TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
argument [11 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- argument
1, record 1, English, argument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refers to all the optional and required symbols or terms that may follow a graphics command entered on the command line of a graphics system. 1, record 1, English, - argument
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- argument
1, record 1, French, argument
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mot argument 1, record 1, French, mot%20argument
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appellation des mots de donnée en visualisation graphique par rapport aux mots de commande ou instructions graphiques. 1, record 1, French, - argument
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- argument
1, record 2, English, argument
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A course of reasoning, set forth for the purpose of establishing desired conclusions. 2, record 2, English, - argument
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- argumentation
1, record 2, French, argumentation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'arguments tendant à une même conclusion. 2, record 2, French, - argumentation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- argumentación
1, record 2, Spanish, argumentaci%C3%B3n
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- amplitude
1, record 3, English, amplitude
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- argument 1, record 3, English, argument
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a complex number, the angle that the vector representing the complex number makes with the positive horizontal axis. 1, record 3, English, - amplitude
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 3, Main entry term, French
- argument
1, record 3, French, argument
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- amplitude 2, record 3, French, amplitude
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs extrêmes d'une grandeur. 2, record 3, French, - argument
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Angle du vecteur avec l'axe d'origine dans la représentation d'un nombre complexe. 2, record 3, French, - argument
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- amplitud
1, record 3, Spanish, amplitud
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los ingredientes fundamentales utilizados para describir los procesos mecánico-cuánticos son números complejos conocidos como amplitudes (...) En cuanto número complejo, la amplitud posee módulo y fase. 1, record 3, Spanish, - amplitud
Record 4 - internal organization data 2013-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- argument
1, record 4, English, argument
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A value applied to a command procedure subroutine, or macroinstruction, which is required in order to evaluate any of these, for example, a search key, a number identifying the location of an item in a table. 2, record 4, English, - argument
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
argument: term standardized by ISO and CSA. 3, record 4, English, - argument
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- argument
1, record 4, French, argument
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur introduite dans un sous-programme de gestion de procédure de commande, ou une macro-instruction, qui doit être présente pour que l'on puisse évaluer l'un ou l'autre, par exemple, une clé de recherche, un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table. 2, record 4, French, - argument
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 4, French, - argument
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 4, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier valor de una variable independiente, por ejemplo, una clave de búsqueda, un número identificando la localización de un elemento en una tabla. 2, record 4, Spanish, - argumento
Record 5 - internal organization data 2013-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- argument
1, record 5, English, argument
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An independent variable. 2, record 5, English, - argument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
argument: term standardized by ISO and CSA. 3, record 5, English, - argument
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- argument
1, record 5, French, argument
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Variable indépendante. 2, record 5, French, - argument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 5, French, - argument
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 5, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Variable independiente. 2, record 5, Spanish, - argumento
Record 6 - internal organization data 2011-06-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- argument
1, record 6, English, argument
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- predicate argument 2, record 6, English, predicate%20argument
correct
- logical argument 2, record 6, English, logical%20argument
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The items to which the predicate refers. 2, record 6, English, - argument
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- argument
1, record 6, French, argument
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- argument de prédicat 2, record 6, French, argument%20de%20pr%C3%A9dicat
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Une des variables d'une fonction par rapport à laquelle une table de variation de cette fonction a été établie. 3, record 6, French, - argument
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exemples d'arguments : agent, objet, instrument, lien, etc. 2, record 6, French, - argument
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 6, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 6, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-02-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 7, Main entry term, English
- submission
1, record 7, English, submission
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- argument 2, record 7, English, argument
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 7, Main entry term, French
- observation
1, record 7, French, observation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- allégation 2, record 7, French, all%C3%A9gation
correct, feminine noun
- argument 3, record 7, French, argument
correct, masculine noun
- moyen 4, record 7, French, moyen
masculine noun
- prétention 5, record 7, French, pr%C3%A9tention
feminine noun
- représentation 6, record 7, French, repr%C3%A9sentation
feminine noun, Canada
- plaidoirie 7, record 7, French, plaidoirie
correct, feminine noun
- plaidoyer 8, record 7, French, plaidoyer
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Record 7, Main entry term, Spanish
- alegato
1, record 7, Spanish, alegato
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- defensa 1, record 7, Spanish, defensa
correct, feminine noun
- argumento 2, record 7, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-02-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- argument
1, record 8, English, argument
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
independent variable 1, record 8, English, - argument
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
argument: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 8, English, - argument
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- argument
1, record 8, French, argument
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
variable indépendante 1, record 8, French, - argument
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
argument : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 8, French, - argument
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-02-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- argument
1, record 9, English, argument
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
any value of an independent variable 1, record 9, English, - argument
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: A search key; a number identifying the location of an item in a table. 1, record 9, English, - argument
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
argument: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 9, English, - argument
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- argument
1, record 9, French, argument
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
valeur quelconque prise par une variable indépendante 1, record 9, French, - argument
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une clé de recherche; un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table. 1, record 9, French, - argument
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
argument : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 9, French, - argument
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-02-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- argument of
1, record 10, English, argument%20of
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An appeal, e.g. 1, record 10, English, - argument%20of
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Record 10, Main entry term, French
- débat sur
1, record 10, French, d%C3%A9bat%20sur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un appel, par ex. 1, record 10, French, - d%C3%A9bat%20sur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Fraseología
Record 10, Main entry term, Spanish
- debate sobre
1, record 10, Spanish, debate%20sobre
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-08-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 11, Main entry term, English
- argument
1, record 11, English, argument
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
argument: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, record 11, English, - argument
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 11, Main entry term, French
- argumentation
1, record 11, French, argumentation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- argument 1, record 11, French, argument
correct, masculine noun
- plaidoyer oral 1, record 11, French, plaidoyer%20oral
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 11, French, - argumentation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Argumentation, argument, plaidoyer oral : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, record 11, French, - argumentation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: