2, record 5, English, packing
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The automatic reduction, according to a specified law, of the variation of the mean level of a signal, the mean being taken over a period of time specified in each case. 3, record 5, English, - compression
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- compression
1, record 5, French, compression
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tassement 2, record 5, French, tassement
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réduction automatique suivant une loi spécifiée, des variations du niveau moyen d'un signal, la moyenne étant prise sur un intervalle du temps spécifié dans chaque cas. 3, record 5, French, - compression
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 5, Main entry term, Spanish
- compresión
1, record 5, Spanish, compresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En comunicaciones analógicas se refiere a la restricción del rango de los niveles de amplitud de las señales, para transmitirlas con un valor promediado por un canal. 1, record 5, Spanish, - compresi%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2009-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Containers
Record 6, Main entry term, English
- stuffing
1, record 6, English, stuffing
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- packing 2, record 6, English, packing
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... The loading of a container. 3, record 6, English, - stuffing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stuffing: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 2, record 6, English, - stuffing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Conteneurs
Record 6, Main entry term, French
- empotage
1, record 6, French, empotage
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...]chargement des marchandises dans un conteneur. 2, record 6, French, - empotage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
empotage : terme uniformisé par Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP) et la compagnie des chemins de fer nationaux du Canada(CN). 3, record 6, French, - empotage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Contenedores
Record 6, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 6, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación de [cargar] mercancías dentro de una unidad de transporte intermodal. 2, record 6, Spanish, - carga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, record 6, Spanish, - carga
Record 7 - internal organization data 2008-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- packing
1, record 7, English, packing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic seal used to prevent fluid leakage between two surfaces that move in relation to each other. 2, record 7, English, - packing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- garniture
1, record 7, French, garniture
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant l'étanchéité d'un appareil sous pression au passage d'une pièce mobile. 2, record 7, French, - garniture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garniture : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 7, French, - garniture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-09-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Surgery
Record 8, Main entry term, English
- packing
1, record 8, English, packing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The insertion of gauze or other material into a body cavity or wound for therapeutic purposes. 2, record 8, English, - packing
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some operative techniques used at laparotomy for temporary damage control are temporary packing to control diffuse bleeding from the liver, spleen, pelvis or retroperitoneal surface; occasional use of a temporary intravascular shunt; and even ligation of a critical artery. 3, record 8, English, - packing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chirurgie
Record 8, Main entry term, French
- tamponnement
1, record 8, French, tamponnement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- packing 2, record 8, French, packing
anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Introduction dans une cavité naturelle ou pathologique de tampons bien serrés, dans le but d'arrêter l'hémorragie, d'obtenir un effet anti-inflammatoire ou de favoriser l'affaissement ultérieur de la cavité. 3, record 8, French, - tamponnement
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Tamponnement nasal, utérin, vaginal. 4, record 8, French, - tamponnement
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Tamponnement du rectum, du vagin. 4, record 8, French, - tamponnement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Cirugía
Record 8, Main entry term, Spanish
- taponamiento
1, record 8, Spanish, taponamiento
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- packing
1, record 9, English, packing
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
operation performed when data are packed 1, record 9, English, - packing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
packing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 9, English, - packing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- tassement
1, record 9, French, tassement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
opération qui consiste à condenser des données 1, record 9, French, - tassement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tassement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 9, French, - tassement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 10, Main entry term, English
- packing
1, record 10, English, packing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To facilite [the] recording [of a] tape [by accomplishing its] fast-forwarding or reversing so that the tension on each part of the tape is the same. 1, record 10, English, - packing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, record 10, English, - packing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 10, Main entry term, French
- détendre une bande
1, record 10, French, d%C3%A9tendre%20une%20bande
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relâcher la tension d'une bande magnétique afin de faciliter son enregistrement, en l'avançant ou en la rembobinant. 2, record 10, French, - d%C3%A9tendre%20une%20bande
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Record 11, Main entry term, English
- cartridging
1, record 11, English, cartridging
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- packing 2, record 11, English, packing
avoid, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although "packing" is also given, it is ambiguous and therefore should not be used in this context. 3, record 11, English, - cartridging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 11, Main entry term, French
- encartouchage
1, record 11, French, encartouchage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement des explosifs. 1, record 11, French, - encartouchage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-10-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Record 12, Main entry term, English
- filling
1, record 12, English, filling
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- packing 2, record 12, English, packing
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The veteran ... blows through the stem. Next he checks the bowl to be sure that the dottle at the bottom of the bowl has been knocked out and that no loose flakes of tobacco are left .... The first pinch is the smallest pinch of tobacco, and it is carefully and softly laid down over the hole. Another pinch is added and pressed down and so on until the bowl is filled. 3, record 12, English, - filling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Record 12, Main entry term, French
- bourrage
1, record 12, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comment effectuer un bon bourrage? En premier lieu et a priori PAR PINCÉES. La première pincée [...] doit être déposée au fond du fourneau [...]. Le doigt d'un bon fumeur ira jusqu'à la tâter avant d'y déposer les autres. Ces autres, graduelles et plus consistantes, subiront, venue de l'index, une pression de plus en plus ferme à mesure qu'on s'approchera de la surface. 2, record 12, French, - bourrage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'opération consiste tout simplement à remplir sa pipe de tabac, de telle sorte qu'il se consume régulièrement. 3, record 12, French, - bourrage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Packaging
- Air Freight
Record 13, Main entry term, English
- packing
1, record 13, English, packing
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The art and operation by which articles or substances are enveloped in wrappings and/or enclosed in packagings or otherwise secured. 1, record 13, English, - packing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
packing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 13, English, - packing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Emballages
- Fret aérien
Record 13, Main entry term, French
- emballage
1, record 13, French, emballage
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à empaqueter des objets ou des matières dans une enveloppe, à les enfermer dans des contenants, ou à les protéger de toute autre manière. 1, record 13, French, - emballage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
emballage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 13, French, - emballage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Carga aérea
Record 13, Main entry term, Spanish
- embalaje
1, record 13, Spanish, embalaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El arte y operación mediante la cual se empaquetan artículos o sustancias en envolturas, se colocan dentro de embalajes o bien se resguardan de alguna otra manera. 1, record 13, Spanish, - embalaje
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
embalaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - embalaje
Record 14 - internal organization data 2000-11-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Silviculture
- Soil Science
Record 14, Main entry term, English
- packing 1, record 14, English, packing
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Permeability is affected by sorting, packing, and grain size. 1, record 14, English, - packing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sylviculture
- Science du sol
Record 14, Main entry term, French
- tassement
1, record 14, French, tassement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Diminution du volume total occupé par des choses, par diminution des intervalles qu'elles laissaient entre elles. Dans le sol, il est vertical. Il peut être produit par compression, lessivage, acidification, chute de pluie et grêle, poids de la neige, etc... 2, record 14, French, - tassement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-09-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Packaging
Record 15, Main entry term, English
- packing
1, record 15, English, packing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- wrapping 2, record 15, English, wrapping
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The application or use of shipping containers and the assembling or consolidation of items or packages therein, together with necessary blocking, bracing, cushioning, weather proofing, exterior strapping, and consignee address markings. Packing standards will vary depending on whether a shipment is intended for domestic or export addresses. 3, record 15, English, - packing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Emballages
Record 15, Main entry term, French
- emballage
1, record 15, French, emballage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- enveloppage 2, record 15, French, enveloppage
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Application ou utilisation d'emballages d'expédition et assemblage ou groupement d'articles ou de paquets à l'intérieur de ces derniers, y compris les pièces de calage, les entretoises, le cerclage et l'étiquette d'adresse du propriétaire. 2, record 15, French, - emballage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-05-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
Record 16, Main entry term, English
- packing
1, record 16, English, packing
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The material (Raschig rings, Antalon saddles, ... used to provide large liquid/gas interfacial area in a tower. 2, record 16, English, - packing
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
The specially fabricated filling in packed fractionation columns and absorbers. 3, record 16, English, - packing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Record 16, Main entry term, French
- garnissage
1, record 16, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Les tours] font appel à un principe très simple : pour mettre en contact une vapeur et un liquide, on peut faire lécher le liquide par la vapeur [...] L'opération n'est efficace que si la surface de contact est grande. [...] Le garnissage le plus couramment utilisé est certainement l'anneau Raschig. 2, record 16, French, - garnissage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Dentistry
Record 17, Main entry term, English
- packing
1, record 17, English, packing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- denture packing 1, record 17, English, denture%20packing
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The act of filling and compressing a denture base material into a mold in a flask. 2, record 17, English, - packing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 17, Main entry term, French
- bourrage
1, record 17, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à remplir la cavité ménagée dans le plâtre du moufle par l'élimination de la cire de la maquette, en y tassant de la résine acrylique plastique. 2, record 17, French, - bourrage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-09-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Letterpress (printing methods)
Record 18, Main entry term, English
- packing
1, record 18, English, packing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- cylinder covering 1, record 18, English, cylinder%20covering
correct
- cylinder dressing 1, record 18, English, cylinder%20dressing
correct
- cylinder packing 2, record 18, English, cylinder%20packing
correct
- under packing 2, record 18, English, under%20packing
correct, Great Britain
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sheets of tissue and paper, often with a thin rubber sheet as a base, drawn around the impression cylinder of a letterpress machine in order to cushion the face of the printing forme and ensure a clean, sharp print. 1, record 18, English, - packing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (procédés d'impression)
Record 18, Main entry term, French
- habillage
1, record 18, French, habillage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- garnissage 1, record 18, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de feuilles de papier ou d'étoffes dont on garnit la platine ou le cylindre d'une presse typographique. 2, record 18, French, - habillage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-05-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 19, Main entry term, English
- packing
1, record 19, English, packing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The filling of the waste area with stones and dirt. 2, record 19, English, - packing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 19, Main entry term, French
- remblayage manuel
1, record 19, French, remblayage%20manuel
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- remblayage à main 2, record 19, French, remblayage%20%C3%A0%20main
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Selon les minéraux utilisés et le mode de mise en place, on distingue le remblayage manuel (blocs de stériles triés au chantier et laissés sur place) [...], le remblayage mécanique [...], le remblayage pneumatique [...] et le remblayage hydraulique [...] 1, record 19, French, - remblayage%20manuel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les matériaux sont pris dans le chantier lui-même, on parle d'autoremblayage. 1, record 19, French, - remblayage%20manuel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-04-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 20, Main entry term, English
- packing
1, record 20, English, packing
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- upward relocation 2, record 20, English, upward%20relocation
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The operation performed when data are packed. 3, record 20, English, - packing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
packing: term standardized by CSA and ISO. 4, record 20, English, - packing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- tassement
1, record 20, French, tassement
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à condenser des données. 2, record 20, French, - tassement
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Technique de gestion d'une mémoire consistant à y ranger des fichiers d'une seul tenant, de manière contiguë, afin de conserver le plus grand espace de mémoire libre possible en une seule partie. 3, record 20, French, - tassement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le tassement produit une optimisation de la mémoire. 3, record 20, French, - tassement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tassement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 20, French, - tassement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-09-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 21, Main entry term, English
- packing 1, record 21, English, packing
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(art. 201, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 21, English, - packing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 21, Main entry term, French
- empaquetage 1, record 21, French, empaquetage
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-03-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Record 22, Main entry term, English
- packing
1, record 22, English, packing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A family of sets in the plane which has no overlaps. ... 2, record 22, English, - packing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Different aspects of packing are involved in solving the Kakeya (1917) problem (finding the area of the smallest convex set inside which a unit segment can be reversed), the Mastrand (1979) problem (what(are) the minimal comfortable living quarters for a unit worm?), and Cummingham's bird (1976). 3, record 22, English, - packing
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
See gasket, worm problem, Apollonian packing. 3, record 22, English, - packing
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Osculatory packing, curve packing, curved-arcs packing, packings sphere. 4, record 22, English, - packing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Record 22, Main entry term, French
- bourrage
1, record 22, French, bourrage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- empilement 2, record 22, French, empilement
correct
- entassement 3, record 22, French, entassement
correct, masculine noun
- packing 2, record 22, French, packing
avoid
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Empilement de boules, deux à deux disjointes, qui couvre, ou remplit, une partie d'un espace métrique. 4, record 22, French, - bourrage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Concept intégré à la solution du problème de Kakeya (1917), du problème de Besicovitch-Rado (1968), du problème de Mastrand (1979) et du problème "oiseau de Cummingham (1976). La dimension d'entassement (Claude Tricot) combine la capacité de Kolmogorov et la dimension de Hausdorff. Le néologisme "bourrage" est proposé par B. Mandelbrot. 4, record 22, French, - bourrage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-08-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemistry
Record 23, Main entry term, English
- packing
1, record 23, English, packing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of atoms or ions in a crystal lattice. 2, record 23, English, - packing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chimie
Record 23, Main entry term, French
- empilement
1, record 23, French, empilement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les termes "packing" et "empilement" ont été relevés dans le "Glossaire d'équivalents français d'expressions ou de termes principalement anglo-saxons couramment utilisés dans le domaine de la chimie", proposé par la "Commission de Terminologie Chimique agissant sous les auspices de la Délégation Générale à la Langue Française", et paru dans "L'Actualité chimique" de mai-juin 1992, p. 269-271. 2, record 23, French, - empilement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-09-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 24, Main entry term, English
- packing 1, record 24, English, packing
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Packing of records by removal of alphabetic data (OACI) 1, record 24, English, - packing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 24, Main entry term, French
- contraction
1, record 24, French, contraction
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- tassement 1, record 24, French, tassement
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
contraction d'un enregistrement en prélevant les données alphabétiques. 1, record 24, French, - contraction
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-03-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 25, Main entry term, English
- packing 1, record 25, English, packing
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 25, Main entry term, French
- remplacement des tampons graisseurs
1, record 25, French, remplacement%20des%20tampons%20graisseurs
masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 25, French, - remplacement%20des%20tampons%20graisseurs
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1985-04-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mathematics
Record 26, Main entry term, English
- packing
1, record 26, English, packing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
the purpose of producing a pack. 2, record 26, English, - packing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pack. The placing of a card in sequence on an exposed card in the layout according to the rules. Also known as "back on". 2, record 26, English, - packing
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terminology of mathematical modellings gaming and simulation. 3, record 26, English, - packing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 26, Main entry term, French
- mise en séquence
1, record 26, French, mise%20en%20s%C3%A9quence
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: