TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
weight [23 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physics
Record 1, Main entry term, English
- weight
1, record 1, English, weight
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- wt 2, record 1, English, wt
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The product of the mass of a body by the local gravitational acceleration expressed in any of the units by which force is measured. 3, record 1, English, - weight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weight; wt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - weight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique
Record 1, Main entry term, French
- poids
1, record 1, French, poids
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Force due à l'application de la pesanteur sur les corps matériels; mesure de cette force pour un corps matériel donné. 2, record 1, French, - poids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poids : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - poids
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- weight
1, record 2, English, weight
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sinker 2, record 2, English, sinker
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The vertical opening [of the net] is obtained with floats and/or hydrodynamic devices (kites) on the upper edge (floatline) and weights on the groundrope. 3, record 2, English, - weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- lest
1, record 2, French, lest
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids fixé à la partie inférieure [d'un] engin [de pêche] pour assurer sa tenue au fond ou son ouverture verticale. 1, record 2, French, - lest
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- lastre
1, record 2, Spanish, lastre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El lastre en la red de cerco viene a ser la cantidad de peso colocado en la red, el cual [permite] obtener una velocidad de hundimiento adecuada para evitar la fuga de los peces por debajo de la red. 1, record 2, Spanish, - lastre
Record 3 - internal organization data 2022-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- sink
1, record 3, English, sink
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- weight 2, record 3, English, weight
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A modified slipping method was tested in a sardine seine net, using weights to sink a portion of the float line and allow unwanted catch to swim freely out of the net. 3, record 3, English, - sink
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- lester
1, record 3, French, lester
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 3, Main entry term, Spanish
- lastrar
1, record 3, Spanish, lastrar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Afirmar una cosa cargándola de peso. 2, record 3, Spanish, - lastrar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cada unidad de repoblación, se mantiene vertical en la columna de agua, disponiendo flotadores, el sistema de repoblación se debe lastrar con mallas o sacos plásticos con rocas en su interior. 3, record 3, Spanish, - lastrar
Record 4 - internal organization data 2013-07-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Economic Planning
Record 4, Main entry term, English
- weight
1, record 4, English, weight
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- weighting factor 2, record 4, English, weighting%20factor
correct
- weighting coefficient 3, record 4, English, weighting%20coefficient
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The consumption patterns of a sample of households is studied to determine the proportions in which they allocate their expenditures among different kinds of goods. These data lead to average weights which are then applied to price changes for individual goods. 4, record 4, English, - weight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Planification économique
Record 4, Main entry term, French
- poids
1, record 4, French, poids
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- facteur de pondération 2, record 4, French, facteur%20de%20pond%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
- pondération 3, record 4, French, pond%C3%A9ration
correct, feminine noun
- pondérant 4, record 4, French, pond%C3%A9rant
correct, masculine noun
- coefficient de pondération 5, record 4, French, coefficient%20de%20pond%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coefficient numérique exprimant l'importance relative d'un objet dans une distribution statistique. 6, record 4, French, - poids
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poids : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 4, French, - poids
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
facteur de pondération : terme normalisé par l'ISO. 6, record 4, French, - poids
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Planificación económica
Record 4, Main entry term, Spanish
- ponderación
1, record 4, Spanish, ponderaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- coeficiente de ponderación 2, record 4, Spanish, coeficiente%20de%20ponderaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Consideración equilibrada y compensación que se da a unos argumentos o valores, proporcionalmente a su peso o importancia. 3, record 4, Spanish, - ponderaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ponderación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 4, Spanish, - ponderaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- weight
1, record 5, English, weight
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The speed with which a rock travels when delivered on the sheet. 2, record 5, English, - weight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A term closely linked to the "carrying weight" of a rock. 3, record 5, English, - weight
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- pesanteur
1, record 5, French, pesanteur
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- force 2, record 5, French, force
correct, feminine noun
- vigueur 2, record 5, French, vigueur
correct, feminine noun
- vitesse 3, record 5, French, vitesse
correct, feminine noun
- poids 3, record 5, French, poids
correct, anglicism, masculine noun, Canada
- dosage 4, record 5, French, dosage
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d'une pierre; pesanteur supplémentaire s'ajoutant à la pierre du fait d'être lancée. 5, record 5, French, - pesanteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes intimement liés à : pesanteur d'un lancer; force d'un lancer; vigueur d'un lancer; vitesse d'un lancer; poids d'un lancer; pesanteur d'une pierre lancée; force d'une pierre lancée; vigueur d'une pierre lancée; vitesse d'une pierre lancée; poids d'une pierre lancée. 5, record 5, French, - pesanteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Comme la force d'un lancer est déterminée par l'impulsion mise dans la pierre, on peut parfois rendre le terme anglais «weight» par «dosage», soit le choix que fait le curleur entre lancer une pierre rapide et lancer une pierre lente. 5, record 5, French, - pesanteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-03-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Farm Tractors
Record 6, Main entry term, English
- weight
1, record 6, English, weight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tractor weight 1, record 6, English, tractor%20weight
correct
- ballast weight 2, record 6, English, ballast%20weight
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually plural; e.g. weights on a tractor wheel, to improve traction. 1, record 6, English, - weight
Record 6, Key term(s)
- weights
- tractor weights
- ballast weights
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
Record 6, Main entry term, French
- masse d'alourdissement
1, record 6, French, masse%20d%27alourdissement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
placée sur une roue de tracteur, parfois devant la calandre pour accroître l'adhérence 2, record 6, French, - masse%20d%27alourdissement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tractores agrícolas
Record 6, Main entry term, Spanish
- lastre
1, record 6, Spanish, lastre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-01-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- weight
1, record 7, English, weight
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
in positional notation, factor by which the value represented by a digit in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number 1, record 7, English, - weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weight: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 7, English, - weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- poids
1, record 7, French, poids
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le chiffre qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre 1, record 7, French, - poids
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poids : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 7, French, - poids
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Geochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Record 8, Main entry term, English
- weight per cent
1, record 8, English, weight%20per%20cent
correct
Record 8, Abbreviations, English
- wt. % 1, record 8, English, wt%2E%20%25
correct
Record 8, Synonyms, English
- weight percent 2, record 8, English, weight%20percent
correct
- wt pct 3, record 8, English, wt%20pct
correct
- wt pct 3, record 8, English, wt%20pct
- percent by weight 4, record 8, English, percent%20by%20weight
correct
- % by weight 5, record 8, English, %25%20by%20weight
- weight percentage 6, record 8, English, weight%20percentage
correct
- percentage by mass 7, record 8, English, percentage%20by%20mass
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total). 2, record 8, English, - weight%20per%20cent
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air. 8, record 8, English, - weight%20per%20cent
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb. 1, record 8, English, - weight%20per%20cent
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed. 9, record 8, English, - weight%20per%20cent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight. 2, record 8, English, - weight%20per%20cent
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Géochimie
- Études et analyses environnementales
Record 8, Main entry term, French
- pourcentage pondéral
1, record 8, French, pourcentage%20pond%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- % d'équivalent en poids 2, record 8, French, %25%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids
correct, masculine noun
- % en poids 2, record 8, French, %25%20en%20poids
correct, masculine noun
- pourcentage en masse 3, record 8, French, pourcentage%20en%20masse
correct, masculine noun
- pourcentage massique 4, record 8, French, pourcentage%20massique
correct, masculine noun
- % poids 5, record 8, French, %25%20poids
masculine noun
- % pds 5, record 8, French, %25%20pds
masculine noun
- % pds 5, record 8, French, %25%20pds
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g. 6, record 8, French, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151). 7, record 8, French, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb. 2, record 8, French, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...] 8, record 8, French, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record 8, Key term(s)
- pourcentage poids
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- weight
1, record 9, English, weight
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers. 2, record 9, English, - weight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- poids
1, record 9, French, poids
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le dop est serré dans une tenaille spéciale à pieds recourbés [(la pince)] et la pierre est posée délicatement sur la meule. On charge quelques fois la tenaille pour augmenter la pression sur la meule. 2, record 9, French, - poids
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-08-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Footwear and Shoe Repair
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Weight [of the temperate combat boot]. Less than 1120 grams per boot for the regular/medium size (size 265/104). 1, record 10, English, - weight
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Chaussures et cordonnerie
Record 10, Main entry term, French
- masse
1, record 10, French, masse
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Masse [des bottes pour climat tempéré]. Moins de 1 120 grammes par botte pour la pointure moyenne ordinaire (265/104). 1, record 10, French, - masse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-09-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 11, Main entry term, English
- weight
1, record 11, English, weight
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, the factor by which the value represented by a character in a digit place is multiplied to obtain its additive contribution in the representation of a number. 2, record 11, English, - weight
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
weight: term standardized by CSA and ISO. 3, record 11, English, - weight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 11, Main entry term, French
- poids
1, record 11, French, poids
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans une numération pondérée, coefficient par lequel il y a lieu de multiplier la valeur représentée par le caractère qui occupe le rang d'un chiffre pour obtenir la valeur additive à lui attribuer dans la représentation d'un nombre. 2, record 11, French, - poids
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poids : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 11, French, - poids
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 11, Main entry term, Spanish
- peso
1, record 11, Spanish, peso
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En la representación posicional de un número es la contribución (generalmente aditiva) al valor del mismo, de cada uno de los dígitos que lo componen, de acuerdo con el lugar que ocupa. 2, record 11, Spanish, - peso
Record 12 - internal organization data 2001-04-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 12, Main entry term, English
- weight
1, record 12, English, weight
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- free weight 2, record 12, English, free%20weight
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe barbells and dumbbells, as opposed to weights attached to machines with pulleys or rotary disks. 3, record 12, English, - weight
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unlike a machine, which can usually be used in one way, free weights can be used for hundreds of different exercises. 4, record 12, English, - weight
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Free weights are a necessity for the weight lifter and the body-builder, and are preferred by many individuals who use them for developing body tone. 3, record 12, English, - weight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 12, Main entry term, French
- charge libre
1, record 12, French, charge%20libre
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- poids libre 2, record 12, French, poids%20libre
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids à l'état pur, incluant les haltères et les barres à disques, qui ont l'avantage de développer la force et la puissance dans les sports. 3, record 12, French, - charge%20libre
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nombre d'experts de l'entraînement à la force de la condition physique ont démontré les avantages des charges libres par rapport à l'entraînement avec appareil. 4, record 12, French, - charge%20libre
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le nombre d'exercices exécutés avec les poids libres n'est limité que par l'anatomie et l'imagination de la personne. 5, record 12, French, - charge%20libre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 12, Main entry term, Spanish
- pesa
1, record 12, Spanish, pesa
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-04-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Typography
Record 13, Main entry term, English
- weight
1, record 13, English, weight
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The degree of blackness of a typeface. 2, record 13, English, - weight
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Types in a family may vary in weight, e.g. extra-light, light, semi-light, medium, semi-bold, bold, extra-bold, ultra-bold. 3, record 13, English, - weight
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 13, Main entry term, French
- graisse
1, record 13, French, graisse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur des pleins d'un caractère, p. ex., maigre, demi-gras, gras. 2, record 13, French, - graisse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 14, Main entry term, English
- weight
1, record 14, English, weight
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
weight of a coin 1, record 14, English, - weight
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 14, Main entry term, French
- poids
1, record 14, French, poids
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- masse 1, record 14, French, masse
correct, feminine noun, less frequent
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poids d'une pièce de monnaie; masse d'une pièce de monnaie 1, record 14, French, - poids
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Nervous System
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- weight
1, record 15, English, weight
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The behavior of an artificial neural network depends on both the weights and the input-output function that is specified for the units. 1, record 15, English, - weight
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Système nerveux
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- coefficient synaptique
1, record 15, French, coefficient%20synaptique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- poids synaptique 2, record 15, French, poids%20synaptique
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Connexion entre synapse et neurone post-synaptique qui permet une pondération par excitation ou inhibition dans la transmission du signal au sein d'un réseau de neurone. 2, record 15, French, - coefficient%20synaptique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les différents neurones d'un réseau ont la propriété de fonctionner simultanément, en parallèle, et non séquentiellement comme les éléments de circuit des ordinateurs classiques. Ce fonctionnement massivement parallèle confère à l'ordinateur neuronal une vitesse de traitement bien supérieure à celle des ordinateurs séquentiels (à architectures de Von Neumann). Mais, plutôt que dans la vitesse, la différence réside dans la manière de traiter les informations : dans un réseau de neurones, les connaissances sont mémorisées sur l'ensemble des connexions du réseau, sous la forme de coefficients, les «poids synaptiques», qui pondèrent la transmission du signal. Selon la valeur du poids, la synapse peut exciter ou inhiber le neurone post-synaptique. L'état du système est défini par l'ensemble des coefficients synaptiques, Cij.., définissant la valeur de la synapse entre le neurone i et le neurone j. [...] (Science et Technologie, 02.1990, 23, page 51). 2, record 15, French, - coefficient%20synaptique
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] le réseau est «conditionné» par l'apprentissage : celui-ci consiste à présenter au réseau une série d'entrées et à modifier petit à petit les coefficients synaptiques du réseau pour qu'à chacune de ces entrées corresponde la sortie souhaitée. (Science et Technologie, 02.1990, 23, page 51). 2, record 15, French, - coefficient%20synaptique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-04-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 16, Main entry term, French
- épaisseur
1, record 16, French, %C3%A9paisseur
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'étoffe. 1, record 16, French, - %C3%A9paisseur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 17, Main entry term, French
- plomb
1, record 17, French, plomb
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chacune des petites pastilles qu'on coud dans l'ourlet d'un vêtement, d'un rideau, etc. pour qu'il tombe bien droit. 1, record 17, French, - plomb
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-01-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 18, Main entry term, English
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 18, Main entry term, French
- masse puissancique
1, record 18, French, masse%20puissancique
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-09-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 19, Main entry term, English
- mass per unit area
1, record 19, English, mass%20per%20unit%20area
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- basis weight 1, record 19, English, basis%20weight
avoid, see observation
- weight per square yard 2, record 19, English, weight%20per%20square%20yard
avoid, see observation
- weight 2, record 19, English, weight
avoid, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2. 3, record 19, English, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; .... 2, record 19, English, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area. 2, record 19, English, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Basis weight: The deprecated term for mass per unit area. 3, record 19, English, - mass%20per%20unit%20area
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 19, Main entry term, French
- masse surfacique
1, record 19, French, masse%20surfacique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique. 2, record 19, French, - masse%20surfacique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-02-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 20, Main entry term, English
- weight
1, record 20, English, weight
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To load (fabrics, thread, etc.) with mineral or other matter to increase the weight or bulk. 1, record 20, English, - weight
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 20, Main entry term, French
- mettre des plombs
1, record 20, French, mettre%20des%20plombs
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Chacune des petites rondelles de plomb qu'on fixe au bas d'un vêtement, d'un rideau pour le faire tomber droit. Mettre des plombs dans un corsage. 1, record 20, French, - mettre%20des%20plombs
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1984-06-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Informatics
Record 21, Main entry term, English
- weight
1, record 21, English, weight
verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Informatique
Record 21, Main entry term, French
- pondérer 1, record 21, French, pond%C3%A9rer
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Attribuer un poids, une valeur aux différents niveaux d'un code. 1, record 21, French, - pond%C3%A9rer
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-05-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 22, Main entry term, English
- by weight 1, record 22, English, by%20weight
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Size defined by the weight of the kernels: the following three categories should be distinguished: (61,62 & 63) 1, record 22, English, - by%20weight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 22, Main entry term, French
- par le poids 1, record 22, French, par%20le%20poids
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour la taille définie par le poids du grain, distinguer les trois catégories suivantes : (61,62 et 63) 1, record 22, French, - par%20le%20poids
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-01-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Record 23, Main entry term, English
- by weight 1, record 23, English, by%20weight
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air. 1, record 23, English, - by%20weight
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Record 23, Main entry term, French
- en poids
1, record 23, French, en%20poids
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] la concentration optimale pour l'ozoneur lui-même se situe aux environs de 1 à 1,25 % en poids, c'est-à-dire de 12 à 15 g par [mètre cube] d'air. 1, record 23, French, - en%20poids
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: