TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
rank [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 1, Main entry term, English
- rank
1, record 1, English, rank
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- rk 2, record 1, English, rk
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Substantive rank of appointment, but does not include brevet, honorary, local or temporary rank, except in the case of temporary brigadier-generals; and non-combatant officers, such as quartermasters, commissaries of ordnance, and others who have honorary rank, shall, for the purposes of this Act, be considered to have substantive rank corresponding to their honorary rank. 3, record 1, English, - rank
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rank; rk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - rank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 1, Main entry term, French
- grade
1, record 1, French, grade
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Emploi ou grade effectif, mais ne comprend pas le grade à brevet, le grade honoraire, local ou temporaire, sauf lorsqu'il s'agit des brigadiers-généraux temporaires; et les officiers non combattants, tels que les quartiers-maîtres, les commissaires de l'artillerie, et autres qui ont un grade honoraire, doivent, pour les fins de la présente loi, être considérés comme titulaires du grade effectif qui correspond à leur grade honoraire. 2, record 1, French, - grade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «grade». 3, record 1, French, - grade
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
grade : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - grade
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Grados militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- grado
1, record 1, Spanish, grado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Grado militar. 1, record 1, Spanish, - grado
Record 2 - internal organization data 2017-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- ranking
1, record 2, English, ranking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rank 2, record 2, English, rank
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A grade of official standing or status of a tennis player vis-à-vis that of other players whose names are found in a list drawn up in order of ability, point accumulation and past tournament performances. 3, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
National ranking lists, made up annually for tournament players by the governing associations in almost every country, are normally official, but international rankings are not. 3, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Ranking" is often shortened to "rank" when referring to a position in the computer standings. 3, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... 72 weeks in the top spot in the computer rankings. 4, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
André Agassi takes over the No. 1 ranking two weeks after defeating Sampras at the Lipton. 5, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
... a ranking in the top 60 (he started 1994 at No. 48) .... 6, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
... the ranks of the men's game, particularly among the Americans, never have been deeper .... 7, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to clinch a rank 3, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
drop out of the top 10 of the world ranking, lose one's No. 1 ranking, raise one's ranking (from 60 to 13), recapture/regain the number (1) ranking, be restored to the top ranking, wrest the number 1 ranking (from somebody else) 3, record 2, English, - ranking
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
ranking is assured, ranking drops, ranking has slipped 3, record 2, English, - ranking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- classement
1, record 2, French, classement
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rang 2, record 2, French, rang
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position dans laquelle un joueur de tennis est classé selon le mérite, la valeur. 3, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué. Il est constamment mis à jour, les résultats d'un tournoi annulant ceux du même tournoi l'année précédente. L'ensemble des résultats d'une année couronne le meilleur joueur et la meilleure joueuse (les nos 1) mondiaux. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour les femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis). 4, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances. 5, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 6, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Je ne me consume pas à m'inquiéter de mon rang. Je joue, je gagne, et le classement prend soin de lui-même. 2, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique. 3, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
classement annuel 3, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
échelon du classement, sommet du classement 3, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
prétendant au classement 3, record 2, French, - classement
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
dépasser quelqu'un au classement mondial 3, record 2, French, - classement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- rank
1, record 3, English, rank
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To arrange candidates found qualified in a competition according to the order of merit. 2, record 3, English, - rank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 3, Main entry term, French
- classer
1, record 3, French, classer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procéder au classement, par ordre de mérite, des candidats qui ont été jugés qualifiés à un concours. 2, record 3, French, - classer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- rank
1, record 4, English, rank
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ranking 1, record 4, English, ranking
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- classement
1, record 4, French, classement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 4, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Software
Record 5, Main entry term, English
- level number
1, record 5, English, level%20number
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rank 2, record 5, English, rank
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A reference number that indicates the position of an item in a hierarchic arrangement. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 5, English, - level%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
level number; rank: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 5, English, - level%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logiciels
Record 5, Main entry term, French
- numéro de niveau
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20de%20niveau
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro de référence utilisé pour indiquer la position d'un article dans un ensemble hiérarchisé. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20niveau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro de niveau : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20niveau
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 5, Main entry term, Spanish
- número de nivel
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20nivel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- rango 1, record 5, Spanish, rango
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de referencia que indica la posición de un elemento en un orden jerárquico. 1, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20nivel
Record 6 - internal organization data 2009-06-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 6, Main entry term, English
- rank
1, record 6, English, rank
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 6, Main entry term, French
- ranger
1, record 6, French, ranger
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- classer 1, record 6, French, classer
correct
- ordonner 1, record 6, French, ordonner
correct
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Record 6, Main entry term, Spanish
- clasificar
1, record 6, Spanish, clasificar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- ordenar 1, record 6, Spanish, ordenar
correct
- determinar el rango 1, record 6, Spanish, determinar%20el%20rango
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ordenar de acuerdo con un determinado orden de importancia, bien sea en forma ascendente o descendente. 1, record 6, Spanish, - clasificar
Record 7 - internal organization data 2009-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Mining of Organic Materials
Record 7, Main entry term, English
- rank
1, record 7, English, rank
correct, see observation, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- coal rank 2, record 7, English, coal%20rank
correct, see observation
- rank of coal 3, record 7, English, rank%20of%20coal
correct
- degree of coalification 4, record 7, English, degree%20of%20coalification
- stage of carbonification 5, record 7, English, stage%20of%20carbonification
- grade 6, record 7, English, grade
noun, less frequent
- type 5, record 7, English, type
see observation, less frequent
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The classification of coals according to their progressive alteration from lignite to anthracite. 7, record 7, English, - rank
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the standard ranks of coal include lignite, subbituminous coal, bituminous coal, and anthracite and are based on fixed carbon, volatile matter, heating value, and agglomerating (or caking) properties. 7, record 7, English, - rank
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "rank" refers to the stage of carbonification reached in the course of metamorphism. (In international usage the term "type" is sometimes given the meaning commonly given to rank in North America and in much of the world). 5, record 7, English, - rank
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "grade" is sometimes used as a synonym for "rank." 6, record 7, English, - rank
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rank: term standardized by ISO. 8, record 7, English, - rank
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
rank; coal rank: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 7, English, - rank
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 7, Main entry term, French
- rang
1, record 7, French, rang
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rang du charbon 2, record 7, French, rang%20du%20charbon
correct, see observation, masculine noun
- degré de houillification 3, record 7, French, degr%C3%A9%20de%20houillification
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Niveau] de houillification des charbons qui va du degré le plus faible (tourbe) au degré le plus élevé (anthracite). 4, record 7, French, - rang
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le rang d'un charbon est le degré de houillification atteint par celui-ci au cours de sa maturation géologique. On dira par exemple, que tel charbon est d'un rang élevé. 5, record 7, French, - rang
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rang : terme normalisé par l'ISO. 6, record 7, French, - rang
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rang; rang du charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 7, French, - rang
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 8, Main entry term, English
- rank
1, record 8, English, rank
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line of service personnel, side by side, on one alignment, separated by an interval. 1, record 8, English, - rank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- rang
1, record 8, French, rang
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ligne de militaires disposés côte à côte sur un alignement, à intervalles réglementaires. 1, record 8, French, - rang
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Record 8, Main entry term, Spanish
- fila
1, record 8, Spanish, fila
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-07-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- dan
1, record 9, English, dan
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- degree 2, record 9, English, degree
correct
- rank 2, record 9, English, rank
correct, noun
- tan 3, record 9, English, tan
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 4, record 9, English, - dan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- tan
1, record 9, French, tan
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dan 1, record 9, French, dan
correct, masculine noun
- degré de maîtrise 1, record 9, French, degr%C3%A9%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, record 9, French, - tan
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- dan
1, record 9, Spanish, dan
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- grado 1, record 9, Spanish, grado
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, record 9, Spanish, - dan
Record 10 - internal organization data 2001-01-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Courts
Record 10, Main entry term, English
- precedence
1, record 10, English, precedence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rank 1, record 10, English, rank
correct, noun
- rank and precedence 1, record 10, English, rank%20and%20precedence
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 10, Main entry term, French
- rang
1, record 10, French, rang
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-01-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- rank
1, record 11, English, rank
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a career that has seen him rank as high as No. 5 (1986). 2, record 11, English, - rank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- classer
1, record 11, French, classer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Face à la tête de série numéro trois, Carlsen, un géant gaucher de 21 ans classé modestement 113e mondial, Edberg s'était incliné 6-7, 6-7, 6-2, 6-4 et 6-4. 2, record 11, French, - classer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- clasificar
1, record 11, Spanish, clasificar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Music (General)
- Keyboard Instruments
Record 12, Main entry term, English
- rank
1, record 12, English, rank
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A row of pipes (Concise Oxford Dictionary of Music). 1, record 12, English, - rank
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Instruments de musique à clavier
Record 12, Main entry term, French
- tuyauterie
1, record 12, French, tuyauterie
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des tuyaux d'un orgue (Petit Robert I). 1, record 12, French, - tuyauterie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: