TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
sticker [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- sticker
1, record 1, English, sticker
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small illustration, similar to an emoji, that can be placed on an image or a photo in an application. 1, record 1, English, - sticker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- autocollant
1, record 1, French, autocollant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite illustration similaire à un émoji qui, dans une application, peut être apposée sur une image ou une photo. 1, record 1, French, - autocollant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- pegatina
1, record 1, Spanish, pegatina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- calcomanía 1, record 1, Spanish, calcoman%C3%ADa
correct, feminine noun
- pegotín 1, record 1, Spanish, pegot%C3%ADn
correct, masculine noun
- autoadhesivo 1, record 1, Spanish, autoadhesivo
correct, masculine noun
- estíquer 1, record 1, Spanish, est%C3%ADquer
correct, masculine noun
- estíker 1, record 1, Spanish, est%C3%ADker
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] pequeño dibujo que ilustra los mensajes en algunas redes sociales, en general más elaborados que los emoticonos y emojis. 1, record 1, Spanish, - pegatina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pegatina; calcomanía; pegotín; autoadhesivo; estíquer; estíker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras "pegatina" o "calcomanía" son alternativas válidas en español al anglicismo "sticker". [También] es posible emplear [las palabras] "pegotín", "autoadhesivo" [,] "estíquer", que figura en el Diccionario de americanismos como utilizada en algunos países de América, y "estíker", más acorde con las normas de adaptación que recoge la Ortografía de la lengua española y que se han empleado ya en voces como estándar, esnob, vikingo o kayak. 1, record 1, Spanish, - pegatina
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- sticker
1, record 2, English, sticker
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sticker: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - sticker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- autocollant
1, record 2, French, autocollant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autocollant : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - autocollant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 3, Main entry term, English
- sticker
1, record 3, English, sticker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- adhesive 2, record 3, English, adhesive
correct
- sticking agent 3, record 3, English, sticking%20agent
correct
- adhering agent 3, record 3, English, adhering%20agent
correct
- adherent 3, record 3, English, adherent
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A substance added to a fungicide, insecticide, or other spray or dust to prevent removal of the active ingredients by weathering. 4, record 3, English, - sticker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 3, Main entry term, French
- adhésif
1, record 3, French, adh%C3%A9sif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] adjuvants qui, inclus dans une bouillie ou une poudre à poudrer, permettent d'améliorer l'adhérence de cette dernière aux surfaces traitées et lui confèrent une meilleure résistance aux différentes intempéries (pluie, vent) qui tendent à éliminer le dépôt laissé sur la plante. 2, record 3, French, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fongicides [...] ne sont efficaces que s'ils restent longtemps adhérents au végétal et résistent à l'action de la pluie et du vent. Les produits qui confèrent ces qualités aux bouillies sont les adhésifs. 1, record 3, French, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhésif : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 3, French, - adh%C3%A9sif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Record 3, Main entry term, Spanish
- adhesivo
1, record 3, Spanish, adhesivo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-08-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Security Posters and Signs
- Labelling (Packaging)
Record 4, Main entry term, English
- sticker
1, record 4, English, sticker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a label or slip of paper for sticking to something. 2, record 4, English, - sticker
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, record 4, English, - sticker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Affichage de sécurité
- Étiquetage (Emballages)
Record 4, Main entry term, French
- autocollant
1, record 4, French, autocollant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vignette autocollante 2, record 4, French, vignette%20autocollante
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vignette pouvant être collée sur une surface quelconque sans humidification préalable et dont la substance collante est protégée par un film qui peut être retiré au moment de l'emploi. 3, record 4, French, - autocollant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief. 4, record 4, French, - autocollant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Artículos de papel o cartón
- Carteles y señales de seguridad
- Etiquetado (Embalajes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- pegatina
1, record 4, Spanish, pegatina
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- calcomanía 2, record 4, Spanish, calcoman%C3%ADa
correct, feminine noun, Argentina
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] las pegatinas y los imanes [son] cosas que se adhieren a los archivadores, frigoríficos o agendas [...] las pegatinas se pueden pegar prácticamente en cualquier sitio. De hecho, cuanto más creativo sea usted en cuanto al lugar donde adherir imanes y pegatinas, mayor será el impacto del mensaje publicitario que transmitan. 1, record 4, Spanish, - pegatina
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Los materiales utilizados en la fabricación de calcomanías son el pvc y el papel autoadhesivo. El pvc utilizado en la fabricación de calcomanías puede ser blanco o transparente, se caracteriza por ser altamente resistente y es aplicado en productos utilizados tanto en interior como exterior. [...] Las impresiones en estos casos son por serigrafía y las imágenes que se consiguen son de alta definición. En cuanto a las calcomanías de papel, su uso se orienta a interiores, y se tiene en cuenta que son menos resistentes que el pvc. Pueden ser impresas tanto por serigrafía como en offset [...] El papel utilizado puede ser papel obra o ilustración (papel con brillo). También pueden ser laminadas una vez impresas, ya sea para darle una mejor terminación o para aumentar la resistencia a la intemperie. 2, record 4, Spanish, - pegatina
Record 5 - internal organization data 2003-10-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wood Products
- Wood Drying
Record 5, Main entry term, English
- sticker
1, record 5, English, sticker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strip of wood placed as a spacer between tiers of lumber during drying so as to permit airflow through the pile. 2, record 5, English, - sticker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Produits du bois
- Séchage du bois
Record 5, Main entry term, French
- baguette
1, record 5, French, baguette
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mince pièce de bois utilisée pour séparer les lits de bois dans une pile durant le séchage, de façon à faciliter la circulation de l'air. 2, record 5, French, - baguette
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-08-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Transport of Wood
Record 6, Main entry term, English
- sticker
1, record 6, English, sticker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material placed crosswise within bundles extending for width of bundles only, to provide rigidity and prevent slippage of individual pieces within the bundles. 1, record 6, English, - sticker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Transport du bois
Record 6, Main entry term, French
- latte d'espacement
1, record 6, French, latte%20d%27espacement
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'on place transversalement entre les paquets sur toute la largeur de ceux-ci, pour leur donner une certaine rigidité et empêcher le glissement de chacune des pièces de bois. 1, record 6, French, - latte%20d%27espacement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 7, Main entry term, English
- sticker 1, record 7, English, sticker
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- adjustable sticker 1, record 7, English, adjustable%20sticker
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 7, Main entry term, French
- levier
1, record 7, French, levier
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pilote ajustable 1, record 7, French, pilote%20ajustable
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-08-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Record 8, Main entry term, English
- sticker
1, record 8, English, sticker
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One who accomplishes the bleeding of animals. 1, record 8, English, - sticker
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Record 8, Main entry term, French
- saigneur
1, record 8, French, saigneur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- saigneuse 2, record 8, French, saigneuse
masculine noun
- saigneur de bestiaux 1, record 8, French, saigneur%20de%20bestiaux
correct, masculine noun
- saigneuse de bestiaux 2, record 8, French, saigneuse%20de%20bestiaux
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Personne qui sectionne, avec un couteau de boucher, la veine jugulaire d'animaux préalablement assommés, suspendus ou entravés, pour les préparer au dépeçage : (...). 1, record 8, French, - saigneur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: