TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELEMENTO DATOS [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 1, Main entry term, English
- data description
1, record 1, English, data%20description
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formalized description of a data element and of the data structures in which its name and its words occur. 2, record 1, English, - data%20description
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 1, Main entry term, French
- description des données
1, record 1, French, description%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- description de données 2, record 1, French, description%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Description formalisée d'un élément de donnée et des structures de données dans lesquelles son nom et ses mots apparaissent. 2, record 1, French, - description%20des%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
Record 1, Main entry term, Spanish
- descripción de datos
1, record 1, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especificación de un elemento de datos en un programa fuente escrito según las reglas que gobiernan determinados lenguajes de programación. 1, record 1, Spanish, - descripci%C3%B3n%20de%20datos
Record 2 - internal organization data 2019-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- computer resource
1, record 2, English, computer%20resource
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- system resource 2, record 2, English, system%20resource
correct
- resource 3, record 2, English, resource
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any element of a data processing system needed to perform required operations. 4, record 2, English, - computer%20resource
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: Storage devices, input-output units, one or more processing units, data, files, and programs. 4, record 2, English, - computer%20resource
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
computer resource; resource: terms and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 2, English, - computer%20resource
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- ressource informatique
1, record 2, French, ressource%20informatique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ressource de système 2, record 2, French, ressource%20de%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
- ressource système 3, record 2, French, ressource%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
- ressource 4, record 2, French, ressource
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'un système informatique nécessaire à l'exécution des opérations voulues. 5, record 2, French, - ressource%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La mémoire centrale, les unités d'entrée-sortie, une ou plusieurs unités centrales, les données, les fichiers et les programmes. 5, record 2, French, - ressource%20informatique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ressource : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique international; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, record 2, French, - ressource%20informatique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
- Informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- recurso del computador
1, record 2, Spanish, recurso%20del%20computador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- recurso 1, record 2, Spanish, recurso
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento de un sistema de procesamiento de datos necesario para desarrollar operaciones requeridas. 1, record 2, Spanish, - recurso%20del%20computador
Record 2, Key term(s)
- recurso del ordenador
- recurso de la computadora
Record 3 - internal organization data 2019-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- differential phase shift keying
1, record 3, English, differential%20phase%20shift%20keying
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- DPSK 1, record 3, English, DPSK
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- differential PSK 2, record 3, English, differential%20PSK
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phase-shift keying that is used for digital transmission in which the phase of the carrier is discretely varied ... in relation to the phase of the immediately preceding signal element and ... in accordance with the data being transmitted. 3, record 3, English, - differential%20phase%20shift%20keying
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Differential phase shift keying is] a common form of phase modulation used in analog modems. 4, record 3, English, - differential%20phase%20shift%20keying
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
differential phase shift keying; DPSK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 3, English, - differential%20phase%20shift%20keying
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- modulation par déplacement de phase différentielle
1, record 3, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- MDPD 2, record 3, French, MDPD
correct, feminine noun, officially approved
- DPSK 3, record 3, French, DPSK
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- modulation de phase différentielle 4, record 3, French, modulation%20de%20phase%20diff%C3%A9rentielle
feminine noun
- DPSK 4, record 3, French, DPSK
feminine noun
- DPSK 4, record 3, French, DPSK
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
modulation par déplacement de phase différentielle; MDPD : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 3, French, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20diff%C3%A9rentielle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Telecomunicaciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- manipulación por desplazamiento de fase diferencial
1, record 3, Spanish, manipulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20diferencial
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- MDFD 1, record 3, Spanish, MDFD
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
- modulación de fase diferencial 2, record 3, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20diferencial
correct, feminine noun
- MDP diferencial 2, record 3, Spanish, MDP%20diferencial
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modulación en la cual la fase de la portadora varía discretamente en relación a la fase del elemento precedente y en función de los datos que se han de transmitir. 2, record 3, Spanish, - manipulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20diferencial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manipulación por desplazamiento de fase diferencial; MDFD: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 3, Spanish, - manipulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20diferencial
Record 3, Key term(s)
- modulación de desfasaje diferencial
- modulación DPSK
Record 4 - internal organization data 2018-03-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- context stack
1, record 4, English, context%20stack
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A context stack is managed by the dialog manager. The context stack comprises all the information associated with an application. Such information includes all the variable, states, input, output and queries to the backend that are performed in the context of the dialog and any extraneous event that occurs during the dialog. 1, record 4, English, - context%20stack
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
context stack: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 4, English, - context%20stack
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- pile de contextes
1, record 4, French, pile%20de%20contextes
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gestion du contexte dynamique d'un programme (en cours d'exécution) sous la forme d'une pile de contextes, avec insertion globale de chaque contexte dans son contexte englobant, en fin d'exécution, permet [...] de répondre aisément aux règles d'accessibilité des variables. 1, record 4, French, - pile%20de%20contextes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pile de contextes : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 4, French, - pile%20de%20contextes
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- pila de contextos
1, record 4, Spanish, pila%20de%20contextos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para reducir el tiempo de búsqueda y el espacio de memoria [...] se propone utilizar como estructura de datos una pila de contextos de cada variable. Cada elemento de estas pilas de contextos contiene información del estado de cada variable en determinado contexto. 1, record 4, Spanish, - pila%20de%20contextos
Record 5 - internal organization data 2016-12-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- operational sign
1, record 5, English, operational%20sign
standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
operational sign: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, record 5, English, - operational%20sign
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- signe algébrique
1, record 5, French, signe%20alg%C3%A9brique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signe associé à une donnée ou à un littéral numérique pour indiquer si sa valeur est positive ou négative. 1, record 5, French, - signe%20alg%C3%A9brique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- signo operacional
1, record 5, Spanish, signo%20operacional
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- signo operativo 2, record 5, Spanish, signo%20operativo
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signo algebraico asociado con un elemento de datos numéricos, o un literal numérico, que indica si el elemento es positivo o negativo. 1, record 5, Spanish, - signo%20operacional
Record 6 - internal organization data 2015-04-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Software
Record 6, Main entry term, English
- chained list
1, record 6, English, chained%20list
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- linked list 2, record 6, English, linked%20list
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A list in which the data elements may be dispersed in storage but in which each data element contains information to locate the next one. 3, record 6, English, - chained%20list
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chained list; linked list: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 6, English, - chained%20list
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chained list: term standardized by IEEE. 4, record 6, English, - chained%20list
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logiciels
Record 6, Main entry term, French
- liste chaînée
1, record 6, French, liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- liste d'éléments enchaînés 2, record 6, French, liste%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20encha%C3%AEn%C3%A9s
feminine noun
- liste 2, record 6, French, liste
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste dont les éléments de données peuvent être dispersés en mémoire mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant. 3, record 6, French, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liste chaînée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 6, French, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 6, Main entry term, Spanish
- lista encadenada
1, record 6, Spanish, lista%20encadenada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- lista enlazada 1, record 6, Spanish, lista%20enlazada
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lista en la que los elementos de datos pueden hallarse dispersos, pero en la que, cada elemento de datos contiene información para localizar el siguiente. 2, record 6, Spanish, - lista%20encadenada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los elementos se pueden almacenar en cualquier secuencia y pueden recuperarse por medio de una investigación en cadena. 2, record 6, Spanish, - lista%20encadenada
Record 7 - internal organization data 2015-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Climatology
Record 7, Main entry term, English
- climatological summary
1, record 7, English, climatological%20summary
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Table showing means, extremes and other statistics including the number of occasions when specific meteorological conditions or specific values of a meteorological element were observed or when specific values of two or more meteorological elements were observed simultaneously, at a given place, during a specific number of years. 2, record 7, English, - climatological%20summary
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Climatologie
Record 7, Main entry term, French
- résumé climatologique
1, record 7, French, r%C3%A9sum%C3%A9%20climatologique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tableau indiquant les moyennes, les extrêmes et d'autres statistiques, y compris le nombre de fois que des conditions météorologiques déterminées ou des valeurs déterminées d'un élément météorologique ont été observées, ou que des valeurs déterminées de deux ou plusieurs éléments météorologiques ont été observées simultanément, en un lieu donné, pendant un nombre déterminé d'années. 2, record 7, French, - r%C3%A9sum%C3%A9%20climatologique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 7, Main entry term, Spanish
- resumen climatológico
1, record 7, Spanish, resumen%20climatol%C3%B3gico
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tabla que indica los valores medios, los extremos y otros datos estadísticos, incluyendo el número de veces que se han observado determinadas condiciones meteorológicas o determinados valores de un elemento meteorológico, o que se han observado simultáneamente determinados valores de uno o varios elementos meteorológicos en un lugar dado durante un número determinado de años. 1, record 7, Spanish, - resumen%20climatol%C3%B3gico
Record 8 - internal organization data 2015-03-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 8, Main entry term, English
- actual key
1, record 8, English, actual%20key
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A value of data item used to identify the location of a record on a mass storage device. 2, record 8, English, - actual%20key
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
actual key: term standardized by CSA. 3, record 8, English, - actual%20key
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- clé absolue
1, record 8, French, cl%C3%A9%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la donnée élémentaire permettant d'identifier la position d'un article dans une mémoire de masse. 2, record 8, French, - cl%C3%A9%20absolue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clé absolue : terme normalisé par la CSA. 3, record 8, French, - cl%C3%A9%20absolue
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 8, Main entry term, Spanish
- clave real
1, record 8, Spanish, clave%20real
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos utilizable como dirección de máquina y que expresa la posición de un registro en un almacenamiento. 1, record 8, Spanish, - clave%20real
Record 9 - internal organization data 2015-03-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 9, Main entry term, English
- volatile storage
1, record 9, English, volatile%20storage
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- regenerative storage 2, record 9, English, regenerative%20storage
correct
- volatile memory 3, record 9, English, volatile%20memory
correct
- regenerative memory 4, record 9, English, regenerative%20memory
- regenerative store 5, record 9, English, regenerative%20store
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are lost when power is cut off. 6, record 9, English, - volatile%20storage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
volatile storage: term standardized by CSA and ISO. 7, record 9, English, - volatile%20storage
Record 9, Key term(s)
- volatile store
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- mémoire volatile
1, record 9, French, m%C3%A9moire%20volatile
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mémoire non rémanente 1, record 9, French, m%C3%A9moire%20non%20r%C3%A9manente
correct, feminine noun, standardized
- mémoire à rafraîchissement 2, record 9, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20rafra%C3%AEchissement
correct, feminine noun
- mémoire régénérable 3, record 9, French, m%C3%A9moire%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rable
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu est perdu quand l'alimentation électrique est coupée. 4, record 9, French, - m%C3%A9moire%20volatile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mémoire non rémanente; mémoire volatile : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 9, French, - m%C3%A9moire%20volatile
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 9, Main entry term, Spanish
- memoria volátil
1, record 9, Spanish, memoria%20vol%C3%A1til
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- almacenamiento volátil 1, record 9, Spanish, almacenamiento%20vol%C3%A1til
correct, masculine noun
- memoria no permanente 2, record 9, Spanish, memoria%20no%20permanente
correct, feminine noun
- almacenamiento no permanente 3, record 9, Spanish, almacenamiento%20no%20permanente
correct, masculine noun
- memoria pasajera 2, record 9, Spanish, memoria%20pasajera
correct, feminine noun
- almacenamiento pasajero 3, record 9, Spanish, almacenamiento%20pasajero
correct, masculine noun
- memoria inestable 3, record 9, Spanish, memoria%20inestable
correct, feminine noun
- memoria regenerativa 1, record 9, Spanish, memoria%20regenerativa
correct, feminine noun
- almacenamiento regenerativo 1, record 9, Spanish, almacenamiento%20regenerativo
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Memoria que no retiene los datos almacenados cuando se interrumpe el suministro de energía eléctrica. 3, record 9, Spanish, - memoria%20vol%C3%A1til
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con memoria estable (non-volatile memory). 3, record 9, Spanish, - memoria%20vol%C3%A1til
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Unidad de memoria en la que las señales que representan los datos se regeneran continuamente, con el fin de que la información pueda retenerse todo el tiempo que sea necesario. Cuando algún elemento nuevo de datos se carga, el circuito regenerativo es automáticamente interrumpido permitiéndose así el recubrimiento(borrado) de los datos originales. 3, record 9, Spanish, - memoria%20vol%C3%A1til
Record 10 - internal organization data 2015-03-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Office Machinery
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- check character
1, record 10, English, check%20character
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- text-control character 2, record 10, English, text%2Dcontrol%20character
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single redundant character used for the purpose of performing a check. 3, record 10, English, - check%20character
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
check character: term standardized by CSA. 4, record 10, English, - check%20character
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mécanographie
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- caractère de contrôle
1, record 10, French, caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul caractère redondant utilisé à des fins de contrôle. 2, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce caractère est placé à la fin d'un groupe de caractères et il est calculé de façon à contrôler la qualité de la transmission du groupe d'informations. 3, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
caractère de contrôle : terme normalisé par la CSA. 4, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Informática
Record 10, Main entry term, Spanish
- carácter de comprobación
1, record 10, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- carácter de verificación 1, record 10, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carácter que forma parte de un grupo de caracteres y cuyo valor depende de los otros miembros del grupo. Su única función es la de actuar como elemento de comprobación de los demás caracteres cuando se almacenan o transfieren datos, y es redundante en lo que a contenido de su propia información se refiere. 1, record 10, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2012-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- serial transfer
1, record 11, English, serial%20transfer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- serial carry 2, record 11, English, serial%20carry
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A transfer of data in which elements are transferred in succession over a single channel. 2, record 11, English, - serial%20transfer
Record 11, Key term(s)
- sequential transfer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- transfert série
1, record 11, French, transfert%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- transfert sériel 2, record 11, French, transfert%20s%C3%A9riel
correct, masculine noun
- transfert en série 2, record 11, French, transfert%20en%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transfert de données dans lequel les éléments sont transférés successivement sur une voie unique. 3, record 11, French, - transfert%20s%C3%A9rie
Record 11, Key term(s)
- transfert séquentiel
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- transferencia en serie
1, record 11, Spanish, transferencia%20en%20serie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Método de transferencia de datos en que los caracteres de un elemento se transfieren en secuencia, por una vía de señales, en periodos de tiempo consecutivos. 2, record 11, Spanish, - transferencia%20en%20serie
Record 12 - internal organization data 2012-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- list structure
1, record 12, English, list%20structure
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A list that has one or more sublists. 2, record 12, English, - list%20structure
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- structure de liste
1, record 12, French, structure%20de%20liste
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un ensemble d'éléments d'informations reliés entre eux par le fait que chaque élément contient l'adresse de l'élément suivant dans la liste (et éventuellement celle de l'élément précédent). 1, record 12, French, - structure%20de%20liste
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- estructura de lista
1, record 12, Spanish, estructura%20de%20lista
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a los conjuntos específicos de elementos de datos combinados, ya que cada elemento contiene la dirección de otro u otros elementos; por ejemplo, un elemento antecesor o un elemento predecesor. 1, record 12, Spanish, - estructura%20de%20lista
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Una característica de tales listas es que aumentan de tamaño según los límites de la capacidad fija de almacenamiento, siendo relativamente sencillo insertar o suprimir los elementos de datos en cualquier parte de una estructura de lista. 1, record 12, Spanish, - estructura%20de%20lista
Record 13 - internal organization data 2012-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 13, Main entry term, English
- page fault
1, record 13, English, page%20fault
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A program interrupt that occurs, in a demand paging system, when data or a program are not currently in main memory and must be read in from disk. 1, record 13, English, - page%20fault
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- défaut de page
1, record 13, French, d%C3%A9faut%20de%20page
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- page manquante 2, record 13, French, page%20manquante
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Interruption de l'exécution d'un programme qui se produit lors du premier appel à une information contenue dans une page, lorsque celle-ci n'existe pas en mémoire centrale. 1, record 13, French, - d%C3%A9faut%20de%20page
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 13, Main entry term, Spanish
- fallo de página
1, record 13, Spanish, fallo%20de%20p%C3%A1gina
correct, masculine noun, Spain
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- falla de página 2, record 13, Spanish, falla%20de%20p%C3%A1gina
correct, feminine noun, Latin America
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Interrupción que ocurre cuando un programa necesita un elemento de datos o una instrucción, que no se halla actualmente en la memoria; ello permite que la programática transfiera a la memoria principal la página que contiene los datos o instrucciones requeridos desde un almacenamiento externo. 3, record 13, Spanish, - fallo%20de%20p%C3%A1gina
Record 14 - internal organization data 2012-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- end of field marker
1, record 14, English, end%20of%20field%20marker
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- end-of-field mark 2, record 14, English, end%2Dof%2Dfield%20mark
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A data item signalling the end of a field of data, generally a variable-length field. 2, record 14, English, - end%20of%20field%20marker
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- drapeau de fin de zone
1, record 14, French, drapeau%20de%20fin%20de%20zone
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 14, Main entry term, Spanish
- indicador de fin de zona
1, record 14, Spanish, indicador%20de%20fin%20de%20zona
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Elemento adicional de datos que señala el fin de un campo(normalmente, un campo de longitud variable). 1, record 14, Spanish, - indicador%20de%20fin%20de%20zona
Record 15 - internal organization data 2011-09-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- synchronous transmission
1, record 15, English, synchronous%20transmission
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- synchronous data transmission 2, record 15, English, synchronous%20data%20transmission
correct, less frequent
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Data transmission in which the time of occurrence of each signal representing a bit is related to a fixed time base. 3, record 15, English, - synchronous%20transmission
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Eliminates the need for start and stop bits basic to asynchronous transmission and significantly increases data throughput rates. 4, record 15, English, - synchronous%20transmission
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
synchronous transmission: term standardized by ISO and CSA International. 5, record 15, English, - synchronous%20transmission
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- transmission synchrone
1, record 15, French, transmission%20synchrone
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans laquelle chaque signal représentant un bit survient à un instant défini par une base de temps fixe. 2, record 15, French, - transmission%20synchrone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transmission synchrone : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, record 15, French, - transmission%20synchrone
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- transmisión sincrónica
1, record 15, Spanish, transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- transmisión síncrona 2, record 15, Spanish, transmisi%C3%B3n%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun
- transmisión de datos sincrónica 1, record 15, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20datos%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión de datos en el que el instante de transmisión de cada señal que representa un elemento binario, está sincronizado con una base de tiempos. 3, record 15, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a transmisión asíncrona. 4, record 15, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
transmisión síncrona: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 15, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record 16 - internal organization data 2010-11-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 16, Main entry term, English
- pushdown storage
1, record 16, English, pushdown%20storage
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stack storage 1, record 16, English, stack%20storage
correct, standardized
- stack 1, record 16, English, stack
correct, noun, standardized
- push-down storage 2, record 16, English, push%2Ddown%20storage
- cellar 2, record 16, English, cellar
- nesting storage 2, record 16, English, nesting%20storage
- running accumulator 2, record 16, English, running%20accumulator
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the most recently stored. 3, record 16, English, - pushdown%20storage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "last in, first out" (LIFO). 3, record 16, English, - pushdown%20storage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pushdown storage; stack; stack storage: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 16, English, - pushdown%20storage
Record 16, Key term(s)
- pushdown store
- push-down store
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- mémoire en pile
1, record 16, French, m%C3%A9moire%20en%20pile
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mémoire à liste refoulée 1, record 16, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20refoul%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle la dernière donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite. 2, record 16, French, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est caractérisée par la formule «dernier entré, premier sorti» (LIFO). 2, record 16, French, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mémoire en pile; mémoire à liste refoulée : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 16, French, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 16, Main entry term, Spanish
- memoria con lista inversa
1, record 16, Spanish, memoria%20con%20lista%20inversa
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- almacenamiento con lista inversa 2, record 16, Spanish, almacenamiento%20con%20lista%20inversa
correct, masculine noun
- memoria de apilamiento 1, record 16, Spanish, memoria%20de%20apilamiento
correct, feminine noun
- memoria en lista invertida 1, record 16, Spanish, memoria%20en%20lista%20invertida
correct, feminine noun
- acumulador circulante 1, record 16, Spanish, acumulador%20circulante
correct, masculine noun
- memoria jerarquizante 2, record 16, Spanish, memoria%20jerarquizante
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Memoria que trabaja basándose en el principio de la lista de desplazamiento descendente, de manera que, según se agregan nuevos elementos de datos en la memoria(almacenamiento), los elementos antiguos se trasladan hacia abajo y el último elemento agregado pasa a ocupar la primera posición de la memoria. 2, record 16, Spanish, - memoria%20con%20lista%20inversa
Record 17 - internal organization data 2009-08-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 17, Main entry term, English
- parallel transfer
1, record 17, English, parallel%20transfer
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] simultaneous transfer of data bits on each line. 2, record 17, English, - parallel%20transfer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For example, if two computers connected by eight wires wish to communicate an 8 bit unit of information, the sending computer would present all eight bits at the same time, one bit per wire. The receiving computer would accept the bit from the wires, and recreate the 8 bit unit. 3, record 17, English, - parallel%20transfer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- transfert en parallèle
1, record 17, French, transfert%20en%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- transfert parallèle 2, record 17, French, transfert%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode de transfert simultané de bits de caractères ou de données. 3, record 17, French, - transfert%20en%20parall%C3%A8le
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, si deux ordinateurs connectés par huit fils désirent transférer une unité d'information de 8 bits, l'ordinateur d'envoi acheminerait les huit bits en même temps, un bit par fil. L'ordinateur de réception accepterait les huit bits et pourrait ainsi recréer l'unité de 8 bits. 3, record 17, French, - transfert%20en%20parall%C3%A8le
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- transferencia en paralelo
1, record 17, Spanish, transferencia%20en%20paralelo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- transferencia paralela 2, record 17, Spanish, transferencia%20paralela
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método de transferencia de datos en el que cierto número de caracteres de un elemento se transfieren simultáneamente por un conjunto de vías. 3, record 17, Spanish, - transferencia%20en%20paralelo
Record 18 - internal organization data 2009-05-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- data element
1, record 18, English, data%20element
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unit of data that is considered in context indivisible. 2, record 18, English, - data%20element
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[For example,] the data element "age of a person" with values consisting of all combinations of three decimal digits. 2, record 18, English, - data%20element
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
data element: term standardized by CSA International. 3, record 18, English, - data%20element
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
data element: term and definition standardized by ISO/IEC. 3, record 18, English, - data%20element
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- élément de données
1, record 18, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- élément de donnée 2, record 18, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Donnée considérée comme indivisible dans un certain contexte. 1, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] l'élément de donnée «âge d'une personne» avec des valeurs comprenant toutes les combinaisons de trois chiffres décimaux. 1, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
élément de donnée : terme normalisé par la CSA International. 3, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
élément de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 3, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- elemento de datos
1, record 18, Spanish, elemento%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Elemento específico de información que aparece en un conjunto de datos. 2, record 18, Spanish, - elemento%20de%20datos
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cualquier unidad de datos definida para procesamiento es un elemento de datos, por ejemplo : NÚMERO DE CUENTA, NOMBRE, DIRECCIÓN y CIUDAD. Un elemento de datos se define por su tamaño(en caracteres) y su tipo(alfanumérico, solo numérico, verdadero/falso, fecha, etc.). 3, record 18, Spanish, - elemento%20de%20datos
Record 19 - internal organization data 2007-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 19, Main entry term, English
- raster datum
1, record 19, English, raster%20datum
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Array of pixels that corresponds to the original scanned image. 2, record 19, English, - raster%20datum
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
raster data: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 19, English, - raster%20datum
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
raster datum: term usually used in the plural. 3, record 19, English, - raster%20datum
Record 19, Key term(s)
- raster data
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Record 19, Main entry term, French
- donnée de trame
1, record 19, French, donn%C3%A9e%20de%20trame
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- donnée rastrée 2, record 19, French, donn%C3%A9e%20rastr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
L'une des données dont l'ensemble constitue une image matricielle de pixels. 3, record 19, French, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
donnée rastrée; donnée de trame : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 19, French, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
donnée rastrée : terme et définition approuvés par la Commission ministérielle de terminologie de la télédétection aérospatiale, Paris, France; donnée de trame : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 19, French, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record 19, Key term(s)
- données rastrées
- données de trame
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Record 19, Main entry term, Spanish
- datos raster
1, record 19, Spanish, datos%20raster
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- datos de trama 2, record 19, Spanish, datos%20de%20trama
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los datos raster son una abstracción de la realidad, representan ésta como una rejilla de celdas o píxeles, en la que la posición de cada elemento es implícita según el orden que ocupa en dicha rejilla. En el modelo raster el espacio no es continuo sino que se divide en unidades discretas. Esto le hace especialmente indicado para ciertas operaciones espaciales como por ejemplo las superposiciones de mapas o el cálculo de superficies. 1, record 19, Spanish, - datos%20raster
Record 20 - internal organization data 2006-02-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- search time
1, record 20, English, search%20time
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- rotational delay 2, record 20, English, rotational%20delay
correct, standardized
- rotational latency 3, record 20, English, rotational%20latency
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The time required for the read-write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key. 4, record 20, English, - search%20time
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Search time is part of the latency, immediately following the seek time, and is followed by transfer time. 4, record 20, English, - search%20time
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Statistical average equals one half of one rotational time. 5, record 20, English, - search%20time
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
search time; rotational delay: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 20, English, - search%20time
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- temps d'exploration
1, record 20, French, temps%20d%27exploration
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- temps de rotation 1, record 20, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, standardized
- délai rotationnel 2, record 20, French, d%C3%A9lai%20rotationnel
correct, masculine noun
- temps d'attente 2, record 20, French, temps%20d%27attente
masculine noun
- délai d'attente 3, record 20, French, d%C3%A9lai%20d%27attente
masculine noun
- temps de recherche 3, record 20, French, temps%20de%20recherche
masculine noun
- durée de recherche 3, record 20, French, dur%C3%A9e%20de%20recherche
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée. 4, record 20, French, - temps%20d%27exploration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'exploration est une partie du temps d'attente, immédiatement après le temps de recherche, et est suivi du temps de transfert. 4, record 20, French, - temps%20d%27exploration
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 20, French, - temps%20d%27exploration
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 20, Main entry term, Spanish
- tiempo de búsqueda
1, record 20, Spanish, tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- demora rotacional 2, record 20, Spanish, demora%20rotacional
correct, feminine noun
- retardo de rotación 2, record 20, Spanish, retardo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- demora de rotación 3, record 20, Spanish, demora%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tiempo promedio requerido para identificar un elemento de datos que cumpla con una condición predeterminada. 3, record 20, Spanish, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Record 21 - internal organization data 2004-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 21, Main entry term, English
- dibit
1, record 21, English, dibit
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A signal element which represents a series of two bits 2, record 21, English, - dibit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The four possible states of a dibit are 00, 01, 10, 11. 3, record 21, English, - dibit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 21, Main entry term, French
- dibit
1, record 21, French, dibit
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 21, Main entry term, Spanish
- bitio doble
1, record 21, Spanish, bitio%20doble
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- dibit 2, record 21, Spanish, dibit
masculine noun, Mexico
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dos elementos de datos(bits), tratados como un elemento de información. 1, record 21, Spanish, - bitio%20doble
Record 22 - internal organization data 2004-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Software
Record 22, Main entry term, English
- justify
1, record 22, English, justify
correct, verb, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To shift the contents of a register so that the character at the specified end of the data is at a particular register position. 2, record 22, English, - justify
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
justify: term standardized by CSA and ISO. 3, record 22, English, - justify
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Logiciels
Record 22, Main entry term, French
- cadrer
1, record 22, French, cadrer
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Décaler le contenu d'un registre de sorte que le caractère situé à une extrémité déterminée de la donnée occupe une position particulière dans le registre. 2, record 22, French, - cadrer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cadrer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 22, French, - cadrer
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 22, Main entry term, Spanish
- justificar 1, record 22, Spanish, justificar
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Desplazar] un elemento de datos en un registro, de modo que, tanto el dígito más significativo como el de menor orden estén situados en el extremo que les corresponde en el registro. 1, record 22, Spanish, - justificar
Record 23 - internal organization data 2004-08-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 23, Main entry term, English
- keyed data
1, record 23, English, keyed%20data
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- keyboard entry 2, record 23, English, keyboard%20entry
correct
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- donnée introduite au clavier
1, record 23, French, donn%C3%A9e%20introduite%20au%20clavier
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- élément introduit au clavier 2, record 23, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20introduit%20au%20clavier
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 23, Main entry term, Spanish
- datos ingresados por teclado
1, record 23, Spanish, datos%20ingresados%20por%20teclado
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Elemento de información ingresado manualmente en un sistema de procesamiento automático de datos, por lo general, vía un conjunto de conmutadores o palancas de perforación marcadas, llamadas "teclas". 1, record 23, Spanish, - datos%20ingresados%20por%20teclado
Record 24 - internal organization data 2004-08-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 24, Main entry term, English
- constant
1, record 24, English, constant
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
- CONST 2, record 24, English, CONST
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A programmed fixed value which does not change for the duration of the execution of that program. 3, record 24, English, - constant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
constant: term standardized by CSA. 2, record 24, English, - constant
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 24, Main entry term, French
- constante
1, record 24, French, constante
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Valeur fixe définie comme telle par le programme et qui ne change pas durant toute l'exécution du programme. 2, record 24, French, - constante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
constante : terme normalisé par la CSA. 3, record 24, French, - constante
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 24, Main entry term, Spanish
- constante
1, record 24, Spanish, constante
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos cuyo valor no cambia. 1, record 24, Spanish, - constante
Record 25 - internal organization data 2004-08-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Software
Record 25, Main entry term, English
- forward pointer
1, record 25, English, forward%20pointer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pointer from one record in a list to the next. 2, record 25, English, - forward%20pointer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Logiciels
Record 25, Main entry term, French
- marqueur de déroulement
1, record 25, French, marqueur%20de%20d%C3%A9roulement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 25, Main entry term, Spanish
- puntero delantero
1, record 25, Spanish, puntero%20delantero
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Puntero que muestra la posición del siguiente elemento en una estructura de datos. 1, record 25, Spanish, - puntero%20delantero
Record 26 - internal organization data 2004-07-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Informatics
Record 26, Main entry term, English
- check key
1, record 26, English, check%20key
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A character or group of characters derived from and appended to a data element, that can be used to detect errors in the data element. 2, record 26, English, - check%20key
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
check key: term standardized by CSA. 3, record 26, English, - check%20key
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Informatique
Record 26, Main entry term, French
- clé de contrôle
1, record 26, French, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- indicatif de contrôle 2, record 26, French, indicatif%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Caractère ou groupe de caractères dérivés de et associés à un élément de donnée servant à contrôler l'exactitude de cet élément de donnée. 3, record 26, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
clé de contrôle; indicatif de contrôle : termes normalisés par la CSA. 4, record 26, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Informática
Record 26, Main entry term, Spanish
- clave de comprobación
1, record 26, Spanish, clave%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Uno o más caracteres derivados y agregados a un elemento de datos, que pueden usarse para detectar los errores en ese mismo elemento de datos. 1, record 26, Spanish, - clave%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2004-07-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Informatics
Record 27, Main entry term, English
- character variable 1, record 27, English, character%20variable
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Informatique
Record 27, Main entry term, French
- variable de caractère
1, record 27, French, variable%20de%20caract%C3%A8re
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- variable de type caractère 2, record 27, French, variable%20de%20type%20caract%C3%A8re
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 27, Main entry term, Spanish
- variable de carácter
1, record 27, Spanish, variable%20de%20car%C3%A1cter
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
El nombre de un elemento de datos de caracteres cuyo valor se asigna o cambia durante la ejecución del programa. 1, record 27, Spanish, - variable%20de%20car%C3%A1cter
Record 28 - internal organization data 2004-06-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 28, Main entry term, English
- concatenated key
1, record 28, English, concatenated%20key
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A key constructed to access a particular segment; consisting of the key fields, including that of the root segment and successive segments, down to the root segment. 2, record 28, English, - concatenated%20key
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- clé de chaînage
1, record 28, French, cl%C3%A9%20de%20cha%C3%AEnage
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le chaînage associe des informations disparates aux fins d'un traitement séquentiel. 1, record 28, French, - cl%C3%A9%20de%20cha%C3%AEnage
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 28, Main entry term, Spanish
- clave concatenada
1, record 28, Spanish, clave%20concatenada
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- clave encadenada 1, record 28, Spanish, clave%20encadenada
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Más de un elemento de datos utilizados en conjunción para identificar un registro. 1, record 28, Spanish, - clave%20concatenada
Record 29 - internal organization data 2004-01-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 29, Main entry term, English
- bulk data transfer
1, record 29, English, bulk%20data%20transfer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The transfer of a great many data. 2, record 29, English, - bulk%20data%20transfer
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bulk data transfers have been grouped into two different categories. Bulk (1) is typical of movement of several pages of data to a remote printer ... It consists of as many as a million bits of data ... Bulk (2) represents very large data base transfers and the remote transfer of extremely large amounts of data. 3, record 29, English, - bulk%20data%20transfer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A receiver of transferred bulk data is said to recognize a file structural item when it receives the corresponding series of data types Data-Element. This function is provided by the Common Application Services Elements. 2, record 29, English, - bulk%20data%20transfer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
FTAM [file transfer, access and management] protocol. 2, record 29, English, - bulk%20data%20transfer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 29, Main entry term, French
- transfert massif de données
1, record 29, French, transfert%20massif%20de%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- transfert de données en masse 2, record 29, French, transfert%20de%20donn%C3%A9es%20en%20masse
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 29, Main entry term, Spanish
- transferencia masiva de datos
1, record 29, Spanish, transferencia%20masiva%20de%20datos
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una gran cantidad de datos, reconocida por el receptor en cuanto recibe un elemento estructural de fichero identificado por las series correspondientes de tipos de datos, función que proporcionan los ESCA(elementos de servicio común a las aplicaciones). 2, record 29, Spanish, - transferencia%20masiva%20de%20datos
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A efectos del protocolo TAMF [transferencia, acceso y manipulación de ficheros]. 2, record 29, Spanish, - transferencia%20masiva%20de%20datos
Record 30 - internal organization data 2003-09-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Air Safety
Record 30, Main entry term, English
- security management
1, record 30, English, security%20management
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- SM 2, record 30, English, SM
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An ATN [aeronautical telecommunication network] systems management facility for access control, authentication and data integrity. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 30, English, - security%20management
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Open systems interconnection (OSI) network management. 2, record 30, English, - security%20management
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
security management: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 30, English, - security%20management
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Record 30, Main entry term, French
- gestion de sécurité
1, record 30, French, gestion%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Élément de la gestion-système ATN [réseau de télécommunications aéronautiques] utilisé pour le contrôle d'accès, l'authentification et l'intégrité des données. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 30, French, - gestion%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gestion de sécurité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 30, French, - gestion%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 30, Main entry term, Spanish
- gestión de seguridad
1, record 30, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- administración de la seguridad 2, record 30, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
feminine noun, Mexico
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Elemento de gestión de sistemas ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas] para control de acceso, autenticación e integridad de los datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 30, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gestión de red de interconexión de sistemas abiertos. 2, record 30, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
gestión de seguridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 30, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 31 - internal organization data 2003-04-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- scalar item
1, record 31, English, scalar%20item
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A single item of data, whether it is a constant, a variable, or an element of an array. 2, record 31, English, - scalar%20item
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- élément scalaire
1, record 31, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20scalaire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- elemento escalar
1, record 31, Spanish, elemento%20escalar
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos único. 1, record 31, Spanish, - elemento%20escalar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con configuración (array). 1, record 31, Spanish, - elemento%20escalar
Record 32 - internal organization data 2003-03-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- source table
1, record 32, English, source%20table
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- start table 2, record 32, English, start%20table
proposal
- original table 2, record 32, English, original%20table
proposal
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In a program, a table containing predefined data elements from which the program can select an element to be moved automatically into the source data. 3, record 32, English, - source%20table
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- table source
1, record 32, French, table%20source
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- tableau source 2, record 32, French, tableau%20source
proposal, masculine noun
- tableau de départ 2, record 32, French, tableau%20de%20d%C3%A9part
proposal, masculine noun
- tableau d'origine 2, record 32, French, tableau%20d%27origine
proposal, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 32, Main entry term, Spanish
- tabla fuente
1, record 32, Spanish, tabla%20fuente
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En un programa, es una tabla que contiene elementos de datos predefinidos, entre los que el programa puede seleccionar un elemento para moverlo automáticamente al área fuente. 2, record 32, Spanish, - tabla%20fuente
Record 33 - internal organization data 2003-02-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 33, Main entry term, English
- semirandom access
1, record 33, English, semirandom%20access
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- semi-random access 2, record 33, English, semi%2Drandom%20access
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Storage capacity evolved from vacuum tubes to magnetic disks in the IBM designs, allowing storage capacity to provide semi-random access to users. 2, record 33, English, - semirandom%20access
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- accès semi-aléatoire
1, record 33, French, acc%C3%A8s%20semi%2Dal%C3%A9atoire
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- accès semi-séquentiel 2, record 33, French, acc%C3%A8s%20semi%2Ds%C3%A9quentiel
proposal, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 33, Main entry term, Spanish
- acceso semialeatorio
1, record 33, Spanish, acceso%20semialeatorio
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Método para localizar los datos en el almacenamiento que, en la búsqueda de algún elemento de datos, combina una forma del acceso directo seguida generalmente de una búsqueda secuencial limitada. 1, record 33, Spanish, - acceso%20semialeatorio
Record 34 - internal organization data 2003-02-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 34, Main entry term, English
- sequential storage device
1, record 34, English, sequential%20storage%20device
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sequential storage devices should be used when it is acceptable to read the records in the sequence they are stored on the storage medium. Sequential storage devices are used, for instance, for archiving purposes or when a so-called backup is made of programs or data from a randomly accessible storage device. 2, record 34, English, - sequential%20storage%20device
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- unité de stockage séquentielle
1, record 34, French, unit%C3%A9%20de%20stockage%20s%C3%A9quentielle
proposal, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- dispositif de stockage séquentiel 2, record 34, French, dispositif%20de%20stockage%20s%C3%A9quentiel
proposal, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 34, Main entry term, Spanish
- dispositivo de almacenamiento secuencial
1, record 34, Spanish, dispositivo%20de%20almacenamiento%20secuencial
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, por ejemplo, una cinta magnética, que provee acceso secuencial a los datos almacenados en el mismo y cuyo tiempo de acceso depende de la posición de los datos, ya que un elemento puede accesarse solamente leyendo primero los datos precedentes. 2, record 34, Spanish, - dispositivo%20de%20almacenamiento%20secuencial
Record 35 - internal organization data 2003-02-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 35, Main entry term, English
- sequential data structure
1, record 35, English, sequential%20data%20structure
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Since data items are kept sorted in the sequential data structure, changing a matrix element can require the movement of all the data items in the matrix. 2, record 35, English, - sequential%20data%20structure
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- structure de données séquentielle
1, record 35, French, structure%20de%20donn%C3%A9es%20s%C3%A9quentielle
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 35, Main entry term, Spanish
- estructura de datos secuencial
1, record 35, Spanish, estructura%20de%20datos%20secuencial
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Estructura de datos en la que un elemento está inmediatamente contiguo al siguiente. 2, record 35, Spanish, - estructura%20de%20datos%20secuencial
Record 36 - internal organization data 2003-02-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 36, Main entry term, English
- specific application service element
1, record 36, English, specific%20application%20service%20element
correct
Record 36, Abbreviations, English
- SASE 1, record 36, English, SASE
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An application service element of broad utility fulfilling the needs of specific but often used data processing applications, e. g. those being defined for the virtual terminal service (VTS), the file transfer, access and management (FTAM), the job transfer and manipulation (JTM), electronic funds transfer (EFT) and trade data interchange (TDI). 2, record 36, English, - specific%20application%20service%20element
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 36, Main entry term, French
- élément de service d'application spécifique
1, record 36, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- élément spécifique de service d'application 1, record 36, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20sp%C3%A9cifique%20de%20service%20d%27application
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Type d'élément d'application qui réalise des fonctions propres à une application déterminée. 1, record 36, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20sp%C3%A9cifique
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 36, Main entry term, Spanish
- elemento de servicio específico de la aplicación
1, record 36, Spanish, elemento%20de%20servicio%20espec%C3%ADfico%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- SASE 2, record 36, Spanish, SASE
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, Spanish
- elemento de servicio de aplicación específico 3, record 36, Spanish, elemento%20de%20servicio%20de%20aplicaci%C3%B3n%20espec%C3%ADfico
masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Elemento de servicio de gran utilidad que establece necesidades de aplicaciones de datos específicas pero utilizadas con frecuencia, como las del STV(servicio de terminal virtual), la TAMF(transferencia, acceso y manipulación de ficheros), la TFE(transferencia de fondos electrónica), etc. 4, record 36, Spanish, - elemento%20de%20servicio%20espec%C3%ADfico%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2003-02-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 37, Main entry term, English
- differential phase shift
1, record 37, English, differential%20phase%20shift
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A change in phase of a field quantity at the output port of a network that is produced by an adjustment of the electrical properties or characteristics of the network. 2, record 37, English, - differential%20phase%20shift
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 37, Main entry term, French
- déphasage différentiel
1, record 37, French, d%C3%A9phasage%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 37, Main entry term, Spanish
- desplazamiento de fase diferencial
1, record 37, Spanish, desplazamiento%20de%20fase%20diferencial
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- desfasaje diferencial 2, record 37, Spanish, desfasaje%20diferencial
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Variación en fase de un tamaño de campo en el puerto de salida de una red que es generada mediante un ajuste de las propiedades o características eléctricas de la red. 2, record 37, Spanish, - desplazamiento%20de%20fase%20diferencial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Consideraciones relativas a la separación orbital para un servicio móvil por satélite general. La fase de la portadora varía discretamente en relación a la fase del elemento precedente y en función de los datos que se transmiten. 2, record 37, Spanish, - desplazamiento%20de%20fase%20diferencial
Record 38 - internal organization data 2003-01-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 38, Main entry term, English
- real-time working
1, record 38, English, real%2Dtime%20working
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- real-time operation 2, record 38, English, real%2Dtime%20operation
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The use of the computer as an element of a processing system in which the times of occurrence of data transmission are controlled by other portions of the system, or by physical events outside the system, and cannot be modified for convenience in computer programming. 3, record 38, English, - real%2Dtime%20working
Record 38, Key term(s)
- real time working
- real time operation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- fonctionnement en temps réel
1, record 38, French, fonctionnement%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- exploitation en temps réel 2, record 38, French, exploitation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 38, Main entry term, Spanish
- funcionamiento en tiempo real
1, record 38, Spanish, funcionamiento%20en%20tiempo%20real
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- operación en tiempo real 1, record 38, Spanish, operaci%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Empleo de la computadora(ordenador), como elemento de un sistema de procesamiento, en el que los momentos en que ocurre la transmisión de datos están controlados por otras partes del sistema, o por elementos físicos externos al sistema y no pueden ser modificados para mayor conveniencia en la programación de computadoras. 2, record 38, Spanish, - funcionamiento%20en%20tiempo%20real
Record 38, Key term(s)
- explotación en tiempo real
Record 39 - internal organization data 2003-01-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 39, Main entry term, English
- one-plus-one address
1, record 39, English, one%2Dplus%2Done%20address
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- à une-plus-une adresse 1, record 39, French, %C3%A0%20une%2Dplus%2Dune%20adresse
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 39, Main entry term, Spanish
- dirección de una más una
1, record 39, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20una%20m%C3%A1s%20una
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sistema de instrucción, que tiene la propiedad de que cada instrucción completa incluye una operación y dos direcciones, una para la posición de un registro en la memoria que contiene el elemento de datos que va a ejecutarse, y otra para la posición que contiene la siguiente instrucción(El objeto de la segunda dirección se señala por medio de la frase «más uno» : una dirección dos más uno, por ejemplo, tiene tres direcciones, una de la cuales contiene la posición de la siguiente instrucción). 2, record 39, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20una%20m%C3%A1s%20una
Record 40 - internal organization data 2002-10-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 40, Main entry term, English
- variable length
1, record 40, English, variable%20length
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- longueur variable
1, record 40, French, longueur%20variable
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 40, Main entry term, Spanish
- longitud variable
1, record 40, Spanish, longitud%20variable
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Número actual de caracteres que puede estar disponible en una posición de almacenamiento o elemento de datos determinado. 2, record 40, Spanish, - longitud%20variable
Record 41 - internal organization data 2002-08-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 41, Main entry term, English
- parallel search storage 1, record 41, English, parallel%20search%20storage
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- parallel search memory 2, record 41, English, parallel%20search%20memory
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- mémoire à recherche simultanée
1, record 41, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20recherche%20simultan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 41, Main entry term, Spanish
- memoria de búsqueda en paralelo
1, record 41, Spanish, memoria%20de%20b%C3%BAsqueda%20en%20paralelo
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Memoria en la que las posiciones de almacenamiento se identifican por sus contenidos más bien que por sus direcciones; permitiendo una interrogación más rápida para capturar un elemento de datos en particular. 2, record 41, Spanish, - memoria%20de%20b%C3%BAsqueda%20en%20paralelo
Record 42 - internal organization data 2002-05-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 42, Main entry term, English
- symmetrical list
1, record 42, English, symmetrical%20list
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A linked list in which each item also contains data for locating the preceding one. 2, record 42, English, - symmetrical%20list
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
symmetrical list: term standardized by ISO and CSA. 3, record 42, English, - symmetrical%20list
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- liste symétrique
1, record 42, French, liste%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Liste chaînée dans laquelle chaque élément de donnée contient des informations pour déterminer l'emplacement du précédent. 2, record 42, French, - liste%20sym%C3%A9trique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
liste symétrique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 42, French, - liste%20sym%C3%A9trique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 42, Main entry term, Spanish
- lista simétrica
1, record 42, Spanish, lista%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lista encadenada, en la que cada elemento de datos también contiene la información para localizar al que le precede. 2, record 42, Spanish, - lista%20sim%C3%A9trica
Record 43 - internal organization data 2001-12-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 43, Main entry term, English
- selection sort
1, record 43, English, selection%20sort
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- selection sorting 1, record 43, English, selection%20sorting
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A sorting technique where one key (item of data) is designated as the lowest or highest. Then all of the remaining items in the list are compared and ordered in relation to that first key piece of data. 1, record 43, English, - selection%20sort
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- tri de sélection
1, record 43, French, tri%20de%20s%C3%A9lection
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique de tri permettant de classer tous les éléments d'un fichier par ordre de grandeur. 2, record 43, French, - tri%20de%20s%C3%A9lection
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- clasificación de selección
1, record 43, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20selecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Técnica de clasificación en la que se designa una llave o elemento de datos como lo mayor o lo menor. Luego todos los elementos restantes en la lista se comparan y ordenan en relación con la primera llave de datos. 2, record 43, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20selecci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2001-10-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 44, Main entry term, English
- poke
1, record 44, English, poke
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A statement used in BASIC programming language to place data directly into a specified memory location. 2, record 44, English, - poke
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Contrast poke with peek, which gives a user the ability to look only at a value that already exists in a specific storage location. 3, record 44, English, - poke
Record 44, Key term(s)
- write instruction
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 44, Main entry term, French
- instruction POKE
1, record 44, French, instruction%20POKE
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- instruction d'écriture 2, record 44, French, instruction%20d%27%C3%A9criture
proposal, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Instruction d'écrire en mémoire vive. Comparer à instruction PEEK. 1, record 44, French, - instruction%20POKE
Record 44, Key term(s)
- commande POKE
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 44, Main entry term, Spanish
- instrucción de escritura
1, record 44, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20escritura
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de programa que hace que un elemento de datos se registre en algún medio de almacenamiento. 1, record 44, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20escritura
Record 44, Key term(s)
- instrucción POKE
Record 45 - internal organization data 2001-01-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Software
Record 45, Main entry term, English
- chained file
1, record 45, English, chained%20file
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- linked file 2, record 45, English, linked%20file
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A linked file comprises a series of contiguous locations that constitute a file in system standard format. The linked file permits a mass storage device to simulate a sequential file (such as a file on magnetic tape) (DBO8, page 2-2). 3, record 45, English, - chained%20file
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Logiciels
Record 45, Main entry term, French
- fichier en chaîne
1, record 45, French, fichier%20en%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- fichier séquentiel 2, record 45, French, fichier%20s%C3%A9quentiel
avoid, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 45, Main entry term, Spanish
- archivo encadenado
1, record 45, Spanish, archivo%20encadenado
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- fichero encadenado 1, record 45, Spanish, fichero%20encadenado
masculine noun, Spain
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En los archivos(ficheros) encadenados cada elemento de datos, o clave en un registro, en la cadena, contiene la dirección de otro registro con los mismos datos o clave. Para recuperar todos los datos que contienen una clave dada, sólo hay que hallar la primera dirección, ya que la próxima dirección se halla contigua a ésta y así sucesivamente. 2, record 45, Spanish, - archivo%20encadenado
Record 46 - internal organization data 1999-03-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Freight
Record 46, Main entry term, English
- aircraft store
1, record 46, English, aircraft%20store
correct, NATO, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any device intended for internal or external carriage and mounted on aircraft suspension and release equipment, whether or not the item is intended to be separated in flight from the aircraft. 1, record 46, English, - aircraft%20store
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Aircraft stores are classified in two categories as follows: a. Expendable store - An aircraft store normally separated from the aircraft in flight such as a missile, rocket, bomb, nuclear weapon, mine, torpedo, pyrotechnic device, sonobuoy, signal underwater sound device, or other similar items. b. Non-expendable store - An aircraft store which is not normally separated from the aircraft in flight such as a tank (fuel and spray), line-source disseminator, pod (refuelling, thrust augmentation, gun, electronic-countermeasures, data link, etc.), multiple rack, target, cargo drop container, drone or other similar items. 1, record 46, English, - aircraft%20store
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
aircraft store: term and definition standardized by NATO 2, record 46, English, - aircraft%20store
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Fret aérien
Record 46, Main entry term, French
- charge emportée par aéronef
1, record 46, French, charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Charge interne ou externe, montée sur l'équipement d'emport et de largage de l'aéronef et susceptible d'être larguée ou non en vol. 1, record 46, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces charges sont classées en deux catégories: a. Charge largable. Charge emportée, larguée normalement par l'aéronef en vol telle que missile, roquette, bombe, arme nucléaire, mine, torpille, dispositif pyrotechnique, bouée acoustique, système de signalisation sous-marine, ou autres systèmes similaires. b. Charge non largable. Charge emportée qui n'est normalement pas larguée en vol par l'aéronef telle que réservoir (de carburant et d'épandage), distributeur continu, nacelle (pour le ravitaillement en vol, les fusées de poussée additionnelle, les canons, les dispositifs de contre-mesures électroniques, les transmissions de données, etc.), lance-bombe multiple, cible, conteneur utilisé pour le largage de matériels, engins télépilotés, ou autres systèmes similaires. 1, record 46, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
charge emportée par aéronef : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 46, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Carga aérea
Record 46, Main entry term, Spanish
- carga transportada por aeronave
1, record 46, Spanish, carga%20transportada%20por%20aeronave
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo previsto para transporte interno o externo, montado en una aeronave, dotado con equipo de suspensión y lanzamiento, tanto si el elemento transportado va a separarse en vuelo, como en caso contrario. Estos mecanismos se clasifican en dos categorías : a. Carga lanzable. Cualquiera de los elementos ya citados, que normalmente se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como misiles, cohetes, bombas, armas nucleares, minas, torpedos, ingenios pirotécnicos, sonoboyas, ingenios de señales de sonidos submarinos, u otros similares. b. Cargas no lanzables. Un elemento de los ya citados, que normalmente no se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como depósitos(de combustible, o pulverizadores), distribuidores continuos, compartimientos(para repostado en vuelo, intensificadores de empuje, armas, equipos de contramedidas electrónicas, sistemas de transmisión de datos, etc), bastidores múltiples, blancos, contenedores para cargas lanzables, y otros elementos similares. 1, record 46, Spanish, - carga%20transportada%20por%20aeronave
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: