TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
METHODE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- method
1, record 1, English, method
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The operation that an object perform upon receipt of a message. 2, record 1, English, - method
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
method: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 1, English, - method
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- méthode
1, record 1, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qu'un objet exécute sur réception d'un message. 2, record 1, French, - m%C3%A9thode
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fonction [...] encapsulée dans une classe s'appelle préférentiellement une méthode. 3, record 1, French, - m%C3%A9thode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthode : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 1, French, - m%C3%A9thode
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- método
1, record 1, Spanish, m%C3%A9todo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- method
1, record 2, English, method
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- program-valued attribute 2, record 2, English, program%2Dvalued%20attribute
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- méthode
1, record 2, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En représentation par cadres, attribut qui prend pour valeur des programmes, ou la valeur de cet attribut elle-même. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Désigne, chez certains auteurs, un paquet de procédures activées, qui sont pointées ou décrites dans un cadre. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- método
1, record 2, Spanish, m%C3%A9todo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- method
1, record 3, English, method
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- méthode
1, record 3, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En informatique, démarche généralement structurée en étapes, qui permet d'analyser et de concevoir les systèmes d'information en utilisant des modèles, des langages et des outils. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 3, French, - m%C3%A9thode
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 3, Main entry term, Spanish
- método
1, record 3, Spanish, m%C3%A9todo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 4, Main entry term, English
- method
1, record 4, English, method
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The series of procedures from receipt of a sample for analysis through to the production of the final result. 1, record 4, English, - method
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 4, Main entry term, French
- méthode
1, record 4, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Série d'opérations depuis la réception d'un échantillon à analyser jusqu'à la production du résultat final. 1, record 4, French, - m%C3%A9thode
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2011-06-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- method
1, record 5, English, method
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> operation that an object executes upon receipt of a message 1, record 5, English, - method
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
method: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 5, English, - method
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- méthode
1, record 5, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> opération qu'un objet exécute à la réception d'un message 1, record 5, French, - m%C3%A9thode
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
méthode : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 5, French, - m%C3%A9thode
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-09-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Military Training
Record 6, Main entry term, English
- approach
1, record 6, English, approach
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The taking of tentative or introductory steps for a particular purpose (as full accomplishment, discussion, acquaintance or solicitation) ... 2, record 6, English, - approach
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... his method of approach to the subject repels most readers. 2, record 6, English, - approach
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 3, record 6, English, - approach
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Instruction du personnel militaire
Record 6, Main entry term, French
- démarche
1, record 6, French, d%C3%A9marche
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- méthode 2, record 6, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
- approche 3, record 6, French, approche
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Façon d'aborder un problème, de s'attaquer à une question. 4, record 6, French, - d%C3%A9marche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Longtemps tenu pour un anglicisme inutile, cet usage du mot approche est consigné dans tous les dictionnaires. 4, record 6, French, - d%C3%A9marche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
méthode : terme employé dans le contexte de l'instruction militaire. 5, record 6, French, - d%C3%A9marche
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Instrucción del personal militar
Record 6, Main entry term, Spanish
- enfoque
1, record 6, Spanish, enfoque
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- planteamiento 1, record 6, Spanish, planteamiento
masculine noun
- método 1, record 6, Spanish, m%C3%A9todo
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- procedure
1, record 7, English, procedure
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- méthodes
1, record 7, French, m%C3%A9thodes
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- méthode
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 7, Main entry term, Spanish
- método
1, record 7, Spanish, m%C3%A9todo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- procedure
1, record 8, English, procedure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- procedures
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- façon de procéder
1, record 8, French, fa%C3%A7on%20de%20proc%C3%A9der
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- formalités 1, record 8, French, formalit%C3%A9s
feminine noun, plural
- marche à suivre 1, record 8, French, marche%20%C3%A0%20suivre
feminine noun
- méthode 2, record 8, French, m%C3%A9thode
feminine noun
- modalités 1, record 8, French, modalit%C3%A9s
feminine noun, plural
- procédure 1, record 8, French, proc%C3%A9dure
feminine noun
- processus 1, record 8, French, processus
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 3, record 8, French, - fa%C3%A7on%20de%20proc%C3%A9der
Record 8, Key term(s)
- méthodes
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Federalismo
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- método
1, record 8, Spanish, m%C3%A9todo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- procedimiento 2, record 8, Spanish, procedimiento
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Training
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- How
1, record 9, English, How
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- déroulement
1, record 9, French, d%C3%A9roulement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- méthode 1, record 9, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme que l'on retrouve dans les Plans de cours militaires. 1, record 9, French, - d%C3%A9roulement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-02-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- Accounting
Record 10, Main entry term, English
- practice
1, record 10, English, practice
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Principles in government accounting are generally statements of accepted practices that have value in complying with the legislation under which the government operates. Over the years, the Government of Canada has developed accounting, financial management and reporting policies and practices which facilitate compliance with legislation and other financial reporting requirements. 1, record 10, English, - practice
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Comptabilité
Record 10, Main entry term, French
- méthode
1, record 10, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La comptabilité publique repose sur des principes comptables généralement reconnus qui ont à la fois une valeur pragmatique et pratique et qui sont conformes à la législation régissant les opérations gouvernementales. Au fil des années, le gouvernement du Canada a élaboré de nombreuses conventions et méthodes en matière de comptabilité et de gestion financière pour faciliter l'observation de la loi et des exigences relatives aux rapports financiers. 1, record 10, French, - m%C3%A9thode
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 11, Main entry term, English
- procedure 1, record 11, English, procedure
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 11, Main entry term, French
- intervention
1, record 11, French, intervention
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- examen 1, record 11, French, examen
masculine noun
- procédé 1, record 11, French, proc%C3%A9d%C3%A9
masculine noun
- méthode 1, record 11, French, m%C3%A9thode
feminine noun
- technique 1, record 11, French, technique
feminine noun
- opération 1, record 11, French, op%C3%A9ration
feminine noun
- mode opératoire 1, record 11, French, mode%20op%C3%A9ratoire
masculine noun
- soins 1, record 11, French, soins
masculine noun, plural
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-10-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 12, Main entry term, English
- methodology
1, record 12, English, methodology
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 12, Main entry term, French
- méthodologie
1, record 12, French, m%C3%A9thodologie
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- méthodes 1, record 12, French, m%C3%A9thodes
correct, feminine noun, plural
- méthode 1, record 12, French, m%C3%A9thode
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-05-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
in the manner provided in regulation VII suivant la méthode prescrite par la règle VII (41) changes introduced in the manner of compiling statistics changements apportés aux méthodes d'établissement des statistiques (43 sous compiling) 1, record 13, English, - manner
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-10-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... coordinated body of techniques and teaching procedures, related to a shared body of assumptions about the nature of language teaching and learning. 1, record 14, English, - method
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Method is an overall plan for the orderly presentation of language material, no part of which contradicts, and all of which is based upon, the selected approach. An approach is axiomatic, a method is procedural. ... Within one approach, there can be many methods. 1, record 14, English, - method
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 14, Main entry term, French
- méthode
1, record 14, French, m%C3%A9thode
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quand nous parlons de "méthode", nous entendons par là un ensemble de matériaux pédagogiques qui reposent sur une conception méthodologique de l'enseignement des langues. 1, record 14, French, - m%C3%A9thode
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Il faut envisager la méthode sous quatre aspects : 1. elle est fondée sur un ensemble de principes ou d'hypothèses; 2. elle répond en quoi apprendre/enseigner; 3. elle dit, d'une façon plus ou moins explicite, comment enseigner; 4. elle constitue un atout qui devrait permettre à l'apprenant de maîtriser la langue selon son niveau d'apprentissage. 1, record 14, French, - m%C3%A9thode
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: